tag:blogger.com,1999:blog-85224357639705412992024-03-16T04:31:43.748-07:00NewMan In ChristNewMan In Christ
انسان جديد في المسيح يسوع
وتعرفون الحق والحق يحرركم
الرد على الشبهات الوهمية حول الكتاب المقدس والعقيدة المسيحيةانسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.comBlogger214125tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-21881173978744486562023-11-25T09:12:00.000-08:002023-11-25T09:12:42.204-08:00 أتحبني أكثر من هؤلاء ؟ <div dir="rtl" style="text-align: right;"><div style="text-align: justify;"><br /></div><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">۱٥ فَبَعْدَ مَا تَغَدَّوْا قَالَ يَسُوعُ لِسِمْعَانَ بُطْرُسَ: «يَاسِمْعَانُ بْنَ يُونَا، أَتُحِبُّنِي أَكْثَرَ مِنْ هؤُلاَءِ؟» قَالَ لَهُ: «نَعَمْ يَارَبُّ أَنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي أُحِبُّكَ». قَالَ لَهُ: «ارْعَ خِرَافِي».</div><div style="text-align: justify;">۱٦ قَالَ لَهُ أَيْضًا ثَانِيَةً: «يَا سِمْعَانُ بْنَ يُونَا، أَتُحِبُّنِي؟» قَالَ لَهُ: «نَعَمْ يَارَبُّ، أَنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي أُحِبُّكَ». قَالَ لَهُ: «ارْعَ غَنَمِي».</div><div style="text-align: justify;">۱۷ قَالَ لَهُ ثَالِثَةً: «يَا سِمْعَانُ بْنَ يُونَا، أَتُحِبُّنِي؟» فَحَزِنَ بُطْرُسُ لأَنَّهُ قَالَ لَهُ ثَالِثَةً: أَتُحِبُّنِي؟ فَقَالَ لَهُ: «يَارَبُّ، أَنْتَ تَعْلَمُ كُلَّ شَيْءٍ. أَنْتَ تَعْرِفُ أَنِّي أُحِبُّكَ». قَالَ لَهُ يَسُوعُ: «ارْعَ غَنَمِي.</div><div style="text-align: justify;"><a href="https://injeel.com/read/vdv/John/21" target="_blank">( يوحنا ٢١: ١٥ - ١٧)</a></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnytfS-Oa0K9FImpJWZ_e6dy088RgGzCDVZMCNFLD7VrnQNOxoThcs6zaCr5YNLM7uAAe4RdiTeqXmDSRCpqwfx27FUESQnwMjddUh6C1Npca8-x-lysBmhQ-ws-0CM9MQ_t7_wd3uHGMcO5_mwqRMkqhrvVTu9QEQYFIXzlK_DKHf8YbL-Peqm7AOw5Q/s1092/Screenshot%202023-11-23%2012.34.24%20PM.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="676" data-original-width="1092" height="248" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnytfS-Oa0K9FImpJWZ_e6dy088RgGzCDVZMCNFLD7VrnQNOxoThcs6zaCr5YNLM7uAAe4RdiTeqXmDSRCpqwfx27FUESQnwMjddUh6C1Npca8-x-lysBmhQ-ws-0CM9MQ_t7_wd3uHGMcO5_mwqRMkqhrvVTu9QEQYFIXzlK_DKHf8YbL-Peqm7AOw5Q/w400-h248/Screenshot%202023-11-23%2012.34.24%20PM.png" width="400" /></a></div><br /><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span id="docs-internal-guid-ea872919-7fff-8f83-84d2-b8b8a4e53a58"><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: 14pt; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">أتحبني أكثر من هؤلاء ؟ </span></p><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: 14pt; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><br /></span></p><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: center;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: 14pt; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: 14pt; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">ما الذي حدث وجعل الرب يسوع يوجه هذا السؤال بهذه الصورة الواضحة الصريحة لبطرس (تلميذه ورسوله) أمام باقي التلاميذ ؟ ولماذا ناداه بأسمه القديم (سمعان بن يونا)؟ بعد أن لقبّه سابقا بالاسم الشهير (بطرس) ؟ عندما أجاب (أنت المسيح ابن الله)(متى ١٦: ١٦) ، (اعتذر مسبقا عن الاطالة ) تعالوا لنرى : </span></p><div style="text-align: justify;"><br /></div><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: 14pt; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;">قبل الصليب، كان المسيح يعلّم تلاميذه أنه سوف يذهب إلى الصليب وأنهم سوف يتركونه ويهربون ، ودار هذا الحوار : </span></p><span style="font-size: medium;"><br />۳۱ حِينَئِذٍ قَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «كُلُّكُمْ تَشُكُّونَ فِيَّ فِي هذِهِ اللَّيْلَةِ، لأَنَّهُ مَكْتُوبٌ: أَنِّي أَضْرِبُ الرَّاعِيَ فَتَتَبَدَّدُ خِرَافُ الرَّعِيَّةِ.<br />۳۲ وَلكِنْ بَعْدَ قِيَامِي أَسْبِقُكُمْ إِلَى الْجَلِيلِ».<br />۳۳ فَأَجَابَ بُطْرُسُ وَقَالَ لَهُ: «وَإِنْ شَكَّ فِيكَ الْجَمِيعُ فَأَنَا لاَ أَشُكُّ أَبَدًا».<br />۳٤ قَالَ لَهُ يَسُوعُ: «الْحَقَّ أَقُولُ لَكَ: إِنَّكَ فِي هذِهِ اللَّيْلَةِ قَبْلَ أَنْ يَصِيحَ دِيكٌ تُنْكِرُني ثَلاَثَ مَرَّاتٍ».<br />۳٥ قَالَ لَهُ بُطْرُسُ: «وَلَوِ اضْطُرِرْتُ أَنْ أَمُوتَ مَعَكَ لاَ أُنْكِرُكَ!» هكَذَا قَالَ أَيْضًا جَمِيعُ التَّلاَمِيذِ.<br /><a href="https://injeel.com/read/vdv/John/21" target="_blank">( متى ٢٦ : ٣١- ٣٥)</a><br /><br />وأضاف البشير لوقا إلى هذا قول المسيح لبطرس ( وأنت متى رجعت ثبت إخوتك) : <br />۳۱ وَقَالَ الرَّبُّ: «سِمْعَانُ، سِمْعَانُ، هُوَذَا الشَّيْطَانُ طَلَبَكُمْ لِكَيْ يُغَرْبِلَكُمْ كَالْحِنْطَةِ! <br />۳۲ وَلكِنِّي طَلَبْتُ مِنْ أَجْلِكَ لِكَيْ لاَ يَفْنَى إِيمَانُكَ. وَأَنْتَ مَتَى رَجَعْتَ ثَبِّتْ إِخْوَتَكَ». <br /></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: 14pt; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space-collapse: preserve;"><a href="https://injeel.com/read/vdv/Luke/22" target="_blank">( لوقا ٢٢ : ٣١- ٣٢) </a></span></p><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">وها نحن بعد القيامة فعلا ، وتحقق كلام الرب يسوع كله ، وقد سبقهم إلى الجليل وها هو يأكل ويشرب معهم ، وبعد أن أكلوا توجه الرب يسوع إلى بطرس وسأله على مسمع من باقي التلاميذ (يا سمعان بن يونا أتحبني أكثر من هؤلاء ؟ )</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">(إقتباس عن هنري أيرونسايد : قيل لنا أنه عندما جاء هؤلاء التلاميذ من عماوس في مساء يوم الرب الأول، وجدوا التلاميذ مجتمعين، قائلين: "قام الرب حقًا، وظهر لسمعان" (لوقا ٢٤: ٣٤). لا نعلم بالضبط أين حدث هذا الظهور، ولكن كان هناك لقاء سري بين بطرس والرب الذي أنكره. نتيجة لذلك، أنا متأكد من أن روح بطرس قد استُعيدت. لكنك ترى أنه كان هناك فرق بين أن يسترد رجل مثله شخصيًا إلى الرب وشيء آخر يجب تأكيده للخدمة العامة، وبطريقة تتوافق مع ضمائر إخوته. لقد فشل العديد من عباد المسيح وسببوا له ضيقًا شديدًا على نفسه وعلى الآخرين. لقد أعيد، في سر غرفته، إلى الشركة، ولكن فيما يتعلق بالشهادة العلنية مرة أخرى، فإن إخوته لا يملكون الثقة في اعتماده أو تمديد الزمالة له لأنهم لا يعرفون ما حدث في قلبه. تعامل الرب يسوع بهذه الطريقة العلنية مع بطرس لكي يدرك الآخرون أن المسيح كان واثقًا بخادمه وأرسله مرة أخرى في طاعة للكلمة لإطعام الخراف والحملان للقطيع. )</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">(يا سمعان بن يونا أتحبني أكثر من هؤلاء ؟ )</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">(إقتباس عن ديفيد كوزيك : تكلم يسوع مباشرة مع بطرس بعدما تغدوا. وكان يسوع قد التقى قبلاً مع بطرس يوم قيامته (لوقا ٣٤:٢٤، كورنثوس الأولى ٥:١٥). لا يسعنا إلا أن نتساءل عن الحديث الذي دار بين يسوع وبطرس في لقاءهم الأول. ومع ذلك، كان لا يزال من المهم بالنسبة ليسوع أن يعيد إيمان بطرس في حضور التلاميذ الآخرين)</div><div style="text-align: justify;">بدأ سؤاله باسمه القديم لكي يذكره بطبيعته القديمة ، المتفاخر والمتسرع في الكلام قبل أن يفكر ، (اقتباس : يَا سِمْعَانُ بْنَ يُونَا: خاطب يسوع قائد التلاميذ المعروف باسم سِمْعَان، لا بطرس. ولعله أراد أن يذكره برفق بأنه لم يثبت كالصخرة في إخلاصه له كما وعد. “نرى الجدية من طرف يوحنا حينما استخدم الاسم الكامل لسمعان بطرس، وكيف أشار لاحقاً إلى استخدام يسوع لاسم بطرس الكامل، سمعان بن يونا.” موريس (Morris) )</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">(يا سمعان بن يونا أتحبني أكثر من هؤلاء ؟ )</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">ثم سأله هل تحبني أكثر من بقية التلاميذ كما كنت تقول سابقا ، وانك كنت مستعدا للذهاب إلى السجن وإلى الموت ؟ وربما دار بذهن بطرس أن التلاميذ كلهم هربوا و اختبئوا ولكنه الوحيد فيهم الذي أنكر المسيح ثلاث مرات بلعن وقسم كما رأينا ،</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">من الجدير بالذكر أن الكلمة (أتحبني .. أحبك ) في الترجمة العربية جاءت كلمة واحدة ، ولكن الكلمة اليونانية المستخدمة في هذا السؤال عن الحب كانت (أغابي = ἀγαπᾷς ) ورد بطرس كانت كلمة مختلفة ( φιλέω = فيلو)</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">ومن المعروف أنه في اللغة اليونانية هناك كلمات عديدة تعبر عن أنواع مختلفة من الحب، يهمنا منها الآن ثلاثة نذكر منها</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">( الأول : ἀγαπάω = أغابي وهو الحب السامي الذي مصدره الله، الحب المعطاء الذي لا ينتظر مقابلا الذي يستطيع أن يطبق محبة الأعداء ، الثاني ، φιλέω = فيلو : وهو المودة والمعزة التي تبادل المودة بين الأصدقاء ، الثالث إيروس : وهو الحب الرومانسي )</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">الملفت للنظر أن رد بطرس كان مثيرا للانتباه ، فقد استخدم الكلمة الثانية في التعبير عن المودة والمعزة بين الاصدقاء ، وكأن الحوار دار بهذه الصورة ، الرب يسوع يسأل بطرس : أتحبني أكثر من هؤلاء ؟ ، يرد بطرس : نعم يارب ، أنت تعلم أني أعزك كصديق عزيز ومقرب جدا إلىّ .</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">اقبتاس وترجمة بتصرف عن جون جيل (لا بالكلام واللسان بل بالعمل والحق. بإخلاص، وبدون نفاق، بحماسة وتفضيل؛ من أجل الحقيقة التي يناشد بها المسيح نفسه؛ لأنه كان واعيًا جدًا لنفسه بحقيقة محبته، وصدق محبته، لدرجة أنه اختار أن يجعل المسيح نفسه يحكم عليها، بدلاً من أن يقول المزيد عنها بنفسه؛ مع أنه رفض بكل تواضع أن يقول إنه أحبه أكثر من بقية التلاميذ، لأنه اختبر غروره وثقته بنفسه. كان متأكداً من أنه يحب المسيح من كل قلبه؛ ولكن سواء كان يحبه أكثر من الآخرين، فقد اختار ألا يقول)</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">(إقتباس عن بنيامين بنكرتن : لا يخفى أن بطرس صرَّح أنهُ مستعدٌ أن يموت لأجل السيد وأنهُ لا ينكرهُ ولو أنكرهُ الجميع فإنهُ ظنَّ نفسهُ أقوى منهم وأكثرهم محبة للرب. فسؤال الرب هذا أثَّر فيهِ وبجوابهِ أظهر أنهُ كان قد إتضع كثيرًا في عيني نفسهِ. قال: نعم يا رب أنت تعلم أني أُحبُّك. كانت فيهِ محبة للرب غير أنهُ لم يكن قد برهنها للآخرين ولكن الرب الفاحص القلوب استطاع أن يعرف أنهُ يحبهُ. )</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">اقتباس ( يعتقد الكثيرون أن بطرس أصبح الآن أكثر تحفظاً في إعلانه عن ولاءه ليسوع. ولكن بالتأكيد هناك مغزى وراء طرح يسوع نفس السؤال على بطرس مرتين، مستخدماً الكلمة اليونانية القديمة ’محبة‘ وأن يرد بطرس مرتين مستخدماً كلمة مختلفة للمحبة. “إن بطرس يقول ببساطة هنا إن قلبه مفتوح للمسيح، وأن المسيح كان يعرف أنه يحبّه بأفضل طريقة يمكن أن يعرفها إنسان خاطئ مثله.” بويس (Boice)</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">(اقتباس : أَنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي أُحِبُّكَ أظهر بطرس بهذا الجواب المحبة والتواضع، لأنه صرّح بمحبته دون أن يدّعي زيادتها على محبة سائر إخوته له، واستشهد بعِلم المسيح بذلك. فكأنه قال: نعم، إن عملي يدل على أني لا أحبك، لكنك أنت تعلم ما في قلبي من المحبة لك. وأظهر تواضعه بأمرين: (1) عدم ادعائه زيادة محبته للمسيح على محبة غيره من الرسل له. (2) نوع المحبة التي صرح بها، لأن سؤال المسيح «أتحبني؟» في اليونانية غير جواب بطرس «أحبك» فيها. فالكلمة الأولى تتضمن أعظم المحبة، كمحبة الملائكة والقديسين في السماء لله، فلم يدّع بطرس أن محبته تستحق أن تُحسب كتلك المحبة، وبيّن أنها كمحبة الصديق للصديق. ويحسن بكل مسيحي أن يحسب سؤال المسيح لبطرس سؤالاً له، ويتأمل في قلبه ليرى هل يستطيع أن يطلب شهادة علم المسيح بمحبته؟ - وليم إدي)</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">وكانت إجابة الرب يسوع لبطرس ( ارع خرافي ) :</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">(اقتباس : وكان الهدف من ذلك، أن يبرهن بطرس على محبته المزعومة ليسوع عن طريق الاهتمام بخراف وغنم يسوع. وقد أكد يسوع على أنهم كانوا غنمه هو لا غنم بطرس. “الفعل المستخدم هنا له معنى أوسع من مجرد إطعام الغنم، إنه يتكلم إلى دور ومنصب الراعي ككل.” موريس (Morris)</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">(اقتباس : قال لهُ ارعَ خرافي. لا يخفى أنهُ كان قد فقد حقَّهُ لمنصب الرسالة بواسطة خيانتهِ لأن الشاهد الخائن لا يعتمد على شهادتهِ بعد ولكن الرب عاد هنا وائتمنهُ على خدمتهِ كراعٍ لخرافهِ المحبوبة التي كان قد مات لأجلها. - بنيامين بنكرتن)</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">(اقتباس : رضى الرب تماماً بإجابة بطرس، كانت إجابة مشبعة لقلبه وكلفه أن يرعى خرافه، وكلمة "يرعى" نجدها في الأصل بمعنى "أطعم"، سبق أن كلفه بأن يصطاد الناس، وها هو يكلفه برعاية الخراف، الأولى تعني التبشير والثانية تعني الإطعام- أي تغذية المؤمنين المولودين روحياً ولادة حديثة باللبن العقلي العديم الغش. وهنا نرى الترتيب الطبيعي للأمور، فالذين يُربحون للمسيح يحتاجون إلى تعليم الحقائق البسيطة في كلمة الله، ويحتاجون أيضاً إلى التعضيد والتشديد. - هلال أمين)</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><div>اقتباس وترجمة بتصرف عن جون جيل (الجزء الأصغر والأرق من القطيع، والمؤمنون الضعفاء، وأولاد المسيح الصغار، والأطفال المولودون حديثًا، ويوم الأشياء الصغيرة التي لا تحتقر، والقصبة المرضوضة التي لا تنكسر، والفتيل المدخن الذي لا ينطفيء. ليتم إخماده؛ بل يجب أن يتغذوا ويعزوا ويقويوا بإطعامهم لبن الإنجيل، وإعطائهم الفرائض وثدي التعزية. هؤلاء يهتم بهم المسيح، ولذلك يدعوهم (خرافي = الكلمة الأصلية اقرب إلى "حملاني") ، وقد أعطاه إياه الآب، واشتراهم بدمه، ولديه اهتمام ومودة تجاههم؛ ولا شيء يعتبره دليلاً أقوى وأوضح ودليلًا على محبته له من إطعام (خرافه أي خراف المسيح نفسه ) هذه والاعتناء بها.)</div><div><br /></div></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;">********</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">ثم تكرر السؤال للمرة الثانية مع اختلاف بسيط ( يَا سِمْعَانُ بْنَ يُونَا، أَتُحِبُّنِي؟) هذه المرة لم يقارن الرب يسوع محبة بطرس بمحبة الأخرين ( أكثر من هؤلاء ؟) وكما يقول جون جيل ( لقد لاحظ الرب و رأى قلب بطرس، ولاحظ تواضع إجابته، ولم يعد يحثه بهذه الطريقة المقارنة، بل كان يتطلب فقط تكرار محبته الصادقة والقلبية له)</div><div><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">للمرة الثانية السؤال جاء : هل تحبني (أغابي ) والاجابة كانت : نعم أنت تعلم أني أعزك (فيلو)</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">(إقتباس عن بنيامين بنكرتن : قال لهُ أيضًا ثانيةً: يا سمعان بن يونا أتحبُّني. عاد الرب وسألهُ إن كان يحبُّهُ بدون المقابلة مع الآخرين. قال لهُ: نعم، يا رب أنت تعلم أني أُحبُّك. فجاوب مثل جوابهِ الأول أن الرب استطاع بعملهِ أن يعرف صداقتهُ لهُ مهما كانت الأحوال بحسب ظاهرها. قال لهُ: ارع غنمي. يشير الرب خصوصًا إلى مختاريهِ من إسرائيل ويسميهم خرافهُ وغنمهُ (انظر بطرس الأولى 25:2؛ 1:5-3). لا يخفى عند القارئ أن بطرس صار رسولاً لأهل الختان (انظر غلاطية 7:2، 8) )</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><div>اقتباس وترجمة بتصرف عن جون جيل (خراف بيت إسرائيل الضالة وخرافه الأخرى من الأمم (الحظيرة الأخرى) التي أعطاه إياها الآب وقد دفع ثمنها بدمه ويجب أن يدخل إليها. هؤلاء الذين دُعوا، كان سوف يطعمهم بالكلمة والأحكام، بخبز الحياة وماء الحياة، دون أن يتسلط عليهم ولا يجزوا، ناهيك عن القلق والهلاك؛ فكل مظهر من مظاهر الرعاية والحب الذي يُظهر لهؤلاء، يعتبره علامة على المودة والاحترام لنفسه.)</div><div><br /></div></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;">*******</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">ثم عاد الرب للمرة الثالثة يسأله ، ولكن في هذه المرة استخدم الرب الكلمة التي يستخدمها بطرس ( فيلو ) وكما يقول جون جيل ( حزن بطرس لأن السؤال للمرة الثالثة يذكره بأنه أنكر ربه ثلاث مرات؛ مما جرحه ذكره في قلبه وزاد من حزنه أن حبه، الذي كان يعلم أنه غير مزيف، على الرغم من سلوكه، يبدو الآن وبسبب السؤال للمرة الثالثة أنه صار موضع شك)</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">(إقتباس عن هنري أيرونسايد : فقال له يسوع ثالثة "يا سمعان بن يونا أتحبني". (الآية ١٧ أ). يستخدم الآن المصطلح الأقل: "هل تحبني؟" حزن بطرس لأن يسوع سأله للمرة الثالثة. كم مرة أنكره بطرس؟ لهذا سأله الرب ثلاث مرات. انهار بطرس وقال: "يَارَبُّ، أَنْتَ تَعْلَمُ كُلَّ شَيْءٍ. أَنْتَ تَعْرِفُ أَنِّي أُحِبُّكَ” (آية ١٧ ب). ("أنت تعلم أني أحبك"). وكأنه كان يقول: "يا رب، أنا لا أستحق ثقتك. أنت تعرف كل شيء عني. أنت تعرف أني، وعلى الرغم من فشلي وإنكاري لك، ما زلت أحبك". وقال يسوع "ارْعَ غَنَمِي". لذلك أُعيد بطرس علنًا إلى عمله الخاص كرسول.)</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">(إقتباس عن هلال أمين : يتكلم الرب مع بطرس لثالث مرة وهنا وصل المجس إلى الجذر وكانت هذه ثالث مرة للرب وهو يسأل بطرس، وفيها يقول الرب لبطرس "أتعزني" وليس "أتحبني" كما ذكر في المرة الأولى والثانية وحزن بطرس لأن مستوى محبته الضعيف- الذي يعني المعزة والمودة أصبح مكشوفاً أمام الرب، وقال للرب "أنت تعلم كل شيء" وكأنه يقول للرب أن محبتي لك ضعيفة وضعفت جداً لدرجة أن لا أحد يستطيع أن يراها أو يلمسها إلا أنت العليم بكل شيء. "أنت تعلم أني أعزك" قال له الرب يسوع "ارع غنمي")</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">(إقتباس عن بنيامين بنكرتن : قال لهُ ثالثةً: يا سمعان بن يونا أتحبُّني. فبالمرة الثالثة الرب يستعمل لفظة صداقة التي كان بطرس استعملها وكأنهُ قال لهُ: هل عندك صداقة لي يعني أليس فيك إلاَّ الصداقة لي فقط؟ فحزن بطرس لأنهُ قال لهُ ثالثةً: أتحبني. فقال لهُ: يا ربُّ أنت تعلم كل شيء. أنت تعرف أني أُحبك. أو بحسب الأصل أن عندي الصداقة لك. أصاب السهم غرضهُ تمامًا إذ كلام الرب بلغ أعماق قلب بطرس فحزن لأنهُ شعر بأن الرب يفحصهُ ولكنهُ ثبت على إقرارهِ أنهُ لا توجد فيهِ المحبة الكاملة بل الصداقة المخلصة فقط غير أنهُ ليس أحد يقدر أن يعرف ذلك إلاَّ الرب وحدهُ الذي عِلمهُ يحيط بكل شيء. قال لهُ يسوع: ارع غنمي. نرى حكمة الرب ولطفهُ فإنهُ لم يترك عبدهُ إلى أنهُ فحصهُ تمامًا وأقنعهُ بضعفهِ وعدم استحقاقهِ لشيء ثم ائتمنهُ على أثمن خدمة. ولا يخفى عند الذين قد اختبروا نعمة الله ومعاملات الرب معهم استعدادًا لممارسة خدمتهِ أننا لا ننفع في خدمتهِ حتى من بعد ما فُحصت قلوبنا في نور الله وعرفنا حقيقة حالتنا أننا لا نقدر أن نصنع شيئًا صالحًا إلاَّ بمعونتهِ. ما دمنا نثق في أنفسنا تكون خدمتنا بالغيرة الجسدية فلا يمكن للرب أن يصادق عليها لأن قوتهُ إنما تحلُّ في الآنية الضعيفة. ونرى أيضًا كيف يعمل الرب في ردّ النفوس بعد السقوط بحيث أنهُ يتقدم تدريجًا ويُفكّرنا بزلَّتنا ومصدرها أيضًا ولا يتركنا إلى أنهُ يذلُّنا أمامهُ ويجعلنا نعرف حالتنا)</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">(إقتباس عن هنري أيرونسايد : يقول البعض: "أتساءل إن كنت قد ارتكبت الذنب الذي لا يغتفر؟ لا يمكنني الحصول على شهادة الروح بعد الآن. لقد صليت وصليت لكني لم أحصل على السلام". تنسى هذه النفوس أن الشهادة هي شهادة الكتاب المقدس وأن كلمة الله قد أخبرتنا أنه "إن اعترفنا بخطايانا فهو أمين وعادل حتى يغفر لنا خطايانا ويطهرنا من كل إثم" (١ يوحنا ١: ٩). هذه هي شهادة الروح المعطاة من خلال كلمة الله. بغض النظر عمن هو الخاطئ، عندما يأتي إلى الله معترفًا بفشله، ويقر به ويفكر به، فإنه سيكون متأكدًا تمامًا من أن الله لن يتراجع أبدًا عن إعلانه بأن الخطيئة قد زالت، وأن المؤمن الفاشل الذي اعترف به قد تطهر من كل إثم، واسترجع تلك الشركة. يا لسعادة الشخص الذي دخل في ذلك بالإيمان ويستمر في التمتع بالشركة مع مخلصه.)</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">إقتباس وترجمة بتصرف عن جون جيل (ويمكن ملاحظة من تكرار هذه العبارة بعد إعلان بطرس عن حبه للمسيح، أن هؤلاء وحدهم هم الأشخاص المناسبين لإطعام حملان المسيح وخرافه، الذين يحبونه حقًا وإخلاصًا: بفعلهم هذا يظهرون محبتهم له: ومن يهتم بهذه الخدمة إلا هكذا؟ ، هناك من يأخذ على عاتقهم هذا العمل ويتظاهرون بالقيام به، وهم لا يحبون المسيح؛ ولكنهم هم الذين يطعمون أنفسهم وليس القطيع. والذين يطعمون ماعز العالم، وليس حملان المسيح وأغنامه، وفي وقت الخطر يتركون القطيع؛ فقط محبو المسيح الحقيقيون يؤدون هذه الخدمة بأمانة، ويثبتون فيها، بالكرازة بإنجيل المسيح النقي، وإدارة فرائضه، على الوجه الصحيح، وتوجيه النفوس في الكل إلى المسيح المن السماوي وخبز الحياة. . يعتقد الدكتور لايتفوت أن التكرار الثلاثي لأمر إطعام حملان المسيح وأغنامه يعني الهدف الثلاثي لخدمة بطرس؛ اليهود في أرضهم والأمم وبني إسرائيل العشرة الأسباط الذين في بابل.) </div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;">*******</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">(إقتباس عن وليم إدي : ارْعَ خِرَافِي أشار بذلك أنه أوكل إليه ثانية الخدمة الرسولية. وحين دعاه أولاً لأن يكون رسولاً شبَّه خدمته بالصيد إذ قال له «مِنَ الآنَ تَكُونُ تَصْطَادُ النَّاس» (لوقا 5: 10). وشبهها هنا بالرعاية. والتشبيه الأول يشير إلى إدخال الناس في الكنيسة، والثاني يشير إلى تعليمهم كلمة الله لتقويتهم ونموهم. و خراف المسيح التي أمر بطرس برعايتها هم تلاميذه أي المؤمنون به. ولا نعرف بالضبط ما أراده المسيح بتسميته بعض التلاميذ «خرافاً» وبعضهم «غنماً» (ع 16)، فقال البعض أنه قصد «بالخراف» الأحداث والضعفاء و «بالغنم» البالغين والأقوياء. وما أمره به هنا يوافق ما أمره به قبل سقوطه بقوله «وَأَنْتَ مَتَى رَجَعْتَ ثَبِّتْ إِخْوَتَكَ» (لوقا 22: 32). وعلينا أن نلاحظ هنا أن المسيح لم يسمِّ كنيسته الخراف، ولا خراف بطرس بل «خرافي» (خراف المسيح) لأنها له، وهو الراعي الحقيقي العظيم، وغيره من خدام الدين وكلاؤه. وأن في قوله «ارع» بيان لمسؤولية الرعاة، فهُم لا يترأسون على الكنيسة، ولا يقصدون الربح من رعايتها، بل أن يغذوها بكلمة الحياة. وأن المسيح لم يوكل إلى بطرس رعاية شعبه إلا بعد ما فحص عن محبته، كأن تلك الفضيلة صفة ضرورية للراعي. وأن المسيح يحب خرافه، ولا يكلف أحداً برعايتها إلا إن كان يحبه فيعتني بخراف المسيح بالأمانة. وأن المسيح جعل خدمة بطرس للخراف برهاناً على محبته له، ويتوقع منه تلك العلامة في المستقبل. فالمحبة بالكلام دون العمل لا تستحق أن تُسمى محبة. رغب بطرس في الماضي أن يُظهر محبته للمسيح بأعمال غريبة كمشيه على الماء ليلاقيه، وبما يشبه التواضع مثل رفضه أن يغسل يسوع رجليه، وبافتخاره بثبوته وقت الخطر، وبسلِّ سيفه للمحاماة عن المسيح. ولم يسأله المسيح عن ذلك، بل سأله أن يُظهر محبته له بخدمته لشعبه.)</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;">*********</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">(شكرا لتفسير الأساتذة : ديفيد كوزيك ، وليم ماكدونالد ، وليم إدي ، بنيامين بنكرتن ، هنري أيرونسايد ، هلال أمين ، جون جيل)</div></span></span></div>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-40768484877658701692023-10-01T19:07:00.000-07:002023-10-01T19:07:10.386-07:00اسألة مشروعة : لماذا كل الأنبياء من الشرق الاوسط فقط ؟ ماذا عن من لم يصل لهم أنبياء ؟<p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"> <span style="text-align: justify;">كتب لي صديق يسالني بعض الاسئلة التي أجد انها مشروعة ومنطقية ومن حق كل انسان أن يفكر فيها وفي اجابة لها !!!</span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht8IBLMmCzIOsEYLNg3dJUQJFGVxdexpZ5I-VxoA_7P2pXIkunOrDvRCixLqMQx9NbPXSR7F9hkxcC89zKuGkUJxzTMSGu6kpeGdnB748WscB8yXWiKrAGqZPuLkcFOHHF4FupohKicZbyWYHVveWvn_EdbThtA_x6QTcsWEjl4VXm_5bD9owDEX8VbGI/s760/Screenshot%202023-08-30%208.19.12%20PM.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-size: medium;"><img border="0" data-original-height="760" data-original-width="572" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEht8IBLMmCzIOsEYLNg3dJUQJFGVxdexpZ5I-VxoA_7P2pXIkunOrDvRCixLqMQx9NbPXSR7F9hkxcC89zKuGkUJxzTMSGu6kpeGdnB748WscB8yXWiKrAGqZPuLkcFOHHF4FupohKicZbyWYHVveWvn_EdbThtA_x6QTcsWEjl4VXm_5bD9owDEX8VbGI/w301-h400/Screenshot%202023-08-30%208.19.12%20PM.png" width="301" /></span></a></div><span style="font-size: medium;"><br /><span><br /></span></span><p></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">طيب هو سؤال دايما في بالي .. الهنود الحمر طبعا ( كمثال) سكان القارة الامريكيه معندهومش انترنيت ولا مبشر باي دين والناس دي كانت عايشه بعيد عن الدين .. أو الناس اللي كانوا عايشين في الصين زمان ، وماكانش عندهم نبي ولا رسول ولا سمعوا عن أي دين أو المسيح ، ربنا هيحاسبهم ازاي هل هما ناموس لانفسهم ! وربنا هيحاسبهم علي كده... ولا دم المسيح بس الي عن طريقه الخلاص؟ ودول في النار ؟؟ </span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">**** الاجابة ****</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">شوف يا عزيزي ، سؤالك مشروع جدا وعند ناس كتير ، وهذا إن دل على شيء فهو يدل على قلب مليء بالمحبة والخير للناس وهذا يتفق تماما مع مشيئة وفكر الله ( أَنَّ هذَا حَسَنٌ وَمَقْبُولٌ لَدَى مُخَلِّصِنَا اللهِ، الَّذِي يُرِيدُ أَنَّ جَمِيعَ النَّاسِ يَخْلُصُونَ، وَإِلَى مَعْرِفَةِ الْحَقِّ يُقْبِلُونَ) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%8a%d8%ae%d9%84%d8%b5%d9%88%d9%86&t=2&b=54&c=2&v=4#24" target="_blank">( تيموثاوس الأولى 2: 3-4)</a> لكن المشكلة في إننا بنحصر الله في طريقة تفكيرنا إحنا وطرقنا إحنا (كمثال أنت بتقول إنترنت او مبشر ) لكن الحقيقة أن طرق الله غير طرقنا وأفكاره علت عن أفكارنا (يَا لَعُمْقِ غِنَى اللهِ وَحِكْمَتِهِ وَعِلْمِهِ! مَا أَبْعَدَ أَحْكَامَهُ عَنِ الْفَحْصِ وَطُرُقَهُ عَنِ الاسْتِقْصَاءِ!)<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%8a%d8%a7+%d9%84%d8%b9%d9%85%d9%82&t=2&b=45&c=11&v=33#1133" target="_blank"> ( رومية 11: 33)</a> وكما قال الرسول بولس وهو يخاطب اليونانيين في إيقونية ( الَّذِي فِي الأَجْيَالِ الْمَاضِيَةِ تَرَكَ جَمِيعَ الأُمَمِ يَسْلُكُونَ فِي طُرُقِهِمْ مَعَ أَنَّهُ لَمْ يَتْرُكْ نَفْسَهُ بِلاَ شَاهِدٍ، وَهُوَ يَفْعَلُ خَيْرًا .... )<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%b0%d9%8a+%d9%81%d9%8a+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d8%ac%d9%8a%d8%a7%d9%84&t=2&b=44&c=14&v=16#1416" target="_blank">(اعمال الرسل 14: 16 - 17)</a> ، من الجميل أن يكون قلبنا مشتعلا بالمحبة لأولئك الذين لم يسمعوا عن محبة المسيح الباذلة المخلصة والفادية على الصليب ، ولكن من المخجل والمشين ، أن نعتقد أن قلبنا مليء بالحب أكثر من محبة الله الآب ، الذي أخذ المبادرة في قصة الفداء ، فلم يشير أحد عليه (أي على الله ) أن يأتي الإبن متجسدا في صورة الناس لكي يموت على الصليب بديلا عنهم ، لقد كانت القصة كلها من أولها إلى آخرها ، مبادرة من الله الذي ( هكَذَا أَحَبَّ اللهُ الْعَالَمَ حَتَّى بَذَلَ ابْنَهُ الْوَحِيدَ، لِكَيْ لاَ يَهْلِكَ كُلُّ مَنْ يُؤْمِنُ بِهِ، بَلْ تَكُونُ لَهُ الْحَيَاةُ الأَبَدِيَّةُ )<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d8%ad%d8%a8+%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87+%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%a7%d9%84%d9%85&t=2&b=43&c=3&v=16#316" target="_blank">(يوحنا 3: 16)</a> وهو الذي يريد للجميع الخلاص أكثر مما تريد أنت ، ولكن لا تدع المشكك (أي الشيطان ) إبليس عدو كل خير ، لكي يكذب علينا في أي شيء يتعلق في محبة وعدل وقدرة وسلطان الله ، فهو الذي سيدين المسكونة بعدل ، ولن يستشير أحدا في رأي عندما نقف أمام كرسي عرش مجده ، ودائما ما أذكر نفسي واقول (هو الله وليس أنا ) فليفعل بحسب صلاحه للبشر في كل عصر وجيل ووقت سواء بالانترنت او بغيره (لأَنَّ الرَّبَّ صَالِحٌ، إِلَى الأَبَدِ رَحْمَتُهُ، وَإِلَى دَوْرٍ فَدَوْرٍ أَمَانَتُهُ) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%b1%d8%a8+%d8%b5%d8%a7%d9%84%d8%ad&t=1&b=19&c=100&v=5#1005" target="_blank">(مزمور 100 :5)</a> ، هل أجبت عن سؤالك ؟</span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">********</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">من فضلك أترك رسالة أو تعليق . </span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">**** سؤال آخر ****</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">وفي سؤال تاني محيرني جدا هل الله بيامر ب بركان او زلزال او فيضان او منطقه فيها مجاعه او طفل يجيله سرطان او عجز معين ل انسان ... ولا ربنا سايب الطبيعه تمشي وهو مش بيتدخل؟</span></p><div dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">**** الاجابة ****</span></div><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"> شوف يا عزيزي نلقط نفس الخيط من الإجابة الأولى ، أننا نثق أولا في صلاح ومحبة الله ، كما أننا لا يمكن أن نقول أن الله خلق العالم وإنصرف إلى شأنه الخاص وترك الطبيعة تمشي وهو مش بيتدخل فيها ؟ (فَأَجَابَهُمْ يَسُوعُ:«أَبِي يَعْمَلُ حَتَّى الآنَ وَأَنَا أَعْمَلُ»)<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d8%a8%d9%8a+%d9%8a%d8%b9%d9%85%d9%84&t=2&b=43&c=5&v=17#517" target="_blank"> (يوحنا 5: 17)</a> وننتقل بعدها أننا لا نستطيع أن نفهم أو ندرك تماما الطريقة التي يستعملها الله وإن كنّا ندرك القصد النهائي منها ، فنحن نسمي البركان والزلازل والفيضانات بأنها شرور ، وزمان كان من يؤمنون بتعدد الآلهة يقولون بأن هناك إله للخير او (آلهة بالجمع للخير) مقابل إله أو آلهة للشر ، فتكلم الله على لسان النبي إشعياء ليقول ليس هناك آلهة أخرى أمامي ، أنا الاله الواحد الذي آخذ على عاتقي هذه المسئؤلية (أَنَا الرَّبُّ وَلَيْسَ آخَرُ. لاَ إِلهَ سِوَايَ. نَطَّقْتُكَ وَأَنْتَ لَمْ تَعْرِفْنِي. لِكَيْ يَعْلَمُوا مِنْ مَشْرِقِ الشَّمْسِ وَمِنْ مَغْرِبِهَا أَنْ لَيْسَ غَيْرِي. أَنَا الرَّبُّ وَلَيْسَ آخَرُ. مُصَوِّرُ النُّورِ وَخَالِقُ الظُّلْمَةِ، صَانِعُ السَّلاَمِ وَخَالِقُ الشَّرِّ. أَنَا الرَّبُّ صَانِعُ كُلِّ هذِهِ.) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%86%d8%a7+%d8%a7%d9%84%d8%b1%d8%a8+%d9%88%d9%84%d9%8a%d8%b3&t=1&b=23&c=45&v=5#455" target="_blank">(إشعياء 45 : 5 - 7)</a> ، هناك ما يفعله الله بارادة صالحة كاملة مرضية <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%83%d8%a7%d9%85%d9%84%d8%a9&t=2&b=45&c=12&v=2#122" target="_blank">( رومية 12: 2)</a> وهناك ما يسمح به لأظهار قوته ومجده وصلاحه ومحبته أيضا كما فعل مع أيوب وما فعله بالمولود أعمى ، أو في مرض وموت ليعازر (فَلَمَّا سَمِعَ يَسُوعُ، قَالَ:«هذَا الْمَرَضُ لَيْسَ لِلْمَوْتِ، بَلْ لأَجْلِ مَجْدِ اللهِ، لِيَتَمَجَّدَ ابْنُ اللهِ بِهِ»)<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%84%d9%8a%d8%aa%d9%85%d8%ac%d8%af+%d8%a7%d8%a8%d9%86+%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87&t=2&b=43&c=11&v=4#114" target="_blank"> (يوحنا 11 : 4) </a>و(قَالَ لَهَا يَسُوعُ:«أَلَمْ أَقُلْ لَكِ: إِنْ آمَنْتِ تَرَيْنَ مَجْدَ اللهِ؟».) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%aa%d8%b1%d9%8a%d9%86+%d9%85%d8%ac%d8%af&t=2&b=43&c=11&v=40#1140" target="_blank">( يوحنا 11 : 40) </a>، أو ربما لتقوية إيمان البعض مثل التلاميذ المعذبون في التجديف ليأتي إليهم في الهزيع الرابع، والان ربما يأتي سؤال ، هل دائما ما يفعل الله هكذا ، فلماذا يشفى البعض من المرض والآخر يموت بنفس المرض بغير شفاء ، هل الله يحب هذا دون ذاك ، اقول بجسارة رأي الشخصي الذي أخذته من الكتاب المقدس ، هذا خطأ في تعليم البعض ، إذ يقول سفر العبرانيين عن أناسا مشهودا لهم بالإيمان أ ُعطيت أسمائهم لنا لنقتدي بهم أن بعضهم ( نَجَوْا مِنْ حَدِّ السَّيْفِ) ، ( مَاتُوا قَتْلاً بِالسَّيْفِ)<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%ad%d8%af+%d8%a7%d9%84%d8%b3%d9%8a%d9%81&t=2&b=58&c=11&v=34#1134" target="_blank"> ( عبرانيين 11 : 34 و 37)</a> وكلاهما قال عنهم كاتب السفر (فَهؤُلاَءِ كُلُّهُمْ، مَشْهُودًا لَهُمْ بِالإِيمَانِ، ) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%85%d8%b4%d9%87%d9%88%d8%af%d8%a7+%d9%84%d9%87%d9%85&t=2&b=58&c=11&v=39#1139" target="_blank">(عبرانيين 11: 39)</a> إذا مرة أخرى (الله يفعل بحسب صلاحه ما يريد) ونحن سواء أردنا أو لم نرد نحن لسنا الله ، ولن نُسأل عن هؤلاء ، ( فَإِذًا كُلُّ وَاحِدٍ مِنَّا سَيُعْطِي عَنْ نَفْسِهِ حِسَابًا ِللهِ)<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%ad%d8%b3%d8%a7%d8%a8%d8%a7+%d9%84%d9%84%d9%87&t=2&b=45&c=14&v=12#1412" target="_blank">(رومية 14:12)</a> ، حينما تكلم الله عن ما سوف يحدث لبطرس من نهاية مأسوية لحياته ، إلتفت بطرس إلى يوحنا وسأل المسيح ، وهذا ماذا له؟ كانت إجابة المسيح (قَالَ لَهُ يَسُوعُ:«إِنْ كُنْتُ أَشَاءُ أَنَّهُ يَبْقَى حَتَّى أَجِيءَ، فَمَاذَا لَكَ؟ اتْبَعْنِي أَنْتَ!») <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%86+%d9%83%d9%86%d8%aa+%d8%a7%d8%b4%d8%a7%d8%a1&t=2&b=43&c=21&v=22#2122" target="_blank">(يوحنا 21: 22)</a> والآن هل أجبت على سؤالك ؟</span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">********</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">من فضلك أترك رسالة أو تعليق . </span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">**** سؤال آخر ****</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">طيب كده نروح للسؤال الاخير واستحملني .. زمان ايام نوح ربنا راي الشر من خلقه ف النتيجه فيضان والعالم غرق اولا الايام دي اكثر شر دي النقطه الاولي ... ليه ربنا سايبنا ... تاني نقطه نوح نفسه اول ما نزل من الفلك غرس لنفسه كرمه واكل منها وسكر يعني عمل حاجه غلط ليه ربنا اختار واحد بيسكر ... تالت نقطه ان نوح عورته بانت فلعن ابن ابنه تقريبا ؟ وقاله عبد العبيد تكون لاخوتك يعني الاب يسكر ويلعن . يعني غلطان ولعان ازاي ؟؟</span></p><div dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">**** الاجابة ****</span></div><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span> اولا يا عزيزي انا مستحمل على الآخر ، هو أنت بتهاجمني والا بتسأل ؟ السؤال مش غلط ابدا بالعكس ،أنا باشكرك لثقتك فيّ وأن بتقدر تسألني ، و أنا باتعلم من الاسئلة أكثر من الأجوبة الجاهزة المعلبة ، ثانيا أنت وأنا بنسأل الله وهو يجيب أو يصمت أو يفعل كما يحسن في عينيه بحسب حكمته السرمدية ، ومن حسن حظنا إحنا أن عندنا فوق تجاربنا الخاصة ميراث كبير لخبرات رجال الله في الكتاب المقدس الذي يسجل ويقول (لأَنَّ كُلَّ مَا سَبَقَ فَكُتِبَ كُتِبَ لأَجْلِ تَعْلِيمِنَا، حَتَّى بِالصَّبْرِ وَالتَّعْزِيَةِ بِمَا فِي الْكُتُبِ يَكُونُ لَنَا رَجَاءٌ) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%83%d9%84+%d9%85%d8%a7+%d8%b3%d8%a8%d9%82+%d9%81%d9%83%d8%aa%d8%a8&t=2&b=45&c=15&v=4#154" target="_blank">( رومية 15: 4)</a> ، نرجع ونحاول الإجابة ، اذا كان الشر في أيام نوح أكتر من الشر في أيامنا لماذا لا يفعل الله كما فعل أيام نوح مع البشر ؟ هل أنا فهمت سؤالك صح ؟ إذا كان صح يبقى الإجابة من قصة نوح نفسها ، لأن الله عمل علامة للبشر في السماء وهي علامة قوس قزح وقال ( أُقِيمُ مِيثَاقِي مَعَكُمْ فَلاَ يَنْقَرِضُ كُلُّ ذِي جَسَدٍ أَيْضًا بِمِيَاهِ الطُّوفَانِ. وَلاَ يَكُونُ أَيْضًا طُوفَانٌ لِيُخْرِبَ الأَرْضَ». وَقَالَ اللهُ: «هذِهِ عَلاَمَةُ الْمِيثَاقِ الَّذِي أَنَا وَاضِعُهُ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ، وَبَيْنَ كُلِّ ذَوَاتِ الأَنْفُسِ الْحَيَّةِ الَّتِي مَعَكُمْ إِلَى أَجْيَالِ الدَّهْرِ: وَضَعْتُ قَوْسِي فِي السَّحَابِ فَتَكُونُ عَلاَمَةَ مِيثَاق بَيْنِي وَبَيْنَ الأَرْضِ.)<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%82%d9%88%d8%b3%d9%8a+%d9%81%d9%8a+%d8%a7%d9%84%d8%b3%d8%ad%d8%a7%d8%a8&t=1&b=1&c=9&v=13#913" target="_blank"> (تكوين 9 : 11 -13)</a> هذا أولا ، أما ثانيا فالكتاب المقدس يقول أن الايام الأخيرة فعلا ستكون مثل أيام نوح ومثل أيام سدوم وعمورة ( وَأَمَّا ذلِكَ الْيَوْمُ وَتِلْكَ السَّاعَةُ فَلاَ يَعْلَمُ بِهِمَا أَحَدٌ، وَلاَ مَلاَئِكَةُ السَّمَاوَاتِ، إِلاَّ أَبِي وَحْدَهُ. وَكَمَا كَانَتْ أَيَّامُ نُوحٍ كَذلِكَ يَكُونُ أَيْضًا مَجِيءُ ابْنِ الإِنْسَانِ. لأَنَّهُ كَمَا كَانُوا فِي الأَيَّامِ الَّتِي قَبْلَ الطُّوفَانِ يَأْكُلُونَ وَيَشْرَبُونَ وَيَتَزَوَّجُونَ وَيُزَوِّجُونَ، إِلَى الْيَوْمِ الَّذِي دَخَلَ فِيهِ نُوحٌ الْفُلْكَ، وَلَمْ يَعْلَمُوا حَتَّى جَاءَ الطُّوفَانُ وَأَخَذَ الْجَمِيعَ، كَذلِكَ يَكُونُ أَيْضًا مَجِيءُ ابْنِ الإِنْسَانِ.)<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%ad%d8%aa%d9%89+%d8%ac%d8%a7%d8%a1+%d8%a7%d9%84%d8%b7%d9%88%d9%81%d8%a7%d9%86&t=2&b=40&c=24&v=39#2439" target="_blank"> (متى 24 : 36 - 39)</a> ويقول الكتاب المقدس عن الله أنه طويل الروح وكثير الرحمة ، فإذا ما ظن أحدهم أن الله يتباطيء عن مجيئه أو فعل هذا الأمر ، فيقول أيضا (لاَ يَتَبَاطَأُ الرَّبُّ عَنْ وَعْدِهِ كَمَا يَحْسِبُ قَوْمٌ التَّبَاطُؤَ، لكِنَّهُ يَتَأَنَّى عَلَيْنَا، وَهُوَ لاَ يَشَاءُ أَنْ يَهْلِكَ أُنَاسٌ، بَلْ أَنْ يُقْبِلَ الْجَمِيعُ إِلَى التَّوْبَةِ) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%8a%d9%82%d8%a8%d9%84+%d8%a7%d9%84%d8%ac%d9%85%d9%8a%d8%b9&t=2&b=61&c=3&v=9#39" target="_blank">(بطرس الثانية 3: 9)</a> ، وأخيرا فإن ما فعله نوح بالسكر والتعري ولعن كنعان حفيده (وإن كان له سبب منطقي لدى نوح أن الجميع إذ رأوه في هذه الحالة ستروه وغطوه ، الا كنعان الذي خالف العرف واخوته فنظر إلى عورة أبيه ) ولكن مرة أخرى نحن لا نؤمن بعصمة الأنبياء في الفعل ولكن نؤمن بعصمة التبليغ ونقل أو كتابة الوحي الإلهي ، والكتاب المقدس إذ يحكم على الجميع (كَمَا هُوَ مَكْتُوبٌ:«أَنَّهُ لَيْسَ بَارٌّ وَلاَ وَاحِدٌ. لَيْسَ مَنْ يَفْهَمُ. لَيْسَ مَنْ يَطْلُبُ اللهَ. الْجَمِيعُ زَاغُوا وَفَسَدُوا مَعًا. لَيْسَ مَنْ يَعْمَلُ صَلاَحًا لَيْسَ وَلاَ وَاحِدٌ.) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%84%d9%8a%d8%b3+%d8%a8%d8%a7%d8%b1&t=2&b=45&c=3&v=10#310" target="_blank">(رومية 3: 10 - 12)</a> فهو لا يستثني أحدا ليس ولا واحد ، (</span><span> لأَنَّ اللهَ أَغْلَقَ عَلَى الْجَمِيعِ مَعًا فِي الْعِصْيَانِ، لِكَيْ يَرْحَمَ الْجَمِيعَ.</span><span>) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d8%ba%d9%84%d9%82+%d8%b9%d9%84%d9%89+%d8%a7%d9%84%d8%ac%d9%85%d9%8a%d8%b9&t=2&b=45&c=11&v=32#1132" target="_blank">( رومية 11: 32 )</a> وذكر خطايا أقسى وأعظم لداود مثلا ولا داعي لتطويل الإجابة ، ولهذا جاء الرب بنفسه في الجسد ليتمم الخلاص لنا جميعا ولكل من يؤمن (وَأَمَّا كُلُّ الَّذِينَ قَبِلُوهُ فَأَعْطَاهُمْ سُلْطَانًا أَنْ يَصِيرُوا أَوْلاَدَ اللهِ، أَيِ الْمُؤْمِنُونَ بِاسْمِهِ) </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%a4%d9%85%d9%86%d9%88%d9%86+%d8%a8%d8%a7%d8%b3%d9%85%d9%87&t=2&b=43&c=1&v=12#112" target="_blank">(يوحنا 1: 12)</a><span> ، بالفداء بواسطة ذاك الذي بلا خطية </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a8%d9%84%d8%a7+%d8%ae%d8%b7%d9%8a%d8%a9&t=2&b=58&c=4&v=15#415" target="_blank">(عبرانيين 4: 15)</a><span> ولم يعرف خطية </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%84%d9%85+%d9%8a%d8%b9%d8%b1%d9%81+%d8%ae%d8%b7%d9%8a%d8%a9&t=2&b=47&c=5&v=21#521" target="_blank">( كورنثوس الثانية 5: 21 )</a><span> ولم يفعل خطية </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%84%d9%85+%d9%8a%d9%81%d8%b9%d9%84+%d8%ae%d8%b7%d9%8a%d8%a9&t=2&b=60&c=2&v=22#222" target="_blank">( بطرس الاولى 2: 22 )</a><span>، القدوس البار رئيس الحياة </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d9%82%d8%af%d9%88%d8%b3+%d8%a7%d9%84%d8%a8%d8%a7%d8%b1&t=2&b=44&c=3&v=14#314" target="_blank">(اعمال الرسل 3: 14 )</a><span> </span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"> وإسمح لي بالسؤال مرة أخرى ، هل أجبت على سؤالك ؟</span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">********</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">من فضلك أترك رسالة أو تعليق . </span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">**** سؤال آخر ****</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">لماذا نجد أن الكتاب المقدس يحكي أن كل الأنبياء والرسل الذين أرسلهم الله كلهم من الشرق الأوسط ، وتحديدا من منطقة واحدة هي أرض اسرائيل (او فلسطين) ؟ وتحديدا من اليهود ، هل الله مهتم فقط بهذه المنطقة من العالم ؟ وماذا عن المناطق الأخرى والشعوب الأخرى ؟ </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">**** الاجابة ****</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">هذا سؤال رائع ومشروع أيضا ، وهو يذكرني بكتاب قرأته لجوش مكدويل اسم الكتاب : نجار وأعظم ، وهناك خصص فصلا كاملا : (عنوان في التاريخ ) مفاد ما جاء فيه :</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>أن الله حدد شخصا واحدا سوف يتمم عمل الخلاص للبشرية من بؤسها وخطيتها وابتعادها عن الله ، وقد تم التركيز في الكتاب المقدس على هذه الشخصية ، وقد أهتم بتتبع قصته وقصة أجداده وأبائه وسلسلة نسبه ، فلم يهتم الكتاب المقدس بأي شخص آخر سواه ، وكما قال المسيح نفسه (لأَنَّ الْخَلاَصَ هُوَ مِنَ الْيَهُودِ) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%ae%d9%84%d8%a7%d8%b5+%d9%87%d9%88&t=2&b=43&c=4&v=22#422" target="_blank">( يوحنا 4: 22 ) </a> وليس فقط من اليهود ، بل بواسطة شخص واحد بعينه من نسل اليهود ، ولهذا كان الكتاب المقدس يسلط الضوء على هذه الشخصية (مثل كاميرا السينما التي تركز على بطل القصة وتتبع خطواته وتحركاته ) (فَإِنَّ شَهَادَةَ يَسُوعَ هِيَ رُوحُ النُّبُوَّةِ</span><span>) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b1%d9%88%d8%ad+%d8%a7%d9%84%d9%86%d8%a8%d9%88%d8%a9&t=2&b=66&c=19&v=10#1910" target="_blank">(سفر الرؤيا 19: 10)</a>.</span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">وكأن الله يضع (عنوان في التاريخ) لكي نستدل منه ، وبه وعليه ، </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">اضع لكم اقتباسا من الكلام عن قلم جوش مكدويل : </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ولقد كتب اللـه "عنواناً" في التاريخ اكثر تفصيلاً ليميّز ابنه، المسيح المنتظر، مخلص الجنس البشري، عن أي شخص آخر عاش في التاريخ سواء كان في الماضي أو الحاضر أو المستقبل. ويمكننا أن نجد تفصيلات هذا العنوان في العهد القديم الذي كتب على مدى فترة تزيد عن ألف سنة. يحتوي العهد القديم على أكثر من ثلاثـمائة إشارة حول مجيئه. وإذا استخدمنا علـم الإحتمالات، فإن فرصة إتمام ثـماني وأربعين منها على شخص واحد هي 1 من 10 أس 157. ( اي واحد وامامها 157 صفرا) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ومما يزيد من صعوبة مهمة مطابقة العنوان الذي وضعه اللـه لشخص واحد هو أن كل النبوءات المتعلقة بالمسيح المنتظر قد قيلت قبل ما لا يقل عن اربعمائة عام من الموعد المعين لمجيئه. ربما لا يوافق البعض على هذا فيقولون بأن هذه النبوءات كتبت بعد زمن المسيح ولفّقت لتتفق مع حياته. وقد تبدو هذه الفكرة معقولة الى ان ندرك أن الترجمة السبعينية اي الترجمة اليونانية للعهد القديم العبري قد تمت ما بين 150-200 ق. م. تظهر هذه الترجمة اليونانية أنه كانت هنالك فجوة مائتي عام على الأقل بين النبوءات المسجّلة وتحققها في المسيح.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">من المؤكد ان اللـه كتب "عنواناً" في التاريخ لا يمكن أن يحققه إلاّ المسيح. لقد ادعى حوالي اربعون شخصاً انهم المسيح المنتظر من اصل يهودي. ولكن واحداً فقط استشهد بالنبوءات التي تحققت فيه لإثبات مزاعمه. وقد كان لديه من اوراق الإعتماد والبراهين ما يدعم هذه المزاعم.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ما هي بعض هذه التفاصيل؟ وما هي بعض الحوادث التي كان لا بدّ ان تسبق ظهور ابن اللـه وتتزامن معه؟</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">علينا ان نرجع أولاً الى سفر التكوين 15:3 حيث نجد أول نبوة عن المسيح المنتظر. يتحدث الكتاب المقدس عن شخص وحيد "يولد من نسل المرأة" - بينما الآخرون مولودون من نسل آدم. نجد هنا أن نسل المرأة سيأتي الى العالـم ويبطل أعمال الشيطان (يسحق رأس الحية).</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">نجد في الإصحاحين التاسع والعاشر من سفر التكوين بأن اللـه قد ضيّق هذا العنوان وزاده تحديداً. كان لنوح ثلاثة أبناء: سام ويافث وحام. ويمكننا اليوم ان نرجع أصل كل أمم الأرض الى هؤلاء الرجال الثلاثة. لكن اللـه استثنى ثلثيهما من نسب المسيح. فقد قرر أن المسيح سيأتي من ذرية سام.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ثمّ نجد ان اللـه الذي استمر يعمل عبر التاريخ يختار رجلاً من أور الكلدانيين يدعى ابراهيم. وقد اصبح اللـه اكثر تحديداً في وعده بأن المسيح سيكون أحد أحفاده. وقال اللـه بأن كل قبائل الأرض وأممها ستتبارك من خلال ابراهيم. كان لابراهيم ابنان: اسحق واسماعيل. غير ان كثيرين من نسل ابراهيم لـم يُشملوا بالوعد عندما اختار اللـه ابنه الثاني اسحق.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">كان لاسحق ولدان: يعقوب وعيسو، فاختار اللـه نسل يعقوب. وكان ليعقوب إثنا عشر ولداً جاء منهم اسباط اسرائيل الإثنا عشر، لكن اللـه اختار سبط يهوذا ليأتي المسيح من نسله مستثنياً بذلك بقية الأسباط. ومن بين سبط يهوذا، وقع الإختيار الإلـهي على نسل يسّى. ويستطيع المرء هنا ان يرى تعاظم فكرة الإحتمالات.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">كان ليسّى ثـمانية أولاد. لكننا نجد في 2صموئيل 12:7-16 وإرميا 5:23 بأن اللـه استثنى سبعة أثـمان نسل يسّى من نسب المسيح. فنحن نقرأ بأن رجل اللـه هذا لن يكون فقط من نسل المرأة، وذرية سام، ومن الأمة اليهودية، ومن ذرية اسحق ويعقوب وسبط يهوذا، ولكنه سيكون ايضاً من بيت داود.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">تقول نبوة يرجع تاريخها الى عام 1012 ق. م. بأن يدي هذا الرجل ورجليه ستثقبان (أي أنه سيصلب). ولقد كتب هذا الوصف قبل 800 عام من بدء تبنّي الرومان لعقوبة الصلب.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ويضيف إشعياء 14:7 بأنه سيولد من عذراء: أي أنه ستكون هنالك ولادة طبيعية لحمل غير طبيعي. وهذا أمر أو مقياس يتجاوز حدود التخطيط والسيطرة البشرية. تصف نبوءات كثيرة مسجّلة في إشعياء والمزامير المناخ الإجتماعي الذي سيعيش فيه رجل اللـه هذا، وردود الفعل التي سيواجهها: فسترفضه خاصته، أي اليهود، وسيؤمن به الأمميون وسيكون هناك من سيسبقه ليعد له الطريق (إشعياء 3:40، ملاخي 1:3)، صوت صارخ في البرية يعد طريق الرب، وهو يوحنا المعمدان.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ثلاثون قطعة من الفضة</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">لاحظ أيضاً ان هنالك نبوءات فرعية سبعة تساهم في تضييق هذا العنوان. يشير اللـه في أن المسيح: 1) سيتعرض للخيانة (مزمور 9:41) 2) من قبل صديق (مزمور 13:55) 3) مقابل ثلاثين قطعة 4) من الفضة (زكريا 12:11) وأنها سوف 5) تلقى على أرض 6) الـهيكل و 7) تستخدم في شراء حقل فخاري (زكريا 13:11).</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">نجد في ميخا 2:5، أن اللـه يحدد مدينة بيت لحم التي يقل عدد سكانها عن الألف نسمة لتكون مسقط رأس المسيح المنتظر مستثنياً بذلك كل مدن الأرض الأخرى.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ثمّ يحدد من خلال سلسلة من النبوءات الإطار الزمني الذي سيأتي فيه. فهنالك أربعة أعداد كتابية بالإضافة الى ملاخي 1:3، تشترط ان يأتي المسيح أثناء وجود هيكل أورشليم. ولـهذا أهمية عظيمة عندما ندرك أن الـهيكل دمر عام 70 ب. م. ولـم يعد بناؤه منذ ذلك الحين. إن النسل المحدّد للمسيح ومكان ولادته وزمنها وطريقتها، وردود فعل الناس نحوه والخيانة التي سيتعرض لـها، وطريقة موته، هذه كلها مجرد جزء من مئات التفاصيل التي شكلت "العنوان" الذي يحدد شخصية ابن اللـه، المسيح، مخلص العالـم.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">*******</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">وللمرة الأخيرة ، هل دعني استفسر ، هل اجبت عن سؤالك ؟ من فضلك اترك تعليقا او سؤال او استفسار . الرب يبارك كل من يقرأ ويضيء عليه بوجهه ويعطيه نعمة وبركة للفهم واستنارة للعقل . </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-72137929068336442792023-09-20T06:37:00.000-07:002023-09-23T12:06:22.776-07:00المقالة الثالثة للرد على الأخت ناهد متولي (فيديو الصندوق الأسود ) 3 من 3 <p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"> </span></p><span id="docs-internal-guid-479d34a9-7fff-2197-6f3b-5f8561cbdd6c"><div style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOBCUAPAW_Iyh2rhsCBFrX_oZiT1DwEMH5lNec-9XfXEjSr4MP8RdHjZbL4DMnEfVujSeqnaOVZ0lhuvqTVISVl_D1DfZnzMCmzmRQuonq6ujTiCLS7x-mjGGwLoVqyG1GFvsOGWrx5Ga_5JpVrzbeN7bu45zA1NaLd25naIY6eYYwcpIFCyNLhj2qja8/s299/download%20(1).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="168" data-original-width="299" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOBCUAPAW_Iyh2rhsCBFrX_oZiT1DwEMH5lNec-9XfXEjSr4MP8RdHjZbL4DMnEfVujSeqnaOVZ0lhuvqTVISVl_D1DfZnzMCmzmRQuonq6ujTiCLS7x-mjGGwLoVqyG1GFvsOGWrx5Ga_5JpVrzbeN7bu45zA1NaLd25naIY6eYYwcpIFCyNLhj2qja8/w400-h225/download%20(1).jpg" width="400" /></a></div><br /><span style="font-size: large;"><br /></span></div><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">المقالة الثالثة للرد على ما قالته الأخت ناهد متولي</span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">فقط اريد ان اضع اضافة صغيرة للمقالة السابقة في جزئية الزانيات في نسب الرب يسوع المسيح بالجسد ، حيث أن المساحة للرد كانت صغيرة ، فأردت ان اكرر القول ان الله الذي لنا ونعبده يحبنا ويدعونا إلى التوبة لنوال الحياة الابدية ، كما يقول المسيح نفسه (46 أَنَا قَدْ جِئْتُ نُورًا إِلَى الْعَالَمِ، حَتَّى كُلُّ مَنْ يُؤْمِنُ بِي لاَ يَمْكُثُ فِي الظُّلْمَةِ. 47 وَإِنْ سَمِعَ أَحَدٌ كَلاَمِي وَلَمْ يُؤْمِنْ فَأَنَا لاَ أَدِينُهُ، لأَنِّي لَمْ آتِ لأَدِينَ الْعَالَمَ بَلْ لأُخَلِّصَ الْعَالَمَ.) ( يوحنا 12 : 46 - 47) وكما يعلن الكتاب المقدس بالوحي الإلهي ( الَّذِي يُرِيدُ أَنَّ جَمِيعَ النَّاسِ يَخْلُصُونَ، وَإِلَى مَعْرِفَةِ الْحَقِّ يُقْبِلُونَ.) (تيموثاوس الأولى 2 : 4) ، ولهذا عندما جاءوا بالمرأة الزانية الى الرب يسوع المسيح ليحكم عليها بالناموس ، استطاع ان يعطيها الغفران بعد توبتها والوعد بأن لا تعود مرة أخرى إلى الخطية ، أمام كل الحضور من اليهود ولم يعترض احد بالرغم انهم كانوا يريدون أن يصطادوا عليه خطأ واحدا (يوحنا ٨ ) ، طبعا غيره لم يستطيع أن يمنح الغفران بل اقام حد الرجم على الزانية بكل قسوة برغم توبتها واعترافها ، لم يستطع أن يعلن لها ان الله الذي يعبده هو يستطيع ان يغفر ، لا يا اخت ناهد لا يستطيع من ذهبت اليه الان ان يغفر وهذا ليس كلامي بل إعلان موثق ومسجل في المصادر . </span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">والآن ننتقل إلى النقطة الأخيرة في كلام الاخت ناهد ، أن السيد المسيح قال ( 17 «لاَ تَظُنُّوا أَنِّي جِئْتُ لأَنْقُضَ النَّامُوسَ أَوِ الأَنْبِيَاءَ. مَا جِئْتُ لأَنْقُضَ بَلْ لأُكَمِّلَ. 18 فَإِنِّي الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِلَى أَنْ تَزُولَ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ لاَ يَزُولُ حَرْفٌ وَاحِدٌ أَوْ نُقْطَةٌ وَاحِدَةٌ مِنَ النَّامُوسِ حَتَّى يَكُونَ الْكُلُّ. ) (متى 5: 17- 18)</span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">كان اعتراض الاخت ناهد على هذه المقولة هما احتجاجان : </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">الاول : ان السيد المسيح صنع كل معجزاته للشفاء في يوم السبت ، وهذا صحيح وحقيقي ، وكان احتجاج اليهود القساة القلوب أيضا ، ولكن ، يا من درست الكتاب المقدس لمدة ثماني سنوات ، ألم تقرأي رد الرب يسوع عليهم ؟</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">(23 وَاجْتَازَ فِي السَّبْتِ بَيْنَ الزُّرُوعِ، فَابْتَدَأَ تَلاَمِيذُهُ يَقْطِفُونَ السَّنَابِلَ وَهُمْ سَائِرُونَ. 24 فَقَالَ لَهُ الْفَرِّيسِيُّونَ: «انْظُرْ! لِمَاذَا يَفْعَلُونَ فِي السَّبْتِ مَا لاَ يَحِلُّ؟» 25 فَقَالَ لَهُمْ: «أَمَا قَرَأْتُمْ قَطُّ مَا فَعَلَهُ دَاوُدُ حِينَ احْتَاجَ وَجَاعَ هُوَ وَالَّذِينَ مَعَهُ؟ 26 كَيْفَ دَخَلَ بَيْتَ اللهِ فِي أَيَّامِ أَبِيَأَثَارَ رَئِيسِ الْكَهَنَةِ، وَأَكَلَ خُبْزَ التَّقْدِمَةِ الَّذِي لاَ يَحِلُّ أَكْلُهُ إِلاَّ لِلْكَهَنَةِ، وَأَعْطَى الَّذِينَ كَانُوا مَعَهُ أَيْضًا». 27 <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"><b>ثُمَّ قَالَ لَهُمُ: «السَّبْتُ إِنَّمَا جُعِلَ لأَجْلِ الإِنْسَانِ، لاَ الإِنْسَانُ لأَجْلِ السَّبْتِ. 28 إِذًا ابْنُ الإِنْسَانِ هُوَ رَبُّ السَّبْتِ أَيْضًا».</b></span>) </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%b3%d8%a8%d8%aa&t=2&b=41&c=2&v=27#227" target="_blank">(مرقس 2: 23 - 28) </a></span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">وأيضا : </span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"> (1 فِي ذلِكَ الْوَقْتِ ذَهَبَ يَسُوعُ فِي السَّبْتِ بَيْنَ الزُّرُوعِ، فَجَاعَ تَلاَمِيذُهُ وَابْتَدَأُوا يَقْطِفُونَ سَنَابِلَ وَيَأْكُلُونَ. 2 فَالْفَرِّيسِيُّونَ لَمَّا نَظَرُوا قَالُوا لَهُ: «هُوَذَا تَلاَمِيذُكَ يَفْعَلُونَ مَا لاَ يَحِلُّ فِعْلُهُ فِي السَّبْتِ!» 3 فَقَالَ لَهُمْ: «أَمَا قَرَأْتُمْ مَا فَعَلَهُ دَاوُدُ حِينَ جَاعَ هُوَ وَالَّذِينَ مَعَهُ؟ 4 كَيْفَ دَخَلَ بَيْتَ اللهِ وَأَكَلَ خُبْزَ التَّقْدِمَةِ الَّذِي لَمْ يَحِلَّ أَكْلُهُ لَهُ وَلاَ لِلَّذِينَ مَعَهُ، بَلْ لِلْكَهَنَةِ فَقَطْ. 5 أَوَ مَا قَرَأْتُمْ فِي التَّوْرَاةِ أَنَّ الْكَهَنَةَ فِي السَّبْتِ فِي الْهَيْكَلِ يُدَنِّسُونَ السَّبْتَ وَهُمْ أَبْرِيَاءُ؟ 6 وَلكِنْ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ ههُنَا أَعْظَمَ مِنَ الْهَيْكَلِ! 7<span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"><b> فَلَوْ عَلِمْتُمْ مَا هُوَ: إِنِّي أُرِيدُ رَحْمَةً لاَ ذَبِيحَةً، لَمَا حَكَمْتُمْ عَلَى الأَبْرِيَاءِ! </b></span></span></span><span style="font-size: large; white-space: pre-wrap;"><span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"><b>8 فَإِنَّ ابْنَ الإِنْسَانِ هُوَ رَبُّ السَّبْتِ أَيْضًا» </b></span>) </span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"></span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b1%d8%ad%d9%85%d8%a9+%d9%84%d8%a7&t=2&b=40&c=12&v=7#127" target="_blank">(متى 12: 1-8 )</a></span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">ثم كررها مرة أخرى ( فَاذْهَبُوا وَتَعَلَّمُوا مَا هُوَ: إِنِّي أُرِيدُ رَحْمَةً لاَ ذَبِيحَةً، لأَنِّي لَمْ آتِ لأَدْعُوَ أَبْرَارًا بَلْ خُطَاةً إِلَى التَّوْبَةِ».)(متى ٩: ١٣) </span></span></p><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></span></div><div><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></span></div><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">ونقرأ أيضا : </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">( 10 وَكَانَ يُعَلِّمُ فِي أَحَدِ الْمَجَامِعِ فِي السَّبْتِ، 11 وَإِذَا امْرَأَةٌ كَانَ بِهَا رُوحُ ضَعْفٍ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ سَنَةً، وَكَانَتْ مُنْحَنِيَةً وَلَمْ تَقْدِرْ أَنْ تَنْتَصِبَ الْبَتَّةَ. 12 فَلَمَّا رَآهَا يَسُوعُ دَعَاهَا وَقَالَ لَهَا: «يَا امْرَأَةُ، إِنَّكِ مَحْلُولَةٌ مِنْ ضَعْفِكِ!». 13 وَوَضَعَ عَلَيْهَا يَدَيْهِ، فَفِي الْحَالِ اسْتَقَامَتْ وَمَجَّدَتِ اللهَ. 14 فَأَجابَ رَئِيسُ الْمَجْمَعِ، وَهُوَ مُغْتَاظٌ لأَنَّ يَسُوعَ أَبْرَأَ فِي السَّبْتِ، وَقَالَ لِلْجَمْعِ: «هِيَ سِتَّةُ أَيَّامٍ يَنْبَغِي فِيهَا الْعَمَلُ، فَفِي هذِهِ ائْتُوا وَاسْتَشْفُوا، وَلَيْسَ فِي يَوْمِ السَّبْتِ!» 15 فَأَجَابَهُ الرَّبُّ وَقَالَ: «يَا مُرَائِي! أَلاَ يَحُلُّ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ فِي السَّبْتِ ثَوْرَهُ أَوْ حِمَارَهُ مِنَ الْمِذْوَدِ وَيَمْضِي بِهِ وَيَسْقِيهِ؟ 16 وَهذِهِ، وَهِيَ ابْنَةُ إِبْراهِيمَ، قَدْ رَبَطَهَا الشَّيْطَانُ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ سَنَةً،<span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"><b> أَمَا كَانَ يَنْبَغِي أَنْ تُحَلَّ مِنْ هذَا الرِّبَاطِ فِي يَوْمِ السَّبْتِ؟» 17 وَإِذْ قَالَ هذَا أُخْجِلَ جَمِيعُ الَّذِينَ كَانُوا يُعَانِدُونَهُ، وَفَرِحَ كُلُّ الْجَمْعِ بِجَمِيعِ الأَعْمَالِ الْمَجِيدَةِ الْكَائِنَةِ مِنْهُ.</b></span>) </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%b3%d8%a8%d8%aa&t=2&b=42&c=13&v=16#1316" target="_blank">( لوقا 13: 10 - 17 )</a></span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><br /></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وقال أيضا بصورة واضحة :</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">(9 ثُمَّ انْصَرَفَ مِنْ هُنَاكَ وَجَاءَ إِلَى مَجْمَعِهِمْ، 10 وَإِذَا إِنْسَانٌ يَدُهُ يَابِسَةٌ، فَسَأَلُوهُ قَائِلِينَ: «هَلْ يَحِلُّ الإِبْرَاءُ فِي السُّبُوتِ؟» لِكَيْ يَشْتَكُوا عَلَيْهِ. 11 فَقَالَ لَهُمْ: «أَيُّ إِنْسَانٍ مِنْكُمْ يَكُونُ لَهُ خَرُوفٌ وَاحِدٌ، فَإِنْ سَقَطَ هذَا فِي السَّبْتِ فِي حُفْرَةٍ، أَفَمَا يُمْسِكُهُ وَيُقِيمُهُ؟ 12<span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"><b> فَالإِنْسَانُ كَمْ هُوَ أَفْضَلُ مِنَ الْخَرُوفِ! إِذًا يَحِلُّ فِعْلُ الْخَيْرِ فِي السُّبُوتِ!»</b></span> 13 ثُمَّ قَالَ لِلإِنْسَانِ: «مُدَّ يَدَكَ». فَمَدَّهَا. فَعَادَتْ صَحِيحَةً كَالأُخْرَى. ) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%81%d8%b9%d9%84+%d8%a7%d9%84%d8%ae%d9%8a%d8%b1&t=2&b=40&c=12&v=12#1212" target="_blank">(متى 12: 9 - 13)</a></span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><br /></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">واذا اردت الاسترسال في هذه الجزئية سيطول بنا الرد اكثر واكثر ، ولكن نقول مرة أخرى ، انت تقولين ان الرب يسوع المسيح كان بهذا ينقض الناموس ؟ عجيب ، لم يقولها اليهود القساة لا الفريسيين ولا الكتبّة ولا الصدوقيين ولا أي طائفة من طوائف اليهود المتعصبة ، فهل تعلمين الناموس وأحكامه أكثر من اليهود أنفسهم ؟ </span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">ننتقل الآن إلى الاحتجاج الثاني للاخت ناهد متولي وهو ( المعلق على خشبة ملعون) ، فهي تستشهد من العهد القديم (22 «وَإِذَا كَانَ عَلَى إِنْسَانٍ خَطِيَّةٌ حَقُّهَا الْمَوْتُ، فَقُتِلَ وَعَلَّقْتَهُ عَلَى خَشَبَةٍ، 23 فَلاَ تَبِتْ جُثَّتُهُ عَلَى الْخَشَبَةِ، بَلْ تَدْفِنُهُ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ، لأَنَّ الْمُعَلَّقَ مَلْعُونٌ مِنَ اللهِ. فَلاَ تُنَجِّسْ أَرْضَكَ الَّتِي يُعْطِيكَ الرَّبُّ إِلهُكَ نَصِيبًا.) ( التثنية 21: 23) وأيضا من اقوال الرسول بولس : (10 لأَنَّ جَمِيعَ الَّذِينَ هُمْ مِنْ أَعْمَالِ النَّامُوسِ هُمْ تَحْتَ لَعْنَةٍ، لأَنَّهُ مَكْتُوبٌ: «مَلْعُونٌ كُلُّ مَنْ لاَ يَثْبُتُ فِي جَمِيعِ مَا هُوَ مَكْتُوبٌ فِي كِتَابِ النَّامُوسِ لِيَعْمَلَ بِهِ». 11 وَلكِنْ أَنْ لَيْسَ أَحَدٌ يَتَبَرَّرُ بِالنَّامُوسِ عِنْدَ اللهِ فَظَاهِرٌ، لأَنَّ «الْبَارَّ بِالإِيمَانِ يَحْيَا». 12 وَلكِنَّ النَّامُوسَ لَيْسَ مِنَ الإِيمَانِ، بَلِ «الإِنْسَانُ الَّذِي يَفْعَلُهَا سَيَحْيَا بِهَا». 13 اَلْمَسِيحُ افْتَدَانَا مِنْ لَعْنَةِ النَّامُوسِ، إِذْ صَارَ لَعْنَةً لأَجْلِنَا، لأَنَّهُ مَكْتُوبٌ: «مَلْعُونٌ كُلُّ مَنْ عُلِّقَ عَلَى خَشَبَةٍ».) ( غلاطية 3: 10-13) </span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">حسنا ، تعال نتكلم في النص في حكم الناموس ماذا يقول ؟ ( اذا كان على انسان خطية حقها الموت ) فهل كان على الرب يسوع خطية حقها الموت ؟ ، الكتاب نفسه يشهد له أنه بلا خطية (عبرانيين 4: 15) ، لم يعرف خطية (كورنثوس الثانية 5: 21) ، ولم يفعل خطية ( بطرس الاولى 2: 22 ) </span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">لقد وقف المسيح أمام اليهود وقال لهم (مَنْ مِنْكُمْ يُبَكِّتُنِي عَلَى خَطِيَّةٍ؟) ( يوحنا ٨: ٤٦) ولم يستطع الذين كانوا يتصيدون السقطة أو الهفوة له أن يبكّته أحدهم على خطية ، هؤلاء اليهود الذين تستشهدين بأنهم رفضوه ، وهم حقا رفضوه ، ولكن لم يستطع أحدا منهم ان يقول انه عليه خطية تستحق الموت . </span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">لقد شهد له أحد المجرمين الذين كانا مصلوبان معه أنه كان بريء وغير مذنب (39 وَكَانَ وَاحِدٌ مِنَ الْمُذْنِبَيْنِ الْمُعَلَّقَيْنِ يُجَدِّفُ عَلَيْهِ قَائِلاً: «إِنْ كُنْتَ أَنْتَ الْمَسِيحَ، فَخَلِّصْ نَفْسَكَ وَإِيَّانَا!» 40 فَأجَابَ الآخَرُ وَانْتَهَرَهُ قَائِلاً: «أَوَلاَ أَنْتَ تَخَافُ اللهَ، إِذْ أَنْتَ تَحْتَ هذَا الْحُكْمِ بِعَيْنِهِ؟ 41 أَمَّا نَحْنُ فَبِعَدْل، لأَنَّنَا نَنَالُ اسْتِحْقَاقَ مَا فَعَلْنَا، وَأَمَّا هذَا فَلَمْ يَفْعَلْ شَيْئًا لَيْسَ فِي مَحَلِّهِ». 42 ثُمَّ قَالَ لِيَسُوعَ: «اذْكُرْنِي يَارَبُّ مَتَى جِئْتَ فِي مَلَكُوتِكَ». 43 فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «الْحَقَّ أَقُولُ لَكَ: إِنَّكَ الْيَوْمَ تَكُونُ مَعِي فِي الْفِرْدَوْسِ»)</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">(لوقا 23: 39 - 43 )</span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">( لأَنَّهُ جَعَلَ الَّذِي لَمْ يَعْرِفْ خَطِيَّةً، خَطِيَّةً لأَجْلِنَا، لِنَصِيرَ نَحْنُ بِرَّ اللهِ فِيهِ.) ( كورنثوس الثانية ٥: ٢١ ) وفي هذا النص نرى ونفهم معنى المبادلة التي عملها الرب يسوع المسيح من أجلنا ، لقد اخذ ذنبنا لكي يجعلنا نحن بلا ذنب ، فهو الوحيد القادر على ان يجتاز الموت ويخرج منه حيا ، </span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">انه نحن من اخطأنا خطية تستحق الموت ، وكان الصليب مكاننا نحن ، فما كان من البار إلا أن أخذ مكاننا كما يقول الوحي المقدس : </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">(4 لكِنَّ أَحْزَانَنَا حَمَلَهَا، وَأَوْجَاعَنَا تَحَمَّلَهَا. وَنَحْنُ حَسِبْنَاهُ مُصَابًا مَضْرُوبًا مِنَ اللهِ وَمَذْلُولاً 5 وَهُوَ مَجْرُوحٌ لأَجْلِ مَعَاصِينَا، مَسْحُوقٌ لأَجْلِ آثَامِنَا. تَأْدِيبُ سَلاَمِنَا عَلَيْهِ، وَبِحُبُرِهِ شُفِينَا. 6 كُلُّنَا كَغَنَمٍ ضَلَلْنَا. مِلْنَا كُلُّ وَاحِدٍ إِلَى طَرِيقِهِ، وَالرَّبُّ وَضَعَ عَلَيْهِ إِثْمَ جَمِيعِنَا. 7 ظُلِمَ أَمَّا هُوَ فَتَذَلَّلَ وَلَمْ يَفْتَحْ فَاهُ. كَشَاةٍ تُسَاقُ إِلَى الذَّبْحِ، وَكَنَعْجَةٍ صَامِتَةٍ أَمَامَ جَازِّيهَا فَلَمْ يَفْتَحْ فَاهُ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">10 أَمَّا الرَّبُّ فَسُرَّ بِأَنْ يَسْحَقَهُ بِالْحَزَنِ. إِنْ جَعَلَ نَفْسَهُ ذَبِيحَةَ إِثْمٍ يَرَى نَسْلاً تَطُولُ أَيَّامُهُ، وَمَسَرَّةُ الرَّبِّ بِيَدِهِ تَنْجَحُ.) ( إشعياء 53 ) ولولا ضيق الوقت لوضعت الأصحاح كله ، وأنصح بقراءته كاملا .</span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">هذه هي المبادلة الكريمة التي عملها الرب يسوع بإرادته الكاملة ، هذا هو الفداء الذي جاء من أجله لكي يرسلنا نحن أحرار فلا نموت بل نحيا ، وهنا دعيني اسألك من له الكلمة الاخيرة في تطبيق الناموس ؟ انت قلت فيما قلت انه عندما أمسكوا رجلا يحتطب سارعوا ورجموه ، لا يا اخت ناهد ، اقرأ سفر العدد جيدا : </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">( 32 وَلَمَّا كَانَ بَنُو إِسْرَائِيلَ فِي الْبَرِّيَّةِ وَجَدُوا رَجُلاً يَحْتَطِبُ حَطَبًا فِي يَوْمِ السَّبْتِ. 33 فَقَدَّمَهُ الَّذِينَ وَجَدُوهُ يَحْتَطِبُ حَطَبًا إِلَى مُوسَى وَهَارُونَ وَكُلِّ الْجَمَاعَةِ. 34 فَوَضَعُوهُ فِي الْمَحْرَسِ لأَنَّهُ لَمْ يُعْلَنْ مَاذَا يُفْعَلُ بِهِ. 35 فَقَالَ الرَّبُّ لِمُوسَى: «قَتْلاً يُقْتَلُ الرَّجُلُ. يَرْجُمُهُ بِحِجَارَةٍ كُلُّ الْجَمَاعَةِ خَارِجَ الْمَحَلَّةِ». 36 فَأَخْرَجَهُ كُلُّ الْجَمَاعَةِ إِلَى خَارِجِ الْمَحَلَّةِ وَرَجَمُوهُ بِحِجَارَةٍ، فَمَاتَ كَمَا أَمَرَ الرَّبُّ مُوسَى.)</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">(سفر العدد ١٥: ٣٢ - ٣٦) </span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">إن موسى مستلم الشريعة والقاضي بها وهو من هو (غني عن التعريف) ، لم يستطع او يجسر ان يحكم عليه بل سأل الرب ماذا يفعل ، فأمره الرب ان يرجم ، هل أشفقت عليه ؟ رجل مسكين خرج ليحتطب ، هكذا تقولون ، بل هو عاصي مع سبق الإصرار والترصد ، لم يكن هناك حاجة لهم ان يحتطبون لا ليطبخوا اكلهم فقد كان طعامهم المن والسلوى ، ولم يكن يحتطب لان الجو بارد لان كان الرب يحوطهم بعمود نار ليلا من البرد ويظللهم بسحابة نهارا من الحر ،(وَكَانَ الرَّبُّ يَسِيرُ أَمَامَهُمْ نَهَارًا فِي عَمُودِ سَحَابٍ لِيَهْدِيَهُمْ فِي الطَّرِيقِ، وَلَيْلاً فِي عَمُودِ نَارٍ لِيُضِيءَ لَهُمْ. لِكَيْ يَمْشُوا نَهَارًا وَلَيْلاً.)(الخروح 13: 21) لقد فعلها لكي يجرب الرب ، وقد حكم عليه الديان العادل الفاحص القلوب ومختبر الكلى ، فمن نحن لنحاكم القاضي العادل ؟ لقد ذكرت هذه القصة لكي ارد على كلامك الاول فيها ، ولكي أبين مرة اخرى ان الله هو القاضي بالناموس ، فالمسيح (الذي هو الله الظاهر في الجسد ) حينما أتوا إليه بامرأة زانية ، غفر لها لأنه لم يكن يستطيع اي احد ان يحكم عليها بحسب كلام المسيح إلا الذي بلا خطية ( مَنْ كَانَ مِنْكُمْ بِلاَ خَطِيَّةٍ فَلْيَرْمِهَا أَوَّلاً بِحَجَرٍ) ( يوحنا 8: 7) </span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">والآن من الذي يحكم على الرب يسوع انه ملعون أو غير ملعون بتعليقه على الخشبة ؟ ، قلنا انه فعلنا بدلا عنّا نحن ، ولهذا كان حكم الله ، أنه قام من بين الأموات في اليوم الثالث ، لأنه بريء وبار لأن الموت لم يكن قادرا ان يمسكه لأنه بلا خطية وغير ملعون لذاته او لخطية تستحق الموت فعلها المبارك حاشاه </span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وها هو القديس بطرس ( الذي تستغربين ان معه مفاتيح الملكوت كما باقي الرسل والتلاميذ ) يقول موجها كلامه لليهود ولك ايضا : </span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">(22 أَيُّهَا الرِّجَالُ الإِسْرَائِيلِيُّونَ اسْمَعُوا هذِهِ الأَقْوَالَ: يَسُوعُ النَّاصِرِيُّ رَجُلٌ قَدْ تَبَرْهَنَ لَكُمْ مِنْ قِبَلِ اللهِ بِقُوَّاتٍ وَعَجَائِبَ وَآيَاتٍ صَنَعَهَا اللهُ بِيَدِهِ فِي وَسْطِكُمْ، كَمَا أَنْتُمْ أَيْضًا تَعْلَمُونَ. 23 هذَا أَخَذْتُمُوهُ مُسَلَّمًا بِمَشُورَةِ اللهِ الْمَحْتُومَةِ وَعِلْمِهِ السَّابِقِ، وَبِأَيْدِي أَثَمَةٍ صَلَبْتُمُوهُ وَقَتَلْتُمُوهُ. 24 اَلَّذِي أَقَامَهُ اللهُ نَاقِضًا أَوْجَاعَ الْمَوْتِ، إِذْ لَمْ يَكُنْ مُمْكِنًا أَنْ يُمْسَكَ مِنْهُ. 25 لأَنَّ دَاوُدَ يَقُولُ فِيهِ: كُنْتُ أَرَى الرَّبَّ أَمَامِي فِي كُلِّ حِينٍ، أَنَّهُ عَنْ يَمِينِي، لِكَيْ لاَ أَتَزَعْزَعَ. 26 لِذلِكَ سُرَّ قَلْبِي وَتَهَلَّلَ لِسَانِي. حَتَّى جَسَدِي أَيْضًا سَيَسْكُنُ عَلَى رَجَاءٍ. 27 لأَنَّكَ لَنْ تَتْرُكَ نَفْسِي فِي الْهَاوِيَةِ وَلاَ تَدَعَ قُدُّوسَكَ يَرَى فَسَادًا. 28 عَرَّفْتَنِي سُبُلَ الْحَيَاةِ وَسَتَمْلأُنِي سُرُورًا مَعَ وَجْهِكَ. 29 أَيُّهَا الرِّجَالُ الإِخْوَةُ، يَسُوغُ أَنْ يُقَالَ لَكُمْ جِهَارًا عَنْ رَئِيسِ الآبَاءِ دَاوُدَ إِنَّهُ مَاتَ وَدُفِنَ، وَقَبْرُهُ عِنْدَنَا حَتَّى هذَا الْيَوْمِ. 30 فَإِذْ كَانَ نَبِيًّا، وَعَلِمَ أَنَّ اللهَ حَلَفَ لَهُ بِقَسَمٍ أَنَّهُ مِنْ ثَمَرَةِ صُلْبِهِ يُقِيمُ الْمَسِيحَ حَسَبَ الْجَسَدِ لِيَجْلِسَ عَلَى كُرْسِيِّهِ، 31 سَبَقَ فَرَأَى وَتَكَلَّمَ عَنْ قِيَامَةِ الْمَسِيحِ، أَنَّهُ لَمْ تُتْرَكْ نَفْسُهُ فِي الْهَاوِيَةِ وَلاَ رَأَى جَسَدُهُ فَسَادًا. 32 فَيَسُوعُ هذَا أَقَامَهُ اللهُ، وَنَحْنُ جَمِيعًا شُهُودٌ لِذلِكَ.) (أعمال 2: 22 - 23) </span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">لقد كانت القيامة هي أكبر دليل على أن الفداء الذي فعله المسيح مقبولا من الله ، وهو أكبر رد على من يقول إن اللعنة التي حملها نيابة عننا لصقت به او جعلته تحت القبر حتى الان بلا قيامة ، او ان يقول له الله ( إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ )(الزمر 30) ، لا بل مسيحنا قال ( إِنِّي أَنَا حَيٌّ فَأَنْتُمْ سَتَحْيَوْنَ.) (يوحنا 14: 19) هذا هو الذي نتبعه ونؤمن به . </span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">ومرة أخرى حتى لا اطيل لأن الكلام لا ينتهي في هذه الجزئية ، فهي قلب الانجيل و جوهر البشارة ، ولكني أختم فقط بالرد على سؤالك لماذا اعطى المسيح مفاتيح الملكوت للرسل الأطهار ، ولماذا سوف يدينون اسباط اسرائيل الاثني عشر ؟ </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">اولا ، لانهم قبلوه وانت اعترفتي بنفسك ان الاسباط رفضوه ، نعم (إِلَى خَاصَّتِهِ جَاءَ، وَخَاصَّتُهُ لَمْ تَقْبَلْهُ. 12 وَأَمَّا كُلُّ الَّذِينَ قَبِلُوهُ فَأَعْطَاهُمْ سُلْطَانًا أَنْ يَصِيرُوا أَوْلاَدَ اللهِ، أَيِ الْمُؤْمِنُونَ بِاسْمِهِ.) ( يوحنا ١: ١١- ١٢) </span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">نعم قال الرب يسوع المسيح لبطرس ( وَأُعْطِيكَ مَفَاتِيحَ مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ، فَكُلُّ مَا تَرْبِطُهُ عَلَى الأَرْضِ يَكُونُ مَرْبُوطًا فِي السَّمَاوَاتِ. وَكُلُّ مَا تَحُلُّهُ عَلَى الأَرْضِ يَكُونُ مَحْلُولاً فِي السَّمَاوَاتِ) ( متى ١٦ : ١٩) </span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">إن مفاتيح الملكوت ببساطة هي الكرازة بعمل المسيح من أجل الخطاة ، هي فتح أعين الجهال وإطلاق أسرى الظلام و مملكة إبليس أحرار ، إنها مسئولية وليس رئاسة ، السيد المسيح علمهم قائلا (فَجَلَسَ وَنَادَى الاثْنَيْ عَشَرَ وَقَالَ لَهُمْ: «إِذَا أَرَادَ أَحَدٌ أَنْ يَكُونَ أَوَّلاً فَيَكُونُ آخِرَ الْكُلِّ وَخَادِمًا لِلْكُلِّ».) (مرقس 9 :35 ) ولا ننسى أن بطرس فعلا كان أول من فتح الباب الخلاص لليهود ( أعمال الرسل 2: 38 -41 ) وفتح باب الخلاص للأمم وكان أول الداخلين كرنيليوس ( أعمال 10: 48 و 14: 27 و 15: 7) وهو الذي حكم على حنانيا وسفيرة بسلطان الروح القدس ( أعمال 5: 3- 5 و 9) وكشف نفاق سيمون الساحر ( اعمال 8: 21) ولا زالت ابواب الكنيسة مدخل ملكوت السموات مفتوحة لكل المؤمنين من اليهود والأمم والمسلمين وللجميع . </span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">أما سلطان الربط والحل ، فهو إعلان ما كان مربوطا في السماء وما كان محلولا في السماء، لقد أعطى المسيح لرسله سلطان إعلان الخلاص لكل من يقبل المسيح ، وإعلان الدينونة على كل من يرفض أسم المسيح (اَلْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: كُلُّ مَا تَرْبِطُونَهُ عَلَى الأَرْضِ يَكُونُ مَرْبُوطًا فِي السَّمَاءِ، وَكُلُّ مَا تَحُلُّونَهُ عَلَى الأَرْضِ يَكُونُ مَحْلُولاً فِي السَّمَاءِ.) (متى 18: 18) </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">واقتبس من كلام وليم إدي (فهم البعض من هذه العبارة المجازية معنى المفاتيح المذكورة من جهة إدخال بعض الناس إلى الكنيسة وإخراج البعض منها. ولكن الأرجح أن المسيح استعملها بالمعنى المتعارف عليه عند اليهود يومئذٍ، وهو الأمر والنهي. وهذا السلطان مُنح لسائر الرسل كما منح لبطرس بدليل قوله «الحق الحق أقول لكم كل ما تربطونه على الأرض يكون مربوطاً في السماء الخ» (متّى 18: 18). وبهذا المعنى أعطى المسيح الرسل السلطان على أن يعينوا المربوط على المسيحيين من الشريعة الموسوية والمحلول عنهم منها. فلم يرد أن بقي تلاميذه تحت أثقال تفاسير الفريسيين لتلك الشريعة، ولا تحت حِمل طقوس الشريعة بعد تمام الغاية المقصودة منها، فلذلك وَكَل إلى تلاميذه وضع شرائع الكنيسة المسيحية بإرشاده وإرشاد الروح القدس. ومارسوا ذلك السلطان في مجمع أورشليم (أعمال 15: 10، 20، 28، 29) وكذا مارسوه في الوعظ والتعليم. ومما حكموا به جواز مخالطة اليهود للأمم، وإلغاء التمييز بين الحلال والحرام في الأطعمة، وإبطال الختان. ومن أمثلة معنى الربط ما ذكر في (1كورنثوس 7: 27.)</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">فِي ٱلسَّمَاوَاتِ أي ما توافق عليه السماء. إذن فهو ليس شيئاً أرضياً عالمياً، ولا نظاماً كهنوتياً فحسب، بل هو المعمودية بالروح القدس والنار النازلة من السماء. ونفهم من ذلك أن المسيح أعطى رسله سلطاناً غير عادي ليُعصَموا من الغلط في أحكامهم الدينية التي التزمت الكنيسة بها، فإنهم كانوا ملهَمين بالروح القدس بدليل قوله «وأما متّى جاء ذاك روح الحق فهو يرشدكم إلى جميع الحق» (يوحنا 16: 13) وبذلك أُهِّلوا أن يكونوا معلمي دينه وفق ما علمهم شفاهاً بقوله «عَلِّمُوهُمْ أَنْ يَحْفَظُوا جَمِيعَ مَا أَوْصَيْتُكُمْ بِهِ» (متّى 28: 20) وصرَّح لهم بأن ما يحكمون به على الأرض يُحكم به في السماء لأن الإرشاد الإلهي يعصمهم في كل أحكامهم من الغلط. فكما أن الملك يسلم بكل ما يحكم به سفيره بناءً على تعليمات ذلك الملك،)</span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وحتى لا اطيل انتقل إلى النقطة الاخيرة وهي كلمة الرب يسوع (فَقَالَ لَهُمْ يَسُوعُ: «الْحَقَّ أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّكُمْ أَنْتُمُ الَّذِينَ تَبِعْتُمُونِي، فِي التَّجْدِيدِ، مَتَى جَلَسَ ابْنُ الإِنْسَانِ عَلَى كُرْسِيِّ مَجْدِهِ، تَجْلِسُونَ أَنْتُمْ أَيْضًا عَلَى اثْنَيْ عَشَرَ كُرْسِيًّا تَدِينُونَ أَسْبَاطَ إِسْرَائِيلَ الاثْنَيْ عَشَرَ)(متى 18: 28)</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">ليس المقصود منها دينونة اليوم الأخير ، فهذا فقط من حق الرب يسوع المسيح (لأَنَّ الآبَ لاَ يَدِينُ أَحَدًا، بَلْ قَدْ أَعْطَى كُلَّ الدَّيْنُونَةِ لِلابْنِ) (يوحنا 5: 22) ، ولكن الدينونة المقصودة هنا ، انهم قبلوا الرب يسوع في زمن الإخلاء والاتضاع ورفضه أسباط اليهود ، فهم بذلك يحكمون عليهم بالدينونة وما هي الدينونة ؟ (18 اَلَّذِي يُؤْمِنُ بِهِ لاَ يُدَانُ، وَالَّذِي لاَ يُؤْمِنُ قَدْ دِينَ، لأَنَّهُ لَمْ يُؤْمِنْ بِاسْمِ ابْنِ اللهِ الْوَحِيدِ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">19 وَهذِهِ هِيَ الدَّيْنُونَةُ: إِنَّ النُّورَ قَدْ جَاءَ إِلَى الْعَالَمِ، وَأَحَبَّ النَّاسُ الظُّلْمَةَ أَكْثَرَ مِنَ النُّورِ، لأَنَّ أَعْمَالَهُمْ كَانَتْ شِرِّيرَةً.) (يوحنا 3: 18- 19) </span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">ويحضرني الآن مثالا يجعل الصورة واضحة ، إذا كان هناك سيارتان تقتربان من إشارة المرور وهي خضراء ، ثم قبل أن تصير حمراء تتحول إلى اللون الاصفر برهة من الوقت ، هذا الوقت كما قال لي مدرب السياقة في بدء حياتي معناها ، تمهل وابطيء لكي تتوقف وليس اسرع وزود السرعة لكي تعبر ، فاذا استطاع أحدهما الامتثال إلى الأمر وتوقف قبل الاشارة وقطعها الآخر ، فإن المتوقف والذي أطاع القانون يحكم بالدينونة والخطأ على الذي قطع الاشارة ، يحكم عليه بأنه مخطيء ويستحق الغرامة لأنه كما فعل هو كان بالإمكان الوقوف ولكنه لم يفعل ، هكذا الحال بالنسبة للتلاميذ الذين قبلوا المسيح في احتمال العار والتواضع وقت أن أخلى نفسه في صورة عبد ، في مقابل اليهود الذين رفضوه . </span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">واقتبس عن وليم إدي (أنْتُمُ ٱلَّذِينَ تَبِعْتُمُونِي أي في احتمال العار والتواضع. فِي ٱلتَّجْدِيد أي عند زوال اتضاع ابن الإنسان وعند نواله مجده. وهذا مثل قوله «متّى جاء ابن الإنسان في مجده» (متّى 25: 31). ومثل قول بطرس «الَّذِي يَنْبَغِي أَنَّ السَّمَاءَ تَقْبَلُهُ، إِلَى أَزْمِنَةِ رَدِّ كُلِّ شَيْءٍ، الَّتِي تَكَلَّمَ عَنْهَا اللهُ بِفَمِ جَمِيعِ أَنْبِيَائِهِ الْقِدِّيسِينَ» (أعمال 3: 21) وخلاصة قول المسيح في شأن إثابة رسله ثلاث قضايا: (1) أن ليس لهم شيء من الثواب في هذه الدنيا. وذلك خلاف ما توقعوا. فما كان أمامهم بدل الوظائف والرتب العالية والمجد سوى الإهانة والخسارة والآلام والموت. و(2) إن الإثابة كلها تكون في المستقبل عندما يجدد ابن الإنسان كل شيء. و(3) أن التجديد يتضمن تمجيد ابن الإنسان ومشاركة شعبه في مجده. )</span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وقبل أن أختم بقى أن أقول شيئين هامين : </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">أولا : هل يضير الشمس أن تشرق وتسقط أشعتها على أنواع الأراضي المختلفة ؟ الصالحة والجيدة و الفاسدة والرديئة والنجسة ، هل تتأذى الشمس أو تتنجس إذا سقطت أشعتها على الأرض الدنسة ؟ فكم وكم الرب القدوس ؟ هل تعرف معنى القدوس ؟ أي انه يجعل البشر الخطاة مقدسين وطاهرين ومكملين (لأَنَّ الْمُقَدِّسَ وَالْمُقَدَّسِينَ جَمِيعَهُمْ مِنْ وَاحِدٍ، فَلِهذَا السَّبَبِ لاَ يَسْتَحِي أَنْ يَدْعُوَهُمْ إِخْوَةً) (العبرانيين 2: 11) ولذلك نرى الرسول بولس (وَالآنَ أَسْتَوْدِعُكُمْ يَا إِخْوَتِي للهِ وَلِكَلِمَةِ نِعْمَتِهِ، الْقَادِرَةِ أَنْ تَبْنِيَكُمْ وَتُعْطِيَكُمْ مِيرَاثًا مَعَ جَمِيعِ الْمُقَدَّسِينَ.) (أعمال الرسل 20: 32) وايضا (إِلَى كَنِيسَةِ اللهِ الَّتِي فِي كُورِنْثُوسَ، الْمُقَدَّسِينَ فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ، الْمَدْعُوِّينَ قِدِّيسِينَ مَعَ جَمِيعِ الَّذِينَ يَدْعُونَ بِاسْمِ رَبِّنَا يَسُوعَ الْمَسِيحِ فِي كُلِّ مَكَانٍ) (كورنثوس الأولى 1: 2) </span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">ثانيا : نحن قد تربينا في مجتمع يحاول أن يزين ويجمل الاشياء وكما فعل العشار وقف في الهيكل وقال ( أشكرك يارب أنني لست مثل هذا الخاطيء ) ولا نعرف إن المقياس أمام الله هو ( الجميع أخطأوا ) ليس المهم أسم الخطية ( زنى أو كذب أو قتل ) حيث يقول الكتاب (10 لأَنَّ مَنْ حَفِظَ كُلَّ النَّامُوسِ، وَإِنَّمَا عَثَرَ فِي وَاحِدَةٍ، فَقَدْ صَارَ مُجْرِمًا فِي الْكُلِّ.11 لأَنَّ الَّذِي قَالَ: «لاَ تَزْنِ»، قَالَ أَيْضًا: «لاَ تَقْتُلْ». فَإِنْ لَمْ تَزْنِ وَلكِنْ قَتَلْتَ، فَقَدْ صِرْتَ مُتَعَدِّيًا النَّامُوسَ.) ( يعقوب 2: 10 - 11) ولهذا اختم بالقول : </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">(5 وَهذَا هُوَ الْخَبَرُ الَّذِي سَمِعْنَاهُ مِنْهُ وَنُخْبِرُكُمْ بِهِ: إِنَّ اللهَ نُورٌ وَلَيْسَ فِيهِ ظُلْمَةٌ الْبَتَّةَ 6 إِنْ قُلْنَا: إِنَّ لَنَا شَرِكَةً مَعَهُ وَسَلَكْنَا فِي الظُّلْمَةِ، نَكْذِبُ وَلَسْنَا نَعْمَلُ الْحَقَّ. 7 وَلكِنْ إِنْ سَلَكْنَا فِي النُّورِ كَمَا هُوَ فِي النُّورِ، فَلَنَا شَرِكَةٌ بَعْضِنَا مَعَ بَعْضٍ، وَدَمُ يَسُوعَ الْمَسِيحِ ابْنِهِ يُطَهِّرُنَا مِنْ كُلِّ خَطِيَّةٍ. 8 إِنْ قُلْنَا: إِنَّهُ لَيْسَ لَنَا خَطِيَّةٌ نُضِلُّ أَنْفُسَنَا وَلَيْسَ الْحَقُّ فِينَا. 9 إِنِ اعْتَرَفْنَا بِخَطَايَانَا فَهُوَ أَمِينٌ وَعَادِلٌ، حَتَّى يَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا وَيُطَهِّرَنَا مِنْ كُلِّ إِثْمٍ. 10 إِنْ قُلْنَا: إِنَّنَا لَمْ نُخْطِئْ نَجْعَلْهُ كَاذِبًا، وَكَلِمَتُهُ لَيْسَتْ فِينَا.) (يوحنا الاولى 1: 5 - 10)</span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">ومرة أخرى أتوقف لعدم الاطالة ، وأنهى هنا الرد ، ومن أراد الاستزادة زدنا له ، ولكن أعتقد أنني قد غطيت كل النقاط المثارة في كلام الاخت ناهد متولي ،فإذا كنت نسيت أن أرد على أي جزئية في الفيديو ارجو اخطاري وتذكيري بها ، نصلي ان ينير لها الله بصيرتها قبل فوات الاوان . والمجد لله (الآب والابن والروح القدس) دائما ابديا .</span></span></p><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #222222; font-size: 11pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">*****</span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #222222; font-size: 11pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">موضوعات ذات صلة :</span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #222222; font-size: 11pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2023/09/1-3.html#" style="font-size: large; white-space-collapse: preserve;" target="_blank">المقالة الأولى للرد على الاخت ناهد متولي (فيديو الصندوق الاسود )</a></div><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span style="color: #0000ee; text-align: justify; text-decoration-line: underline; white-space-collapse: preserve;">المقالة الاولى للرد على الاخت ناهد متولي (فيديو الصندوق الاسود) </span><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2023/09/1-3.html#" style="white-space-collapse: preserve;" target="_blank"> </a></span></div></div></span>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-17896880539336871482023-09-15T20:47:00.006-07:002023-09-23T12:08:19.449-07:00المقالة الثانية للرد على الأخت ناهد متولي (فيديو الصندوق الأسود ) 2 من 3 <p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"> </span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8OfS6zcqAip6KZOsjVsoLMYCfR0BTBRDFHiF4lRXj97Sd-2TrWLq_6i_rwY_LMOZDSDUnQdD5Dm5NQAxjSVYqKEqo_deaLbx1Nkrbc0zXjPhzKH1iPzzCFw53VDXBVI8XZ466EK1JisSp-uybAbTPUNzYxlFftW4EsL_6S5e4klxgBnYH7SlfZFu7v_Q/s1176/374581272_6761708403921026_938040907637399369_n.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="974" data-original-width="1176" height="331" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8OfS6zcqAip6KZOsjVsoLMYCfR0BTBRDFHiF4lRXj97Sd-2TrWLq_6i_rwY_LMOZDSDUnQdD5Dm5NQAxjSVYqKEqo_deaLbx1Nkrbc0zXjPhzKH1iPzzCFw53VDXBVI8XZ466EK1JisSp-uybAbTPUNzYxlFftW4EsL_6S5e4klxgBnYH7SlfZFu7v_Q/w400-h331/374581272_6761708403921026_938040907637399369_n.jpg" width="400" /></a></span></div><span style="font-size: medium;"><br /></span><p></p><span id="docs-internal-guid-c8213937-7fff-6c42-2ea4-d53c320e5770"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">المقالة الثانية للرد على ما قالته الاخت ناهد متولي </span></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">نستكمل الان الجزء الثاني من الرد على ما قالته الاخت ناهد متولي</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">نلخص ما سبق :</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">1) تكلمت عن يهوذا ووصفته بالزاني ، وقلنا ان ما فعله يهوذا كان قبل نزول الشريعة ، فلم يكن زنى ، وبدون الدخول في التفاصيل الدقيقة للموضوع ، نقول للاخت ناهد متولي ان هذه النقطة التي ساقتها في كلامها باعتبار ان هذا من الاسباب التي جعلت اليهود يرفضون السيد يسوع المسيح ، فاليهود انفسهم يردون على الاخت ناهد متولي ويقولون : لا لم يكن هذا سببا على الاطلاق ، فنحن قبلنا ما فعله يهوذا مع ثامار ، ودخل نسلها في جماعة الرب وجاء منه داود الملك (قبل الرب يسوع ) ولم يعترض اليهود على قوامة داود ليكون ملكا من هذا النسب</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">2) تكلمت عن راعوث وقالت انها موابية لا يدخل نسلها في جماعة الرب ، واجبنا من كلام اليهود مرة أخرى ، ان الشريعة تتكلم عن الرجل العموني ، اما المرأة العمونية فهي صالحة وابنها وابنتها يهود صالحين يدخلون في جماعة الرب مباشرة من الجيل الاول بل ان الشريعة تبيح للفتاة المولودة لأب يهودي وأم عمونية او موآبية ان تتزوج من كاهن او رئيس الكهنة ( المولود ذكر أو انثى لمثل هذا الزواج يتبع الاب اليهودي بحسب الشريعة اليهودية)</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">الان نأتي إلى ثالثا :</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">راحاب الزانية ، وهي تكرر اللفظ راحاب الزانية كما لو كانت تخبرنا شيئا لا نعرفه ، في الكتاب المقدس سواء العهد القديم أو العهد الجديد يذكر اسمها (راحاب الزانية) مع كل الاحترام والتبجيل فيقول العهد الجديد في رسالة العبرانيين : (بِالإِيمَانِ رَاحَابُ الزَّانِيَةُ لَمْ تَهْلِكْ مَعَ الْعُصَاةِ، إِذْ قَبِلَتِ الْجَاسُوسَيْنِ بِسَلاَمٍ.) (عبرانيين 11: 31) وأيضا (كَذلِكَ رَاحَابُ الزَّانِيَةُ أَيْضًا، أَمَا تَبَرَّرَتْ بِالأَعْمَالِ، إِذْ قَبِلَتِ الرُّسُلَ وَأَخْرَجَتْهُمْ فِي طَرِيق آخَرَ؟) (يعقوب 2: 25) وفي بشارة متى ، يؤكد الوحي المقدس على أسم راحاب في سلسلة نسب السيد يسوع المسيح بدون خجل ولا مواربة (وَسَلْمُونُ وَلَدَ بُوعَزَ مِنْ رَاحَابَ. وَبُوعَزُ وَلَدَ عُوبِيدَ مِنْ رَاعُوثَ. وَعُوبِيدُ وَلَدَ يَسَّى.) (متى 1: 5) على الرغم من ان الوحي كان قادرا على ان يكتب ( وسلمون ولد بوعز .. وهكذا ) ولكن هذا دليل كبير على عدم تحريف الكتاب المقدس ،</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">فما الذي حدث مع راحاب ؟ يقول الوحي في سفر يشوع هذا الحوار بين راحاب وبين الرجلين الجاسوسين :</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"> </span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">( 9 وَقَالَتْ لِلرَّجُلَيْنِ: «عَلِمْتُ أَنَّ الرَّبَّ قَدْ أَعْطَاكُمُ الأَرْضَ، وَأَنَّ رُعْبَكُمْ قَدْ وَقَعَ عَلَيْنَا، وَأَنَّ جَمِيعَ سُكَّانِ الأَرْضِ ذَابُوا مِنْ أَجْلِكُمْ، 10 لأَنَّنَا قَدْ سَمِعْنَا كَيْفَ يَبَّسَ الرَّبُّ مِيَاهَ بَحْرِ سُوفَ قُدَّامَكُمْ عِنْدَ خُرُوجِكُمْ مِنْ مِصْرَ، وَمَا عَمِلْتُمُوهُ بِمَلِكَيِ الأَمُورِيِّينَ اللَّذَيْنِ فِي عَبْرِ الأُرْدُنِّ: سِيحُونَ وَعُوجَ، اللَّذَيْنِ حَرَّمْتُمُوهُمَا. 11 سَمِعْنَا فَذَابَتْ قُلُوبُنَا وَلَمْ تَبْقَ بَعْدُ رُوحٌ فِي إِنْسَانٍ بِسَبَبِكُمْ، لأَنَّ الرَّبَّ إِلهَكُمْ هُوَ اللهُ فِي السَّمَاءِ مِنْ فَوْقُ وَعَلَى الأَرْضِ مِنْ تَحْتُ. 12 فَالآنَ احْلِفَا لِي بِالرَّبِّ وَأَعْطِيَانِي عَلاَمَةَ أَمَانَةٍ. لأَنِّي قَدْ عَمِلْتُ مَعَكُمَا مَعْرُوفًا. بِأَنْ تَعْمَلاَ أَنْتُمَا أَيْضًا مَعَ بَيْتِ أَبِي مَعْرُوفًا. 13 وَتَسْتَحْيِيَا أَبِي وَأُمِّي وَإِخْوَتِي وَأَخَوَاتِي وَكُلَّ مَا لَهُمْ وَتُخَلِّصَا أَنْفُسَنَا مِنَ الْمَوْتِ». 14 فَقَالَ لَهَا الرَّجُلاَنِ: «نَفْسُنَا عِوَضُكُمْ لِلْمَوْتِ إِنْ لَمْ تُفْشُوا أَمْرَنَا هذَا. وَيَكُونُ إِذَا أَعْطَانَا الرَّبُّ الأَرْضَ أَنَّنَا نَعْمَلُ مَعَكِ مَعْرُوفًا وَأَمَانَةً».)</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">( يشوع 2: 9 - 14) </span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"> </span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">هل لاحظت الإيمان العميق والشديد عندما قالت راحاب (علمت أن الرب قد أعطاكم الأرض ، بسبب أننا سمعنا كل ما فعله الرب معكم و ذابت قلوبنا بسببكم لأن الرب إلهكم هو الله الحقيقي ، ) مقارنة بقول الجاسوسين ( اذا اعطانا الرب الأرض ) ؟ بسبب هذا الإيمان الذي كان في قلب راحاب و إتضاعها وتوبتها الحقيقة قد قبلها الله واعطاها نعمة في عين سلمون ليتزوجها ، هذا هو إلهنا ، غافر الذنب وقابل التوب هل لديكم إله آخر ؟ ولن أدخل في مقارنات طويلة بين من الذي كرّم المرأة بحق و غفر لها وأكرمها ، أصبحت مولودة ثانية ، لأن الإيمان المسيحي يجّب ما قبله فيرجع المرء كيوم ولدته أمه ، هذه حقيقة وليس كلام كما البعض يتشدق به بغير دليل ولا برهان . </span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">ومرة أخرى ، إذا كان هذا السبب هو الذي جعل اليهود يرفضون الرب يسوع المسيح ، لكانوا رفضوا قبله داود الملك ، أليس كذلك ؟</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">من احدى روائع الكتاب المقدس التي تتكلم عن إلهنا المحب يقول المرنم :</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">( 8 الرَّبُّ رَحِيمٌ وَرَؤُوفٌ، طَوِيلُ الرُّوحِ وَكَثِيرُ الرَّحْمَةِ. 9 لاَ يُحَاكِمُ إِلَى الأَبَدِ، وَلاَ يَحْقِدُ إِلَى الدَّهْرِ. 10 لَمْ يَصْنَعْ مَعَنَا حَسَبَ خَطَايَانَا، وَلَمْ يُجَازِنَا حَسَبَ آثامِنَا. 11 لأَنَّهُ مِثْلُ ارْتِفَاعِ السَّمَاوَاتِ فَوْقَ الأَرْضِ قَوِيَتْ رَحْمَتُهُ عَلَى خَائِفِيهِ. 12 كَبُعْدِ الْمَشْرِقِ مِنَ الْمَغْرِبِ أَبْعَدَ عَنَّا مَعَاصِيَنَا. 13 كَمَا يَتَرَأَّفُ الأَبُ عَلَى الْبَنِينَ يَتَرَأَّفُ الرَّبُّ عَلَى خَائِفِيهِ. 14 لأَنَّهُ يَعْرِفُ جِبْلَتَنَا. يَذْكُرُ أَنَّنَا تُرَابٌ نَحْنُ.)</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">(المزامير 103: 8 – 14)</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">إلهنا يغفر ولا يعود يذكر لنا خطايانا ، ( أَنَا أَنَا هُوَ الْمَاحِي ذُنُوبَكَ لأَجْلِ نَفْسِي، وَخَطَايَاكَ لاَ أَذْكُرُهَا».) (اشعياء 43: 25) </span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">اذا اليهود مرة أخرى يقولون إلى ناهد متولي ، أنت مخطئة ، ليس هذا سبب رفضنا ليسوع المسيح .</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"> </span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">رابعا: قضية بثشبع وداود ؟</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">تقول ناهد متولي ( كيف تكتب يا متى وتقول من التي لأوريا الحثي ؟ وكيف تقول الملك داود ولد سليمان من التي لأوريا الحثي ، وهنا أسأل إذا قال لأوريا الحثي إذا فقد أنجب سليمان دون أن يتزوجها وكانت لازالت لأوريا الحثي )</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وسوف اقوم بالرد على هذه الجزئية باعتبار حسن النية من ناهد متولي ، وأنها لا تدلس ولا تكذب على النص ، بالرغم من انها تقول انها درست الكتاب المقدس لمدة ثماني سنوات ؟</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">بعد صنيع داود مع أوريا الحثي ، أخبرته بثشبع انها حامل ، فقام داود بحركته الثانية بوضع أوريا الحثي في موقع مشتعل من ارض المعركة ليقتل ، بعدها تزوج الملك داود من بثشبع ( 26 فَلَمَّا سَمِعَتِ امْرَأَةُ أُورِيَّا أَنَّهُ قَدْ مَاتَ أُورِيَّا رَجُلُهَا، نَدَبَتْ بَعْلَهَا. 27 وَلَمَّا مَضَتِ الْمَنَاحَةُ أَرْسَلَ دَاوُدُ وَضَمَّهَا إِلَى بَيْتِهِ، وَصَارَتْ لَهُ امْرَأَةً وَوَلَدَتْ لَهُ ابْنًا. وَأَمَّا الأَمْرُ الَّذِي فَعَلَهُ دَاوُدُ فَقَبُحَ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ.) </span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">(صموئيل الثاني 11 : 26 – 27)</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وقد أرسل الله ناثان النبي يؤنب داود على فعلته ، فندم داود وقدم توبة حقيقية صادقة سجلها في عدة مزامير أهمها المزمور 51</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">( 1 اِرْحَمْنِي يَا اَللهُ حَسَبَ رَحْمَتِكَ. حَسَبَ كَثْرَةِ رَأْفَتِكَ امْحُ مَعَاصِيَّ. 2 اغْسِلْنِي كَثِيرًا مِنْ إِثْمِي، وَمِنْ خَطِيَّتِي طَهِّرْنِي 3 لأَنِّي عَارِفٌ بِمَعَاصِيَّ، وَخَطِيَّتِي أَمَامِي دَائِمًا. 4 إِلَيْكَ وَحْدَكَ أَخْطَأْتُ، وَالشَّرَّ قُدَّامَ عَيْنَيْكَ صَنَعْتُ، لِكَيْ تَتَبَرَّرَ فِي أَقْوَالِكَ، وَتَزْكُوَ فِي قَضَائِكَ.)</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">(مزمور 51 : 1 – 4)</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"> </span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">ومرة أخرى نقول إن الأنبياء بحسب إعلان الكتاب المقدس هم بشر يخطئون في حياتهم و معصومون في تبليغ الوحي فقط ، لم يخلق الله أنبياء معصومون لا يخطئون ولا يحاسبون مثلنا ، ثم يخلقنا رب الآخرين نخطيء ونحاسب ، فإذا كان لدى هذا الاله طريقة لخلق أناس معصومين هم طينة الأنبياء ، فلماذا لم يخلقنا كلنا من هذه الطينة العجيبة ، وقدرته كانت كافية بخلق بكلمة (كن فيكون) ، أليس كذلك ؟</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">لا يا أخت ناهد ، الهنا عادل ، يخلق الأنبياء مثلنا في كل شيء ، ويحاسبون مثلا ، وهذا شيء مشجع جدا لنا ، حيث يقول الكتاب</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">(كَانَ إِيلِيَّا إِنْسَانًا تَحْتَ الآلاَمِ مِثْلَنَا، وَصَلَّى صَلاَةً أَنْ لاَ تُمْطِرَ، فَلَمْ تُمْطِرْ عَلَى الأَرْضِ ثَلاَثَ سِنِينَ وَسِتَّةَ أَشْهُرٍ) ( يعقوب 5: 17) ، ويقول عن البشر جميعا ومنهم الانبياء ايضا : (إِذِ الْجَمِيعُ أَخْطَأُوا وَأَعْوَزَهُمْ مَجْدُ اللهِ،) (رومية 3: 23) وايضا (لأَنَّ اللهَ أَغْلَقَ عَلَى الْجَمِيعِ مَعًا فِي الْعِصْيَانِ، لِكَيْ يَرْحَمَ الْجَمِيعَ.) (رومية 11: 32) وايضا (كَمَا هُوَ مَكْتُوبٌ: «أَنَّهُ لَيْسَ بَارٌّ وَلاَ وَاحِدٌ. 11 لَيْسَ مَنْ يَفْهَمُ. لَيْسَ مَنْ يَطْلُبُ اللهَ. 12 الْجَمِيعُ زَاغُوا وَفَسَدُوا مَعًا. لَيْسَ مَنْ يَعْمَلُ صَلاَحًا لَيْسَ وَلاَ وَاحِدٌ.).</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">(رومية 3: 10 – 12)</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"> </span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">اخطأ داود مثل اي انسان ، وندم وتاب ، وغفر الله له ، نحن إلهنا يغفر وينسى ، ماذا يفعل بكم إلهكم ؟ يتوعدكم ( إن منها إلا واردها كان على ربك حتما مقضيا )(مريم 71) ؟</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">2) قلنا أن داود أخذ بثشبع امرأة له وهي حامل ، ولكن هذا الولد مات (صموئيل الثاني 12: 16 – 23) ثم انجب منها سليمان ، ونقول مرة أخرى ، أن اليهود لم يكن لديهم أي مشكلة شرعية أو ناموسية في هذا الامر ، فكما قبلوا الملك داود ، قبلوا الملك سليمان ، ( قبل المسيح بمئات السنين ) هذا هو رد اليهود على الاخت ناهد التي تزعم أن هذه هي الأسباب التي بسببها رفضوا الرب يسوع المسيح ؟</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">ولكني هنا لا استطيع ان امنع نفسي من ان اسأل الاخت ناهد متولي ، إذا كان هذا سبب رفضك للكتاب المقدس ، وذهبت إلى القرآن ، ألم يخبرك أحدهم أن القصة نفسها مذكورة في القرآن ؟ ألم يأتيك نبأ داود مع بثشبع من القرآن</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">( وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ (21) إِذْ دَخَلُوا عَلَىٰ دَاوُودَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ فَاحْكُم بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَىٰ سَوَاءِ الصِّرَاطِ (22) إِنَّ هَٰذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ (23) قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِ ۖ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَّا هُمْ ۗ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ (24)</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">(سورة ص 21 – 24 )</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">يقول الطبري في تفسيره للآية 23 :</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">القول في تأويل قوله تعالى : إِنَّ هَذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وهذا مثل ضربه الخصم المتسوّرون على داود محرابه له, وذلك أن داود كانت له فيما قيل: تسع وتسعون امرأة, وكانت للرجل الذي أغزاه حتى قُتل امرأة واحدة; فلما قتل نكح فيما ذكر داود امرأته, فقال له أحدهما: ( إِنَّ هَذَا أَخِي ) يقول: أخي على ديني.</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">ويقول القرطبي في تفسيره</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">قوله تعالى : إن هذا أخي له تسع وتسعون نعجة أي قال الملك الذي تكلم عن أوريا إن هذا أخي أي : على ديني ، وأشار إلى المدعى عليه . وقيل : أخي أي : صاحبي . له تسع وتسعون نعجة وقرأ الحسن : " تسع وتسعون نعجة " بفتح التاء فيهما ، وهي لغة شاذة ، وهي الصحيحة من قراءة الحسن ، قال النحاس . والعرب تكني عن المرأة بالنعجة والشاة ، لما هي عليه من السكون والمعجزة وضعف الجانب . وقد يكنى عنها بالبقرة والحجرة والناقة ; لأن الكل مركوب .</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">ويقول فخر الدين الرازي في تفسير نفس الآية</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">واعلم أن الذين قالوا إن هذين الخصمين كانا من الملائكة زعموا أن المقصود من ذكر النعاج التمثيل ، لأن داود كان تحته تسع وتسعون امرأة ولم يكن لأوريا إلا امرأة واحدة ، فذكرت الملائكة تلك الواقعة على سبيل الرمز والتمثيل .</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"> </span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">هكذا قال اكبر ثلاثة من المفسرين المسلمين الأئمة ، أما الباقون فأكتفوا بالقول ان الكلام عن اثنين من الرجال اختصموا لدى داود أحدهما كان متزوج من تسعة وتسعين وأراد أن يأخذ امرأة وحيدة للرجل الآخر ، فكما يقول المفسرين ( العرب يكنون عن المرأة بالنعجة فالكل مركوب ) اسف هذا ليس كلامي بل كلام المفسرين يا أخت ناهد ، اما ابن كثير ، فقال(قد ذكر المفسرون هاهنا قصة أكثرها مأخوذ من الإسرائيليات ولم يثبت فيها عن المعصوم حديث يجب اتباعه ) ولكنه أخفى عن قراءه ان هناك حديث لابن عباس … </span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"> </span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وستجد على موقع الدرر السنية حديث لابن عباس (حبر الأمة ترجمان القرآن ) جاء فيه</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">عن ابنِ عباسٍ أنَّ داودَ عليه السلامُ حدَّث نفسَه إنِ ابْتُليَ أن يعتصمَ. فقيل له : إنك ستُبْتَلى وتعلمُ اليومَ الذي تُبتلى فيه فخذْ حذرَك. فأخذ الزبورَ ودخل المحرابَ ، ومنع من الدخولِ عليه ، فبينا هو يقرأُ الزبورَ إذ جاء طائرٌ كأحسنِ ما يكونُ من الطيرِ ، فجعل يدرجُ بين يدَيْه. فهمَّ أنْ يتناولَه بيدِه ، فاسْتُدْرِج حتى وقعَ في كوَّةِ المحرابِ ، فدنا منه لِيأخذَه فطَارَ ، فاطَّلَعَ لِيُبصِرَه فأشرفَ على امرأةٍ تغتسلُ ، فلمَّا رأتْه غطَّتْ جسدَها بشعرِها. قال السدِّيُّ : فوقعتْ في قلبِه. قال ابنُ عباسٍ : وكان زوجُها غازيًا في سبيلِ اللهِ وهو أَوَرِيًّا بْنُ حَنَانَ ، فكتب داودُ إلى أميرِ الغزاةِ أن يجعلَ زوجَها في حملةِ التابوتِ ، وكان حملةُ التابوتِ إمَّا أنْ يفتحَ اللهُ عليهم أو يُقتلوا ، فقدَّمَه فيهم فقُتِلَ ، فلمَّا انْقَضَتْ عدَّتَها خطبها داودُ ، واشْتَرَطَتْ عليه إنْ ولَدَتْ غُلامًا أنْ يكونَ الخليفةَ بعدَه ، وكتبتْ عليه بذلِك كتابًا ، وأَشْهدتْ عليه خمسينَ رجلًا من بني إسرائيلَ ، فلم تستقرَّ نفسُه حتى ولدتْ سليمانَ وشبَّ ، وتسوَّرَ الملكانِ وكان من شأنِهما ما قصَّ اللهُ في كتابِه</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">الراوي : - | المحدث : القرطبي المفسر | المصدر : تفسير القرطبي</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">الصفحة أو الرقم : 18/155 | خلاصة حكم المحدث : لا يصح</span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"> </span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">ونلاحظ أن السند صحيح ، ولكن لأن المتن أي الرواية لم توافق هواهم يحاولون إنكارها فقالوا ( لا يصح ) ، أو ان يغمض ابن كثير عينه عليها تماما ، ولكنه أورد قصة أخرى قال فيها (وقال أبو داود : حدثنا أحمد بن صالح حدثنا ابن وهب أخبرني عمرو بن الحارث عن سعيد بن أبي هلال عن عياض بن عبد الله بن سعد بن أبي سرح عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال : قرأ رسول الله - صلى الله عليه وسلم - وهو على المنبر " ص " فلما بلغ السجدة نزل فسجد وسجد الناس معه ، فلما كان يوم آخر قرأها فلما بلغ السجدة تشزن الناس للسجود ، فقال : " إنما هي توبة نبي ولكني رأيتكم تشزنتم " . فنزل وسجد وسجدوا . تفرد به أبو داود وإسناده على شرط الصحيح.) توبة نبي يا اخت ناهد ، أهكذا يا اخت ناهد تدفنون رؤوسكم في الرمال كالنعام ؟ </span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"> </span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"> </span></span></p><p dir="rtl" style="background-color: white; line-height: 1.272; margin-bottom: 8pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">ومرة أخرى أجد نفسي قد أطلت فعلا ، فأتوقف حتى لا أطيل أكثر ، على أمل ان نلتقي في المقال الثالث ، ان شاء الرب وعشنا </span></span></p><div style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-size: 11pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-size: 11pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">*****</span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-size: 11pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">موضوعات ذات صلة :</span></div><div style="text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: transparent; color: #222222; font-size: 11pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2023/09/1-3.html#" style="font-size: large; white-space: pre-wrap;" target="_blank">المقالة الأولى للرد على الاخت ناهد متولي (فيديو الصندوق الاسود ) </a></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2023/09/3-3.html#" target="_blank">المقالة الثالثة للرد على الاخت ناهد متولي (فيديو الصندوق الاسود )</a></span></div></span>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-40892967935510591362023-09-15T20:45:00.002-07:002023-09-23T12:08:37.988-07:00المقالة الأولى للرد على الأخت ناهد متولي (فيديو الصندوق الأسود ) 1 من 3 <p dir="rtl" style="text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir37B_fvEgLgiJxc2492QrI8RM2IoZlQM9mVonsUBrxI4RUdOGiWlz2T6IyLUl8YJcNDZdUHQffkysPWvzISD4uug2tVruwypQ9mvtdZAc6NUvZeBokdOR1ka27r5ziG3fPSKXxlYWZEzYvLfPRbTDOHaC779U5UUEXW114hczp_-igC424wQ84RiXS_U/s902/374647053_6758372940921239_5636254753509205614_n.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="898" data-original-width="902" height="319" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir37B_fvEgLgiJxc2492QrI8RM2IoZlQM9mVonsUBrxI4RUdOGiWlz2T6IyLUl8YJcNDZdUHQffkysPWvzISD4uug2tVruwypQ9mvtdZAc6NUvZeBokdOR1ka27r5ziG3fPSKXxlYWZEzYvLfPRbTDOHaC779U5UUEXW114hczp_-igC424wQ84RiXS_U/s320/374647053_6758372940921239_5636254753509205614_n.jpg" width="320" /></a></div><p></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=7cQ3Y72mzmE" target="_blank">رابط الفيديو للأخت ناهد متولي بعنوان ( الصندوق الاسود) </a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"> <a href="https://www.youtube.com/watch?v=7cQ3Y72mzmE" style="text-align: right; text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">https://www.youtube.com/watch?v=7cQ3Y72mzmE</span></a></span></p><span id="docs-internal-guid-d2c51b75-7fff-c962-53cf-9f6c18225a5e"><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">شاهدت الفيديو الذي سجلته الأخت ناهد متولي (وضعت الرابط للفيديو) ، بعنوان : ناهد متولي تفتح الصندوق الأسود ، وقد أدهشني كمية المغالطات والافتراءات التي أدلت بها في الفيديو ، على الرغم من أنها قولها إنها تقدم هذا الطرح بعد ان قضت ثماني سنوات في دراسة الكتاب المقدس، كان هذا الفيديو هو الجزء الاول من كلامها حيث وعدتنا بتكملة مهمة سوف تثبت فيها أن يسوع المسيح (الذي يختلف عن عيسى بن مريم في القرآن) هو الشيطان نفسه. </span></span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span></div><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وأنا لست رجل دين ، ولا أزعم أنني باحث متخصص كغيري من الزاعمين ، ولكني فقط إنسان يحب الرب يسوع المسيح واتخذه ربا ومسيحا ومخلصا وملكا على حياتي ، ويحب الكتاب المقدس واقرأه على الدوام ، ولذلك أجدني مدفوعا للرد على ما قالته في الفيديو ، لا للهجوم عليها شخصيا ، فليس بيني وبين غيرها ممن يهاجمون الكتاب المقدس الا الصلاة من أجلهم في اتضاع وخشوع كما يقول الكتاب المقدس (أَيُّهَا الإِخْوَةُ، إِنِ انْسَبَقَ إِنْسَانٌ فَأُخِذَ فِي زَلَّةٍ مَا، فَأَصْلِحُوا أَنْتُمُ الرُّوحَانِيِّينَ مِثْلَ هذَا بِرُوحِ الْوَدَاعَةِ، نَاظِرًا إِلَى نَفْسِكَ لِئَلاَّ تُجَرَّبَ أَنْتَ أَيْضًا.) ( غلاطية ٦: ١) صلاتي أن ينير الله بصيرتهم لمعرفة الحقيقة ، التي لا أزعم أنني وحدي الذي يمتلكها، ولكني حتى الآن لم أجدها واضحة جلية إلا في الكتاب المقدس ، وأصلي ان يحفظني القدير بيده المقتدرة في روح الوداعة ويحفظني من التجربة ، وحتى لا أطيل ، سيكون ردي في سلسلة مقالات حتى أجد المتسع للرد بلا تطويل يصبه الملل ولا تلخيص يصيبه الخلل ، ادخل في الموضوع مباشرة </span></span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span></div><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">النقطة الأولى : ( واقبتس من كلامها) تقول أنه جاء في الكتاب المقدس بشارة يوحنا ( إِلَى خَاصَّتِهِ جَاءَ، وَخَاصَّتُهُ لَمْ تَقْبَلْهُ.) ( يوحنا ١: ١١) ، وتسأل لماذا لم يقبله اليهود ؟ ثم تبدأ هي في الاجابة كما يلي : </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">النقطة الأولى : اهتمام اليهود جدا بالأنساب ونجد هذا واضحا جليا في العهد القديم ، واذا رجعنا الى نسب يسوع المسيح في الإنجيل كما جاء في بشارة متى ( وَيَهُوذَا وَلَدَ فَارِصَ وَزَارَحَ مِنْ ثَامَارَ. وَفَارِصُ وَلَدَ حَصْرُونَ. وَحَصْرُونُ وَلَدَ أَرَامَ.) ( متى ١: ٣ ) ، وهنا وقفة ، من هي ثامار ؟ (انتهى الاقتباس من كلامها ) </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">ثم تستمر الاخت ناهد متولي في سرد قصة يهوذا ابن يعقوب وكيف انجب من ثامار (فارص) ، وتنتهي إلى ان هذا النسب كان سببا في رفض اليهود ليسوع ؟! </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"> (واترك لك الرجوع إلى الفيديو أو إلى الكتاب المقدس لقراءة القصة كاملة حتى لا أطيل) </span></span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span></div><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">الرد على النقطة الاولي بنعمة الله : </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">اولا : لم يحتج اليهود مطلقا على يسوع بنسبه من جهة (فارص) الذي جاء من (يهوذا وثامار) لعدة اسباب ، اهمها أن هذا الاعلان عن نسب يسوع لم يتم الافصاح عنه الا بعد موت يسوع المسيح وقيامته وصعوده وبدء الكرازة بإنجيل المسيح ، أما يسوع عندما بدأ الخدمة في سن الثلاثين وأنقل عن الكتاب المقدس : (وَلَمَّا ابْتَدَأَ يَسُوعُ كَانَ لَهُ نَحْوُ ثَلاَثِينَ سَنَةً، وَهُوَ عَلَى مَا كَانَ يُظَنُّ ابْنَ يُوسُفَ،) ( لوقا ٣: ٢٣) ولم يعترض اليهود على نسبه مطلقا من هذه الجهة (فارص إبن يهوذا وثامار) بل على العكس ، كان اليهود يعتبرون هذا النسب طاهرا و صحيحا وسليما حسب ناموس موسى ، ذلك أن يهوذا انجب من ثامار قبل أن يأتي موسى بتشريعه ، فاذا وحسب القاعدة البسيطة لا خطية أو مخالفة بدون قانون (لأَنَّ بِالنَّامُوسِ مَعْرِفَةَ الْخَطِيَّةِ.) (رومية ٣: ٢٠) ، وايضا ( 7 فَمَاذَا نَقُولُ؟ هَلِ النَّامُوسُ خَطِيَّةٌ؟ حَاشَا! بَلْ لَمْ أَعْرِفِ الْخَطِيَّةَ إِلاَّ بِالنَّامُوسِ. فَإِنَّنِي لَمْ أَعْرِفِ الشَّهْوَةَ لَوْ لَمْ يَقُلِ النَّامُوسُ: «لاَ تَشْتَهِ». 8 وَلكِنَّ الْخَطِيَّةَ وَهِيَ مُتَّخِذَةٌ فُرْصَةً بِالْوَصِيَّةِ أَنْشَأَتْ فِيَّ كُلَّ شَهْوَةٍ. لأَنْ بِدُونِ النَّامُوسِ الْخَطِيَّةُ مَيِّتَةٌ. 9 أَمَّا أَنَا فَكُنْتُ بِدُونِ النَّامُوسِ عَائِشًا قَبْلاً. وَلكِنْ لَمَّا جَاءَتِ الْوَصِيَّةُ عَاشَتِ الْخَطِيَّةُ، فَمُتُّ أَنَا )( رومية ٧: ٧ - ٩) </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">اذا كلنا يعرف ان يهوذا من أبناء يعقوب الذي نزل معه وإخوته إلى مصر حيث ولد موسى بعد مئات السنين ويأخذ الناموس من الله ، فكيف نحاسب يهوذا بناموس جاء من بعده بمئات السنين ؟ </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">هذا ليس كلامي بل كلام اليهود أنفسهم ، و قبل أن نربط نسب يسوع ب (يهوذا وثامار) فهناك قبله الملك داود (ابن يسى ابن عوبيد ابن بوعز بن سلمون إبن نحشون ابن عميناداب إبن رام إبن حصرون ابن فارص إبن يهوذا من ثامار )</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">كما جاء في ختام سفر راعوث الاصحاح السادس : ( 18 وَهذِهِ مَوَالِيدُ فَارَصَ: فَارَصُ وَلَدَ حَصْرُونَ، 19 وَحَصْرُونُ وَلَدَ رَامَ، وَرَامُ وَلَدَ عَمِّينَادَابَ، 20 وَعَمِّينَادَابُ وَلَدَ نَحْشُونَ، وَنَحْشُونُ وَلَدَ سَلْمُونَ، 21 وَسَلْمُونُ وَلَدَ بُوعَزَ، وَبُوعَزُ وَلَدَ عُوبِيدَ، 22 وَعُوبِيدُ وَلَدَ يَسَّى، وَيَسَّى وَلَدَ دَاوُدَ ) </span></span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span></div><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وقبل أن أترك هذه النقطة وانتقل إلى النقطة الثانية ، يهمني أن انقل ما قاله الشيوخ والشهود على زواج بوعز من راعوث الموآبية : </span></span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span></div><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">(فَقَالَ جَمِيعُ الشَّعْبِ الَّذِينَ فِي الْبَابِ وَالشُّيُوخُ: «نَحْنُ شُهُودٌ. فَلْيَجْعَلِ الرَّبُّ الْمَرْأَةَ الدَّاخِلَةَ إِلَى بَيْتِكَ كَرَاحِيلَ وَكَلَيْئَةَ اللَّتَيْنِ بَنَتَا بَيْتَ إِسْرَائِيلَ. فَاصْنَعْ بِبَأْسٍ فِي أَفْرَاتَةَ وَكُنْ ذَا اسْمٍ فِي بَيْتِ لَحْم. 12 وَلْيَكُنْ بَيْتُكَ كَبَيْتِ فَارَصَ الَّذِي وَلَدَتْهُ ثَامَارُ لِيَهُوذَا، مِنَ النَّسْلِ الَّذِي يُعْطِيكَ الرَّبُّ مِنْ هذِهِ الْفَتَاةِ». 13 فَأَخَذَ بُوعَزُ رَاعُوثَ امْرَأَةً وَدَخَلَ عَلَيْهَا، فَأَعْطَاهَا الرَّبُّ حَبَلاً فَوَلَدَتِ ابْنًا. ) </span></span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span></div><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">هذا الاحتفال وان دل على شيء فهو يدل على افتخار اليهود (قبل يسوع بزمان) بنسبهم من يهوذا وثامار ، ويرجعون به إلى راحيل وليئة فليس هناك ما يشين أو يعيب في هذا الزواج لانه كما قلنا انه تم قبل الناموس ، فهم يباركون للعروسين ويتمنون لهم أن يكون بيتهم مثل بيت فارص الذي ولدته ثامار ليهوذا ، هل ترى في هذا النشيد أي مشاعر بالخزي أو العار من هذا النسب ؟ هذا الزواج الذي تم في بيت لحم ، حيث يشير إلى مكان ميلاد الرب يسوع المسيح فيما بعد ؟ ما أدق الوحي المقدس وما أروع اشارات الله . </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"> </span></span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span></div><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وهذا يقودنا إلى النقطة الثانية : تقول أن بوعز ولد عوبيد من راعوث الموابية ، وتقتبس من الكتاب المقدس من سفر التثنية («لاَ يَدْخُلْ مَخْصِيٌّ بِالرَّضِّ أَوْ مَجْبُوبٌ فِي جَمَاعَةِ الرَّبِّ. 2 لاَ يَدْخُلِ ابْنُ زِنًى فِي جَمَاعَةِ الرَّبِّ. حَتَّى الْجِيلِ الْعَاشِرِ لاَ يَدْخُلْ مِنْهُ أَحَدٌ فِي جَمَاعَةِ الرَّبِّ. 3 لاَ يَدْخُلْ عَمُّونِيٌّ وَلاَ مُوآبِيٌّ فِي جَمَاعَةِ الرَّبِّ. حَتَّى الْجِيلِ الْعَاشِرِ لاَ يَدْخُلْ مِنْهُمْ أَحَدٌ فِي جَمَاعَةِ الرَّبِّ إِلَى الأَبَدِ،) (التثنية ٢٣: ١ - ٣) </span></span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span></div><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وهي تقول انه لا يجوز ان يدخل اي من نسب راعوث الموابية إلى جماعة الرب ؟ (انتهى كلام الاخت ناهد متولى)</span></span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span></div><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وهنا لنا وقفة ونقرأ ما يقوله وليم ماكدونلد في تفسير سلسلة النسب حسب ختام سفر راعوث (وفيما بعد، أصبح عوبيد أبًا ليسى، الذي هو أبو داود. وهكذا يختتم السفر بسلسلة نسب داود (محبوب) القصيرة هذه، والتي بدورها أصبحت جزءًا من سلسلة نسب أعظم؛ تلك التي لابن داود العظيم، الرب يسوع المسيح (متى1). ولم يُقصد لسلسلة النسب هذه أن تُستكمَل. فسلمون عاش حتى بداية حكم القضاة، وداود لم يُولد حتى بداية حكم الملوك، وبين هذا وذاك حوالي 400 سنة. والأسماء عادةً ما تُغفل عن عمد في سلاسل النسب الملكية. وبسلسلة النسب القصيرة هذه، والتي تنتهي بداود، يتهيأ القارئ لفترة حكم الملوك والأسفار التي تليها في الترتيب الكتابي هى صموئيل الأول والثاني.) </span></span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div></span></div><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">ولكن ما هو موضوع ( لا يدخل عموني ولا موآبي في جماعة الرب حتى الجيل العاشر ، لا يدخل منهم أحد في جماعة الرب إلى الأبد ) ؟ </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">هذا السؤال ليس أجدر من اليهود أنفسهم للجواب عليه ، فاليهود الذين رفضوا يسوع المسيح ، يقولون للاخت ناهد متولي ، ان تحليلك خاطئ ، لم يكن هذا النسب مطلقا سببا في رفض يسوع المسيح ، وإلا كان بالأولى سبب لرفض داود بن يسى لا أن يجعلوه ملكا عليهم ؟ </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">يقول الراباي راشي ( القرن ١١ الميلادي ) احد اكبر علماء اليهود ، واقتبس من تفسير لهذا العدد من سفر التثنية </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">المصدر عن موقع sefaria اليهودي :</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br /></span></span></p><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> </span><a href="https://www.sefaria.org/Deuteronomy.23.4?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">https://www.sefaria.org/Deuteronomy.23.4?lang=bi&with=Rashi&lang2=en</span></a></span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span></div><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">(Rashi</span></span></p><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">4</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">לא יבא עמוני AN AMONITE [OR MOABITE] SHALL NOT COME [INTO THE ASSEMBLY OF THE LORD] — i.e. he shall not marry an Israelite woman (Yevamot 77b). ) </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">الترجمة باختصار : (اي العموني أو الموابي الرجل لا يتزوج من امرأة اسرائيلية ) ، ونحن ما رأيناه هو زواج رجل يهودي من امرأة موابية ، وهذا لم يمنعه الناموس ولا الشريعة ، وجدير بالذكر أن في الشريعة اليهودية الولد لأبيه وليس لأمه ، اي ان عوبيد ابن بوعز اليهودي وراعوث الموآبية هو يهودي صحيح النسب ، ويستطيع أن يدخل في جماعة الرب فورا ، ولا ينطبق عليه التحريم في دخول جماعة الرب لا إلى الجيل العاشر ولا إلى الابد ؟ </span></span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span></div><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">جدير بالذكر ان الراباي راشي يشير إلى (يفاموت ٧٧ ب ) حيث يسجل حديث الراباي في الجوميرا حول نفس الموضوع ، والخلاصة فيه : انه قد علم الحاخام زكاي الباريتا التالية أمام الحاخام يوحنان: ما ورد فيما يتعلق برئيس الكهنة: "ولكن عذراء من شعبه يتخذ زوجة" (لاويين 21: 14)، يأتي ليشمل المتحولة الراسخة "المتحولة منذ الولادة" أي التي ولدت لأب وأم تحولا بعد زواجهما ولكن قبل ولادتها، وهذا يدل على أهليتها للزواج الكهنوتي (اي من كاهن او رئيس الكهنة) . </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وبدون تطويل اختصر الحوار في الخلاصة : أن المرأة العمونية صالحة، واذا تحولت قبل ان تلد فاولادها صالحين وابنتها صالحة للزواج من كاهن </span></span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span></div><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وبالطبع وبلا شك ، راعوث تحولت قبل الزواج من بوعز اذ قالت لنعومي في طريق عودتها إلى بيت لحم ( 16 فَقَالَتْ رَاعُوثُ: «لاَ تُلِحِّي عَلَيَّ أَنْ أَتْرُكَكِ وَأَرْجعَ عَنْكِ، لأَنَّهُ حَيْثُمَا ذَهَبْتِ أَذْهَبُ وَحَيْثُمَا بِتِّ أَبِيتُ. شَعْبُكِ شَعْبِي وَإِلهُكِ إِلهِي. 17 حَيْثُمَا مُتِّ أَمُوتُ وَهُنَاكَ أَنْدَفِنُ. هكَذَا يَفْعَلُ الرَّبُّ بِي وَهكَذَا يَزِيدُ. إِنَّمَا الْمَوْتُ يَفْصِلُ بَيْنِي وَبَيْنَكِ» )( راعوث ١: ١٦ - ١٧)</span></span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span></div><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وأتوقف هنا حتى لا أطيل عليكم ، واستكمل في مقالة أخرى ، فقط أذكركم أن الاخت ناهد متولي قالت انها جاءت بهذه الدراسة المستفيضة بعد قضاء ثماني سنوات كاملة في الدرس والفحص والمحص للكتاب المقدس ؟ فلا استطيع الا ان اقول لها بلغة ربما تفهمها او يفهمها من يحرضونها ( الله المستعان) . </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وإلى المقالة التالية ان شاء الرب وعشنا . </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span style="white-space-collapse: preserve;">********</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span style="white-space-collapse: preserve;">موضوعات ذات صلة :</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span style="white-space-collapse: preserve;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2023/09/2-3.html#" target="_blank">المقالة الاولى للرد على الاخت ناهد متولي (فيديو الصندوق الاسود) </a></span></span></p><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: 11pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2023/09/3-3.html#" style="font-size: large; text-align: right; white-space: normal;" target="_blank">المقالة الثالثة للرد على الاخت ناهد متولي (فيديو الصندوق الاسود )</a></span></div><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: 11pt; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="display: inline-block; position: relative; width: 100px;"></span></span></p></span>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-86357375443139585872023-09-09T00:10:00.002-07:002023-09-09T16:47:18.498-07:00هل في سفر نشيد الانشاد شيء مخجل ؟ ومن هما الأختان أهولة وأهوليبة ؟<p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">هل في سفر نشيد الانشاد شيء مخجل ؟</span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7JZVM0a1eesTxsB2k_8zkz07Zd-FbLI0GX1CM39Vq9LNF75OpbWv5NVwi9XtM6yWTtvly1NgICSmPvsvODbyqMCHzcfYl7apWEJ2YTP0rEBWRr8VtyiygBxPWGjzkSVz_cu5fm2A6c2kTCZJXbZqcvQUQYnGG7h8oE9PDfbYtmW6-zcSQjawF4HdIblw/s1474/Screenshot%202023-09-04%2011.05.56%20AM.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1212" data-original-width="1474" height="329" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7JZVM0a1eesTxsB2k_8zkz07Zd-FbLI0GX1CM39Vq9LNF75OpbWv5NVwi9XtM6yWTtvly1NgICSmPvsvODbyqMCHzcfYl7apWEJ2YTP0rEBWRr8VtyiygBxPWGjzkSVz_cu5fm2A6c2kTCZJXbZqcvQUQYnGG7h8oE9PDfbYtmW6-zcSQjawF4HdIblw/w400-h329/Screenshot%202023-09-04%2011.05.56%20AM.png" width="400" /></a></div><br /><span style="font-size: medium;"><br /></span><p></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">لقد احترنا مع الاخوة المسلمين في رأيهم حول الكتاب المقدس ، فمرة هو محرّف لا يجب قراءته والالتفات إليه وبلا دليل ولا برهان، ومرة هو صحيح وبه نبؤات تشير إلى نبي الاسلام محمد حين يبترون النص عن السياق ويفسرون على هواهم ، وعن سفر نشيد الانشاد تحديدا مرة هو سفر فاحش به عبارات جنسية خادشة للحياء بدون قراءة محتوى السفر ولا معرفة اسلوب الكتاب المقدس ، ومرة هو سفر جميل به نبؤة عن محمد نبي الاسلام في سفر نشيد الانشاد 5: 16 حين يبترون الكلام من سياقه ويأخذون كلمة بلا سابق ولا لاحق ويفسرون على هواهم ومبتغاهم . </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">الاجابة باختصار هي : لا ليس في سفر نشيد الانشاد شيء مخجل على الاطلاق ، واذا عرفنا كيف يتكلم الله مع شعبه فسوف نفهم ،لأن الله منذ البداية يكلم الشعب المؤمن به بصيغة المرأة التي أحبها رجل للزواج والارتباط، الشعب هي المرأة العروس ، والله هو العريس الذي يحب امرأته محبة شديدة ويغار عليها من علاقات مع آلهة أخرى ويسميه الزنى ، هذه الطريقة استمر الله يتكلم بها سواء في العهد القديم أو العهد الجديد ولنبدأ من البداية :</span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"></p><div style="text-align: center;"><span style="color: #04ff00; font-size: medium;">الأصدقاء</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /><div dir="rtl" style="text-align: center;">1 أَيْنَ ذَهَبَ حَبِيبُكِ أَيَّتُهَا الْجَمِيلَةُ بَيْنَ النِّسَاءِ؟ أَيْنَ تَوَجَّهَ حَبِيبُكِ فَنَطْلُبَهُ مَعَكِ؟</div><br /><div style="text-align: center;"><span style="color: #04ff00;">العروس</span></div><br /><div dir="rtl" style="text-align: center;">2 حَبِيبِي نَزَلَ إِلَى جَنَّتِهِ، إِلَى خَمَائِلِ الطِّيبِ، لِيَرْعَى فِي الْجَنَّاتِ، وَيَجْمَعَ السَّوْسَنَ.</div><div dir="rtl" style="text-align: center;"> 3 أَنَا لِحَبِيبِي وَحَبِيبِي لِي. الرَّاعِي بَيْنَ السَّوْسَنِ.</div><br /><div style="text-align: center;"><span style="color: #04ff00;">العريس</span></div><br /><div style="text-align: justify;">4 أَنْتِ جَمِيلَةٌ يَا حَبِيبَتِي كَتِرْصَةَ، حَسَنَةٌ كَأُورُشَلِيمَ، مُرْهِبَةٌ كَجَيْشٍ بِأَلْوِيَةٍ. 5 حَوِّلِي عَنِّي عَيْنَيْكِ فَإِنَّهُمَا قَدْ غَلَبَتَانِي. شَعْرُكِ كَقَطِيعِ الْمَعْزِ الرَّابِضِ فِي جِلْعَادَ. 6 أَسْنَانُكِ كَقَطِيعِ نِعَاجٍ صَادِرةٍ مِنَ الْغَسْلِ، اللَّوَاتِي كُلُّ وَاحِدَةٍ مُتْئِمٌ وَلَيْسَ فِيهَا عَقِيمٌ. 7 كَفِلْقَةِ رُمَّانَةٍ خَدُّكِ تَحْتَ نَقَابِكِ. 8 هُنَّ سِتُّونَ مَلِكَةً وَثَمَانُونَ سُرِّيَّةً وَعَذَارَى بِلاَ عَدَدٍ. 9 وَاحِدَةٌ هِيَ حَمَامَتِي كَامِلَتِي. الْوَحِيدَةُ لأُمِّهَا هِيَ. عَقِيلَةُ وَالِدَتِهَا هِيَ. رَأَتْهَا الْبَنَاتُ فَطَوَّبْنَهَا. الْمَلِكَاتُ وَالسَّرَارِيُّ فَمَدَحْنَهَا.</div></span></div><p></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%86%d8%a7+%d9%84%d8%ad%d8%a8%d9%8a%d8%a8%d9%8a+%d9%88%d8%ad%d8%a8%d9%8a%d8%a8%d9%8a+%d9%84%d9%8a.&t=1&b=22&c=6&v=3#63" target="_blank">(نشيد الانشاد ٦: ١ - ٨)</a><br /><br /></span></p><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></div><p></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">يكلم الله شعبه في سفر اشعياء بصغية المرأة العروس للزفاف فيقول كما يفرح العريس بالعروس يفرح بك إلهك :</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>4 لاَ يُقَالُ بَعْدُ لَكِ: «مَهْجُورَةٌ»، وَلاَ يُقَالُ بَعْدُ لأَرْضِكِ: «مُوحَشَةٌ»، بَلْ تُدْعَيْنَ: «حَفْصِيبَةَ»، وَأَرْضُكِ تُدْعَى: «بَعُولَةَ». لأَنَّ الرَّبَّ يُسَرُّ بِكِ، وَأَرْضُكِ تَصِيرُ ذَاتِ بَعْلٍ. </span><span>5 لأَنَّهُ <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">كَمَا يَتَزَوَّجُ الشَّابُّ عَذْرَاءَ</span>، يَتَزَوَّجُكِ بَنُوكِ. <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">وَ</span><span style="color: red;"><span style="background-color: #f3f3f3;">كَفَرَحِ الْعَرِيسِ بِالْعَرُوسِ يَفْرَحُ بِكِ إِلهُكِ</span></span>. </span><span>6 عَلَى أَسْوَارِكِ يَا أُورُشَلِيمُ أَقَمْتُ حُرَّاسًا لاَ يَسْكُتُونَ كُلَّ النَّهَارِ وَكُلَّ اللَّيْلِ عَلَى الدَّوَامِ. يَا ذَاكِرِي الرَّبِّ لاَ تَسْكُتُوا،</span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b9%d8%b1%d9%88%d8%b3&t=1&b=23&c=62&v=5#625" target="_blank"><span style="font-size: medium;">(اشعياء ٤١ : ٤ - ٦)</span></a></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">يكلم الله شعب اسرائيل ، بأسلوب التشبيه فيتكلم إلى مدينة اورشليم على فم النبي ارميا ويقول :</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>1 وَصَارَتْ إِلَيَّ كَلِمَةُ الرَّبِّ قَائِلاً: </span><span>2 «اذْهَبْ وَنَادِ فِي أُذُنَيْ أُورُشَلِيمَ قَائِلاً: هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: قَدْ ذَكَرْتُ لَكِ غَيْرَةَ صِبَاكِ،</span><span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"> مَحَبَّةَ خِطْبَتِكِ</span><span>، ذِهَابَكِ وَرَائِي فِي الْبَرِّيَّةِ فِي أَرْضٍ غَيْرِ مَزْرُوعَةٍ.</span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%85%d8%ad%d8%a8%d8%a9+%d8%ae%d8%b7%d8%a8%d8%aa%d9%83%d8%8c+%d8%b0%d9%87%d8%a7%d8%a8%d9%83+%d9%88%d8%b1%d8%a7%d8%a6%d9%8a&t=1&b=24&c=2&v=2#22" target="_blank"><span style="font-size: medium;">(ارميا ٢: ١ - ٢) </span></a></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">يكلم الله مرة أخرى شعب اسرائيل ، ويكلم مدينة اورشليم بصيغة المرأة المهجورة فيقول للنبي حزقيال :</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>1 وَكَانَتْ إِلَيَّ كَلِمَةُ الرَّبِّ قَائِلَةً: </span><span>2 «يَا ابْنَ آدَمَ، عَرِّفْ أُورُشَلِيمَ بِرَجَاسَاتِهَا، 3 وَقُلْ: هكَذَا </span><span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ لأُورُشَلِيمَ</span><span>: مَخْرَجُكِ وَمَوْلِدُكِ مِنْ أَرْضِ كَنْعَانَ. أَبُوكِ أَمُورِيٌّ وَأُمُّكِ حِثِّيَّةٌ. 4 أَمَّا مِيلاَدُكِ يَوْمَ وُلِدْتِ فَلَمْ تُقْطَعْ سُرَّتُكِ، وَلَمْ تُغْسَلِي بِالْمَاءِ لِلتَّنَظُّفِ، وَلَمْ تُمَلَّحِي تَمْلِيحًا، وَلَمْ تُقَمَّطِي تَقْمِيطًا. 5 لَمْ تَشْفُقْ عَلَيْكِ عَيْنٌ لِتَصْنَعَ لَكِ وَاحِدَةً مِنْ هذِهِ لِتَرِقَّ لَكِ، بَلْ طُرِحْتِ عَلَى وَجْهِ الْحَقْلِ بِكَرَاهَةِ نَفْسِكِ يَوْمَ وُلِدْتِ. 6 فَمَرَرْتُ بِكِ وَرَأَيْتُكِ مَدُوسَةً بِدَمِكِ، فَقُلْتُ لَكِ: بِدَمِكِ عِيشِي، قُلْتُ لَكِ: بِدَمِكِ عِيشِي. 7 جَعَلْتُكِ رَبْوَةً كَنَبَاتِ الْحَقْلِ، فَرَبَوْتِ وَكَبُرْتِ، وَبَلَغْتِ زِينَةَ الأَزْيَانِ. نَهَدَ ثَدْيَاكِ، وَنَبَتَ شَعْرُكِ وَقَدْ كُنْتِ عُرْيَانَةً وَعَارِيَةً. 8 فَمَرَرْتُ بِكِ وَرَأَيْتُكِ، </span><span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">وَإِذَا زَمَنُكِ زَمَنُ الْحُبِّ. فَبَسَطْتُ ذَيْلِي عَلَيْكِ وَسَتَرْتُ عَوْرَتَكِ، وَحَلَفْتُ لَكِ، وَدَخَلْتُ مَعَكِ فِي عَهْدٍ، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ، فَصِرْتِ لِي </span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b2%d9%85%d9%86+%d8%a7%d9%84%d8%ad%d8%a8&t=1&b=26&c=16&v=8#168" target="_blank"><span style="font-size: medium;">(حزقيال ١٦: ١ - ٨) </span></a></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">بل ويذهب الكلام أكثر من ذلك فيتكلم عن عبادة الاوثان او ترك عبادة الله الحي فيسميها ( الزنى) ، كما تكلم عن شعبه قائلا : <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">وَخَانُوا إِلهَ آبَائِهِمْ وَزَنَوْا وَرَاءَ آلِهَةِ شُعُوبِ الأَرْضِ</span> الَّذِينَ طَرَدَهُمُ الرَّبُّ مِنْ أَمَامِهِمْ. <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%88%d8%b2%d9%86%d9%88%d8%a7&t=1&b=13&c=5&v=25#525" target="_blank">(اخبار ايام الاول ٥: ٢٥)</a> </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"></p><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">ومن هما الأختان الخائنتان أهولة وأهوليبة ؟</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdTCX7I3NRb2LNLRAmwZdhDS3cYatB4yoXheAb5P2F24QMesmHJZxelkOzlDOGQ51ZM54dLX207Us2XpcJbH64vvXgffAl_oJx0q1esbKTWOhan-x-fsPh2lf4HKZ80ueUe81EjEHBls-pz63jKFMZ6-lKfpakHm5Zs8PU2Fk6bx_u2UilpoxFGYmgo1w/s998/Screenshot%202023-09-04%2011.09.51%20AM.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="686" data-original-width="998" height="275" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdTCX7I3NRb2LNLRAmwZdhDS3cYatB4yoXheAb5P2F24QMesmHJZxelkOzlDOGQ51ZM54dLX207Us2XpcJbH64vvXgffAl_oJx0q1esbKTWOhan-x-fsPh2lf4HKZ80ueUe81EjEHBls-pz63jKFMZ6-lKfpakHm5Zs8PU2Fk6bx_u2UilpoxFGYmgo1w/w400-h275/Screenshot%202023-09-04%2011.09.51%20AM.png" width="400" /></a></div><br /><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><span style="font-size: medium; text-align: justify;"><div dir="rtl" style="text-align: justify;">ويستمر الله في الكلام لشعبه بمثل هذا الاسلوب ، فعندما اخطأ شعب مملكة اليهودية وعاصمتها أورشليم ، ومن قبلها شعب مملكة اسرائيل وعاصمتها السامرة ، كان كلام الله على فم النبي حزقيال بنفس التشبيه ونفس المنهج في التصوير فيقول في الاصحاح (٢٣) الشهير الذي يبتره بعض المسلمين من سياقه : </div></span><p></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>1 وَكَانَ إِلَيَّ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً: 2 «يَا ابْنَ آدَمَ، </span><span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">كَانَ امْرَأَتَانِ ابْنَتَا أُمٍّ وَاحِدَةٍ</span><span>، 3 وَزَنَتَا بِمِصْرَ. فِي صِبَاهُمَا زَنَتَا. هُنَاكَ دُغْدِغَتْ ثُدِيُّهُمَا، وَهُنَاكَ تَزَغْزَغَتْ تَرَائِبُ عُذْرَتِهِمَا. 4 </span><span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">وَاسْمُهُمَا: أُهُولَةُ الْكَبِيرَةُ، وَأُهُولِيبَةُ أُخْتُهَا</span><span>. وَكَانَتَا لِي، وَوَلَدَتَا بَنِينَ وَبَنَاتٍ. </span><span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">وَاسْمَاهُمَا: السَّامِرَةُ «أُهُولَةُ»، وَأُورُشَلِيمُ «أُهُولِيبَةُ».</span><span> 5 وَزَنَتْ أُهُولَةُ مِنْ تَحْتِي وَعَشِقَتْ مُحِبِّيهَا، أَشُّورَ الأَبْطَالَ</span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">12 عَشِقَتْ بَنِي أَشُّورَ الْوُلاَةَ وَالشِّحَنَ الأَبْطَالَ اللاَّبِسِينَ أَفْخَرَ لِبَاسٍ، فُرْسَانًا رَاكِبِينَ الْخَيْلَ كُلُّهُمْ شُبَّانُ شَهْوَةٍ. 13 فَرَأَيْتُ أَنَّهَا قَدْ تَنَجَّسَتْ، وَلِكِلْتَيْهِمَا طَرِيقٌ وَاحِدَةٌ.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%87%d9%88%d9%84%d8%a9&t=1&b=26&c=23&v=4#234" target="_blank"><span style="font-size: medium;">(حزقيال ٢٣: ١ - ٥ و ١٢- ١٣)</span></a></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>كل هذا في صورة شعرية جميلة في اللغة العبرية الاصلية للنص ، ومن المعروف ان مملكة اسرائيل <a href="https://www.blueletterbible.org/lexicon/h170/kjv/wlc/0-1/" target="_blank">(أهولة </a></span><span style="text-align: left;"><a href="https://www.blueletterbible.org/lexicon/h170/kjv/wlc/0-1/" target="_blank">אָהֳלָה ومعناها = خيمتها </a></span><span><a href="https://www.blueletterbible.org/lexicon/h170/kjv/wlc/0-1/" target="_blank">)</a> تم سبيها أولا إلى مملكة آشور ، ثم تبعتها مملكة يهوذا <a href="https://www.blueletterbible.org/lexicon/h172/kjv/wlc/0-1/" target="_blank">( أهوليبة </a></span><a href="https://www.blueletterbible.org/lexicon/h172/kjv/wlc/0-1/" target="_blank"><span style="text-align: left;"><span>אָהֳלִיבָה ومعناها = سيدة الخيمة أو الخيمة بها </span></span><span> </span></a><span><a href="https://www.blueletterbible.org/lexicon/h172/kjv/wlc/0-1/" target="_blank">)</a> وتم سبيها إلى مملكة بابل ( بني آشور) التي ورثت السلطان عن المملكة السابقة لها ، أما سبب تسمية أورشليم باسم (الخيمة بها او سيدة الخيمة ) حيث توجد (خيمة الاجتماع أو هيكل الرب ) حيث يلتقي الله مع شعبه ، وأما السامرة (خيمتها) لأنها لم تكن تسجد لله في هيكل الرب باورشليم ، فصاروا يذبحون على مرتفعات السامرة ، ذلك أن ملوك اسرائيل خافوا أن يأتي يوم وينسى شعب السامرة لماذا أنفصلوا عن المملكة المتحدة بعد سليمان ويتحدوا مرة أخرى مع شعب أورشليم في مملكة واحدة مرة ثانية <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%86%d8%b3%d8%ac%d8%af+%d9%84%d9%85%d8%a7+%d9%86%d8%b9%d9%84%d9%85&t=2&b=43&c=4&v=22#422" target="_blank">(راجع كلام المرأة السامرية مع الرب يسوع المسيح - يوحنا 4: 19 - 22) </a>، ويسمي الله خيانة الشعب لعبادة الله الحي الواحد وعبادتهم البعل وآلهة الأشوريين والبابليين بالزنى الروحي ، وهذا ما نجده في النص أمامنا . </span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ويقول المرنم في المزامير مصورا ايضا هذه الحالة بكل وضوح ويسميها الزنى فيقول : ( بَلِ اخْتَلَطُوا بِالأُمَمِ وَتَعَلَّمُوا أَعْمَالَهُمْ. 36 وَعَبَدُوا أَصْنَامَهُمْ، فَصَارَتْ لَهُمْ شَرَكًا. 37 وَذَبَحُوا بَنِيهِمْ وَبَنَاتِهِمْ لِلأَوْثَانِ. 38 وَأَهْرَقُوا دَمًا زَكِيًّا، دَمَ بَنِيهِمْ وَبَنَاتِهِمِ الَّذِينَ ذَبَحُوهُمْ لأَصْنَامِ كَنْعَانَ، وَتَدَنَّسَتِ الأَرْضُ بِالدِّمَاءِ. 39 <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">وَتَنَجَّسُوا بِأَعْمَالِهِمْ وَزَنَوْا بِأَفْعَالِهِمْ.</span> 40 فَحَمِيَ غَضَبُ الرَّبِّ عَلَى شَعْبِهِ، وَكَرِهَ مِيرَاثَهُ.) </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%88%d8%b2%d9%86%d9%88%d8%a7&t=1&b=19&c=106&v=39#10639" target="_blank"><span style="font-size: medium;">(المزامير ١٠٦: ٣٥ - ٤٠)</span></a></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">فيكلم النبي يوشع قائلا لأن الأرض قد زنت ، والارض لا تزنى طبعا ولكنها كناية عن ان الشعب قد ترك عبادة الله الحقيقي : </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">أَوَّلَ مَا كَلَّمَ الرَّبُّ هُوشَعَ، قَالَ الرَّبُّ لِهُوشَعَ: «اذْهَبْ خُذْ لِنَفْسِكَ امْرَأَةَ زِنًى وَأَوْلاَدَ زِنًى،<span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"> لأَنَّ الأَرْضَ قَدْ زَنَتْ زِنًى تَارِكَةً الرَّبَّ»</span>. 3 فَذَهَبَ وَأَخَذَ جُومَرَ بِنْتَ دِبْلاَيِمَ، فَحَبِلَتْ وَوَلَدَتْ لَهُ ابْنًا ) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%a7%d8%b1%d8%b6+%d9%82%d8%af+%d8%b2%d9%86%d8%aa&t=1&b=28&c=1&v=2#12" target="_blank">(يوشع ١: ٢ - ٣)</a> ، وانا لست في معرض التفسير الان هل كانت جومر امرأة زانية ، ام ان الله قال له خذ امرأة وسوف تصبح زانية فيما بعد ، ولكن اتكلم عن طريقة الله في التصوير والتمثيل للشعب الذي يذهب وراء آلهة اخرى وماذا يسمي هذا الفعل ولماذا ؟</span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>ويستمر كلام الرب عن علاقته بشعبه مشبها بعلاقة الرجل والمرأة في إطار الزواج ، فيكلمهم معاتبا لهم حين يؤدبهم ولا يتركهم كما يقول المرنم (</span><span style="text-align: left;"><span>تَأْدِيبًا أَدَّبَنِي الرَّبُّ، وَإِلَى الْمَوْتِ لَمْ يُسْلِمْنِي.</span></span><span>) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%aa%d8%a7%d8%af%d9%8a%d8%a8%d8%a7&t=1&b=19&c=118&v=18#11818" target="_blank">(مزامير ٣٩: ١٨)</a> وبنفس الطريقة يقول لهم (</span><span style="text-align: left;"><span>هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: «أَيْنَ كِتَابُ طَلاَقِ أُمِّكُمُ الَّتِي طَلَّقْتُهَا، أَوْ مَنْ هُوَ مِنْ غُرَمَائِي الَّذِي بِعْتُهُ إِيَّاكُمْ؟ هُوَذَا مِنْ أَجْلِ آثَامِكُمْ قَدْ بُعْتُمْ، وَمِنْ أَجْلِ ذُنُوبِكُمْ طُلِّقَتْ أُمُّكُمْ.</span></span><span>) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%8a%d9%86+%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8+%d8%b7%d9%84%d8%a7%d9%82+%d8%a7%d9%85%d9%83%d9%85&t=1&b=23&c=50&v=1#501" target="_blank">(اشعياء ٥٠: ١)</a> وايضا (</span><span style="text-align: left;"><span>8 فَرَأَيْتُ أَنَّهُ لأَجْلِ كُلِّ الأَسْبَابِ إِذْ زَنَتِ الْعَاصِيَةُ إِسْرَائِيلُ فَطَلَّقْتُهَا وَأَعْطَيْتُهَا كِتَابَ طَلاَقِهَا، لَمْ تَخَفِ الْخَائِنَةُ يَهُوذَا أُخْتُهَا، بَلْ مَضَتْ وَزَنَتْ هِيَ أَيْضًا.</span></span><span>) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%83%d8%aa%d8%a7%d8%a8+%d8%b7%d9%84%d8%a7%d9%82&t=1&b=24&c=3&v=8#38" target="_blank">(ارميا ٣: ٨)</a></span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">وفي العهد الجديد أيضا نرى الرب يسوع المسيح يضرب للسامعين مثلا فيقول : </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">حِينَئِذٍ يُشْبِهُ مَلَكُوتُ السَّمَاوَاتِ عَشْرَ عَذَارَى، أَخَذْنَ مَصَابِيحَهُنَّ وَخَرَجْنَ لِلِقَاءِ الْعَرِيسِ.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">2 وَكَانَ خَمْسٌ مِنْهُنَّ حَكِيمَاتٍ، وَخَمْسٌ جَاهِلاَتٍ. 3 أَمَّا الْجَاهِلاَتُ فَأَخَذْنَ مَصَابِيحَهُنَّ وَلَمْ يَأْخُذْنَ مَعَهُنَّ زَيْتًا، 4 وَأَمَّا الْحَكِيمَاتُ فَأَخَذْنَ زَيْتًا فِي آنِيَتِهِنَّ مَعَ مَصَابِيحِهِنَّ. 5 وَفِيمَا أَبْطَأَ الْعَرِيسُ نَعَسْنَ جَمِيعُهُنَّ وَنِمْنَ. 6 فَفِي نِصْفِ اللَّيْلِ صَارَ صُرَاخٌ: هُوَذَا الْعَرِيسُ مُقْبِلٌ، فَاخْرُجْنَ لِلِقَائِهِ! 7 فَقَامَتْ جَمِيعُ أُولئِكَ الْعَذَارَى وَأَصْلَحْنَ مَصَابِيحَهُنَّ. 8 فَقَالَتِ الْجَاهِلاَتُ لِلْحَكِيمَاتِ: أَعْطِينَنَا مِنْ زَيْتِكُنَّ فَإِنَّ مَصَابِيحَنَا تَنْطَفِئُ. 9 فَأَجَابَتِ الْحَكِيمَاتُ قَائِلاتٍ: لَعَلَّهُ لاَ يَكْفِي لَنَا وَلَكُنَّ، بَلِ اذْهَبْنَ إِلَى الْبَاعَةِ وَابْتَعْنَ لَكُنَّ. 10 وَفِيمَا هُنَّ ذَاهِبَاتٌ لِيَبْتَعْنَ <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">جَاءَ الْعَرِيسُ</span>، وَالْمُسْتَعِدَّاتُ دَخَلْنَ مَعَهُ إِلَى الْعُرْسِ، وَأُغْلِقَ الْبَابُ. 11 أَخِيرًا جَاءَتْ بَقِيَّةُ الْعَذَارَى أَيْضًا قَائِلاَتٍ: يَا سَيِّدُ، يَا سَيِّدُ، افْتَحْ لَنَا! 12 فَأَجَابَ وَقَالَ: الْحَقَّ أَقُولُ لَكُنَّ: إِنِّي مَا أَعْرِفُكُنَّ. 13<span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"> فَاسْهَرُوا إِذًا لأَنَّكُمْ لاَ تَعْرِفُونَ الْيَوْمَ وَلاَ السَّاعَةَ الَّتِي يَأْتِي فِيهَا ابْنُ الإِنْسَانِ</span>.)</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%ad%d9%83%d9%8a%d9%85%d8%a7%d8%aa&t=2&b=40&c=25&v=2#252" target="_blank"><span style="font-size: medium;">(متى ٢٥: ١- ١٣ ) </span></a></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">الان ربما بدأت الصورة تتضح ، الله دائما ما يتكلم عن اورشليم وشعبه في القديم مثل المرأة العروس ، فمن هو الرجل العريس في المثل ؟ ، الاجابة أيضا من الكتاب المقدس ، فماذا يقول يوحنا المعمدان عن هذا ، حين رأى الرب يسوع المسيح قال : </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">فَجَاءُوا إِلَى يُوحَنَّا وَقَالُوا لَهُ: «يَا مُعَلِّمُ، هُوَذَا الَّذِي كَانَ مَعَكَ فِي عَبْرِ الأُرْدُنِّ، الَّذِي أَنْتَ قَدْ شَهِدْتَ لَهُ، هُوَ يُعَمِّدُ، وَالْجَمِيعُ يَأْتُونَ إِلَيْهِ» 27 أجَابَ يُوحَنَّا وَقَالَ: «لاَ يَقْدِرُ إِنْسَانٌ أَنْ يَأْخُذَ شَيْئًا إِنْ لَمْ يَكُنْ قَدْ أُعْطِيَ مِنَ السَّمَاءِ. 28 أَنْتُمْ أَنْفُسُكُمْ تَشْهَدُونَ لِي أَنِّي قُلْتُ: لَسْتُ أَنَا الْمَسِيحَ بَلْ إِنِّي مُرْسَلٌ أَمَامَهُ. 29 <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">مَنْ لَهُ الْعَرُوسُ فَهُوَ الْعَرِيسُ</span>، وَأَمَّا صَدِيقُ الْعَرِيسِ الَّذِي يَقِفُ وَيَسْمَعُهُ فَيَفْرَحُ فَرَحًا مِنْ أَجْلِ صَوْتِ الْعَرِيسِ. إِذًا فَرَحِي هذَا قَدْ كَمَلَ. 30 يَنْبَغِي أَنَّ ذلِكَ يَزِيدُ وَأَنِّي أَنَا أَنْقُصُ. 31 اَلَّذِي يَأْتِي مِنْ فَوْقُ هُوَ فَوْقَ الْجَمِيعِ، وَالَّذِي مِنَ الأَرْضِ هُوَ أَرْضِيٌّ، وَمِنَ الأَرْضِ يَتَكَلَّمُ. اَلَّذِي يَأْتِي مِنَ السَّمَاءِ هُوَ فَوْقَ الْجَمِيعِ،</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%85%d9%86+%d9%84%d9%87+%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d9%88%d8%b3&t=2&b=43&c=3&v=29#329" target="_blank"><span style="font-size: medium;">(يوحنا ٣: ٢٦ - ٣١)</span></a></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ويستمر هذا الخطاب على لسان الرسول بولس فيقول للمؤمنين :</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">فَإِنِّي أَغَارُ عَلَيْكُمْ غَيْرَةَ اللهِ، لأَنِّي <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">خَطَبْتُكُمْ لِرَجُل وَاحِدٍ</span>، لأُقَدِّمَ <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">عَذْرَاءَ عَفِيفَةً</span> لِلْمَسِيحِ.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%ae%d8%b7%d8%a8%d8%aa%d9%83&t=2&b=47&c=11&v=2#112" target="_blank"><span style="font-size: medium;">(كورنثوس الثانية ١١: ٢)</span></a></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">وحتى في ختام سفر الرؤيا ، آخر اسفار العهد الجديد يختتم الرسول كاتب السفر بالوحي المقدس فيقول : </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"> وَالرُّوحُ وَالْعَرُوسُ</span> يَقُولاَنِ: «تَعَالَ!». وَمَنْ يَسْمَعْ فَلْيَقُلْ: «تَعَالَ!». وَمَنْ يَعْطَشْ فَلْيَأْتِ. وَمَنْ يُرِدْ فَلْيَأْخُذْ مَاءَ حَيَاةٍ مَجَّانًا.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d9%88%d8%b3&t=2&b=66&c=22&v=17#2217" target="_blank"><span style="font-size: medium;">(رؤيا ٢٢: ١٧)</span></a></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">هل كلام الله بهذه الصيغة فيها عدم احترام او جنس او كما يزعم المعارضون فيما يزعمون ؟ على العكس تماما فالكتاب المقدس يكرم الزواج تماما ويكرم ويقدس العلاقة بين الرجل والمرأة في اطار الزواج ، ولا ننسى ان اول معجزة صنعها الرب يسوع في اول عمل كرازي له ، كان حضور حفل عرس وتحويل الخمر إلى ماء في عرس قانا الجليل <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b9%d8%b1%d8%b3+%d9%81%d9%8a+%d9%82%d8%a7%d9%86%d8%a7+%d8%a7%d9%84%d8%ac%d9%84%d9%8a%d9%84&t=2&b=43&c=2&v=1#21" target="_blank">( يوحنا ٢: ١ - ١٢)</a> ، كما يعلم الرسول بالوحي المقدس ايضا ( لِيَكُنِ الزِّوَاجُ مُكَرَّمًا عِنْدَ كُلِّ وَاحِدٍ، وَالْمَضْجَعُ غَيْرَ نَجِسٍ. وَأَمَّا الْعَاهِرُونَ وَالزُّنَاةُ فَسَيَدِينُهُمُ اللهُ.) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%b2%d9%88%d8%a7%d8%ac+%d9%85%d9%83%d8%b1%d9%85%d8%a7&t=2&b=58&c=13&v=4#134" target="_blank">( العبرانيين ١٣: ٤)</a> ، ليس هناك شيء مخجل فيما صنعه الله ومنذ البدء قال لآدم وحواء وهم بعد في جنة عدن في وقت الطهر والنقاء قبل أن يسقطوا في الخطية (27 فَخَلَقَ اللهُ الإِنْسَانَ عَلَى صُورَتِهِ. عَلَى صُورَةِ اللهِ خَلَقَهُ. ذَكَرًا وَأُنْثَى خَلَقَهُمْ. 28 وَبَارَكَهُمُ اللهُ وَقَالَ لَهُمْ: «أَثْمِرُوا وَاكْثُرُوا وَامْلأُوا الأَرْضَ، وَأَخْضِعُوهَا، وَتَسَلَّطُوا عَلَى سَمَكِ الْبَحْرِ وَعَلَى طَيْرِ السَّمَاءِ وَعَلَى كُلِّ حَيَوَانٍ يَدِبُّ عَلَى الأَرْضِ». <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%83%d8%ab%d8%b1%d9%88%d8%a7&t=1&b=1&c=1&v=28#128" target="_blank">(تكوين ١: ٢٧ - ٢٨)</a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="background-color: #f3f3f3; color: red; font-size: medium;">الان ، ربما اتضحت لك الفكرة ، وعرفت كيف ان الله يقدس ويحترم هذه العلاقة حتى انه اعتبرها مثالا لكي يقدمه عن علاقته بشعبه ، فنق فكرك وقلبك وذهنك وتقدم إلى قدس اقداس الكتاب المقدس ( كما يسميه علماء المفسرين من اليهود والمسيحيين) واقرأ ما يقوله النبي سليمان إلى عروسه بروح النبوة عن علاقة الله بشعبه ( الكنيسة) وافهم ما يتكلم به الله مع شعبه في طهر ونقاء ، فمن نحن حتى نقول للعلّي القدوس ماذا يحب ان يقول او لا يقول ، وما هي الحدود أو ما هو العيب الذي لا يجب يتجاوزه ، وخذ الحذر لعلك تخون الله في علاقتك بالمحبة الطاهرة معه بعبادة الاوثان أو الاشياء المادية في الحياة وتعتمد عليها ولا تعتمد على الله مصدر الحياة والقوة والحب . </span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">قالوا عن سفر نشيد الانشاد </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">كتب متى بهنام :</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">قد ميز الروح القدس هذا السفر الجليل _ سفر المحبة المتبادلة بين العريس المبارك وعروسه المحبوبة_ بهذا الاسم الجميل "نشيد الأنشاد" فمع أنه توجد في الكتاب المقدس أنشاد وأغاني أخرى_ روحية ومقدسة، مثل أنشاد موسى (خروج 15،تثنية 32) وداود مرنم إسرائيل الحلو (2صموئيل 22)، وحبقوق (حبقوق 3) ودبورة (قضاة 5) وكثيرون غيرهم، كما ان سليمان نفسه كانت نشائده ألفا وخمسا (1ملوك 4: 32) إلا ان هذا السفر النفيس هو الأنشودة الفريدة التي فاقت كل تلك الأنشاد، ونسبة هذا النشيد إلى بقية الأنشاد الأخرى كنسبة قدس الأقداس إلى القدس، ولقد دعاه اليهود الأتقياء في العهد القديم بحق "قدس الأقداس" وكما ان قدس الأقداس كان أصغر مكان في بيت الرب إلا أنه كان مكانا فريدا وممتازا، هكذا هذا السفر المقدس الذي مع أنه سفر صغير إلا أنه يدور حول أقدس وأهم موضوع _ أعني محبة العريس المبارك لعروسه والملك الجليل لشعبه، وكما أنه لم يكن ممكنا لأي كان ان يدخل قدس الأقداس، كذلك لا يستطيع ان يدنو من هذا السفر المقدس وينال من البركات المخزونة فيه إلا كل من اتحد بالرب يسوع المسيح رئيس الكهنة العظيم، وبذا صار له حق الدخول إلى الأقداس السماوية حيث دخل هو كسابق لأجلنا "فإذا لنا أيها الأخوة ثقة بالدخول إلى الأقداس بدم يسوع.... و(لنا) كاهن عظيم في بيت الله لنتقدم بقلب صادق...."(عب10: 19-22). ان كل من كان يحاول (في العهد القديم) الدخول إلى قدس الأقداس حيث تابوت العهد كان يموت أمام الرب، وكما مات عزة لأنه مد يده إلى التابوت وأمسكه "فحمي غضب الرب على عزة وضربه هناك لأجل غفلة فمات هناك لدى تابوت الله"(2صموئيل 6: 7) هكذا كل نفس غير متجددة تحاول ان تدخل إلى أعماق هذا السفر المقدس بذهنها المظلم لا تنال أية بركة منه بل بالحري تعثر وتضل، وكم من الناس البعيدين عن الله الذين لم تشرق في قلوبهم إنارة إنجيل مجد المسيح، عندما قرأوا في هذا السفر بعقولهم الدنسة وقلوبهم المظلمة قد حولوا نعمة الله الغنية التي فيه إلى الدعارة. نعم ان فيه أشياء عسرة الفهم يحرفها غير العلماء وغير الثابتين لهلاك أنفسهم، أما المؤمنون الحقيقيون فلهم الروح الذي من الله ليعرفوا الأشياء الموهوبة لهم من الله، ولكن الإنسان الطبيعي لا يقبل ما لروح الله لأنه عنده جهالة (1كورنثوس 2: 12، 14).</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ان مثل هذا السفر كمثل النهر الصافي الذي أودع الله أعماقه أحجارا كريمة ولآلئ ثمينة. يدنو منه الحكيم فيشرب ويرتوي، ثم يدخل إلى أعماق ويستخرج منها اللآلئ والجواهر فيصبح غنيا، ويدنو منه الجاهل فيغرق ويموت "لهؤلاء رائحة موت لموت ولأولئك رائحة حياة لحياة" (2كورنثوس 2: 16).</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ليعطينا إلهنا نعمة لكي ندرس هذا السفر بروح الصلاة وبخشوع كلي، ولنخلع أحذيتنا من أرجلنا لان المكان الذي نحن واقفون فيه أرض مقدسة.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">وما أعجب ترتيب العناية، فقد وضع هذا السفر بعد سفر الجامعة، حيث "الكل باطل وقبض الريح" ونحن لا نستطيع ان نرتوي من ينبوع الماء الحي الذي في سفر النشيد ما لم يتقرر في نفوسنا ان كل آبار العالم مشققة لا تضبط ماء، وان من يشرب من مائه يعطش أيضا. فالأول (أي سفر الجامعة) يعلن ماهية العالم "باطل وقبض الريح" والثاني يعلن جمل وكمالات ربنا المبارك وعريسنا الحبيب "يسوع المسيح" الذي هو عطية الله لا يعبر عنها.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">وقد اهتم الروح القدس أيضا بذكر اسم كاتب هذا السفر "الذي لسليمان"، ولا ريب في ان سليمان يرمز إلى شخص المسيح "ملك السلام" الذي لا بد ان يملك ملكا مجيدا وحقيقيا، وليس في وسعنا ان ندون هنا النبوات الكثيرة التي تشير بكل وضوح إلى ملك المسيح العتيد، ويكفي ان نشير إلى القليل منها، فقد تنبأ أشعياء (قبل المسيح بنحو 700سنة) "لأنه يولد لنا ولد ونعطى ابنا وتكون الرياسة على كتفه ويدعى اسمه عجيبا مشيرا إلها قديرا أبا أبديا رئيس السلام. لنمو رياسته وللسلام لا نهاية على كرسي داود وعلى مملكته ليثبتها ويعضدها بالحق والبر.."(اشعياء 9: 6و7) وفي بشارة الملاك لمريم العذراء المطوبة هذا الإعلان الواضح والصريح. "وها أنت ستحبلين وتلدين ابنا وتسمينه يسوع. هذا يكون عظيما وابن العلي يدعى ويعطيه الرب الإله كرسي داود أبيه ويملك على بيت يعقوب ولا يكون لملكه نهاية"(لوقا 1: 31-33). وما كان يليق بغير سليمان ان يكتب هذا السفر، لان الله قد أعطاه قلبا حكيما ومميزا حتى أنه لم يكن مثله قبله ولا يقوم بعده نظيره"(1ملوك 3: 12) ومن ذا يوازي سليمان الحقيقي الذي "صار لنا حكمة من الله"(1كورنثوس 1: 30) "هوذا أعظم من سليمان ههنا"(متى 12: 42).</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">إذا كان المسيح هو ملك الملوك ورب الأرباب فلا عجب ان يكون نشيده نشيد الانشاد </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">(اندرو ميلر) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">ماذا قال علماء اليهود ؟</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/Song_of_Songs.1.1?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" target="_blank">يقول الراباي راشي (القرن 11) في بداية تفسيره لسفر نشيد الانشاد </a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><a href="https://www.sefaria.org/Song_of_Songs.1.1?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" target="_blank"><span style="font-size: medium;"></span></a></p><div class="textFilter on" data-name="Rashi" style="--category-color: var(--commentary-blue); display: inline;"><div style="display: inline;"><span class="filterInner"><span class="filterText" style="font-size: medium;"><div dir="ltr" style="display: inline;"><a href="https://www.sefaria.org/Song_of_Songs.1.1?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" target="_blank">Rashi</a></div></span></span></div></div><div><div class="recentFilterSet filterSet"><div class="topFiltersInner"><a href="/Song_of_Songs.1.1?with=Rashi"><div class="textFilter on" data-name="Rashi" style="--category-color: var(--commentary-blue);"><div><span style="font-size: medium;"><span class="filterInner"><span class="en"></span></span><div class="sidebarDescription"></div></span></div></div></a></div></div><span style="font-size: medium;">“God has spoken once, twice I have heard this” (Psalms 62:12). From one verse, emerge several explanations. [However] in conclusion, a verse does not depart from its literal sense and meaning. Although the Prophets have employed metaphors, let each metaphor be explained simply, each statement fitting its context.</span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">الترجمة بتصرف </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">مَرَّةً وَاحِدَةً تَكَلَّمَ الرَّبُّ، وَهَاتَيْنِ الاثْنَتَيْنِ سَمِعْتُ: أَنَّ الْعِزَّةَ ِللهِ، <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%85%d8%b1%d8%a9+%d9%88%d8%a7%d8%ad%d8%af%d8%a9+%d8%aa%d9%83%d9%84%d9%85&t=1&b=19&c=62&v=11#6211" target="_blank">(المزامير 61 : 11) </a></span></div><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">مرة واحدة تكلم الرب ، وسمعته مرتين ، من نص أو عدد واحد يتفرع عدة تفسيرات وتحليلات ، ومع ذلك فإن الخلاصة أن في النص الواحد لا ينفصل نصه الحرفي عن معناه التفسيري ، على الرغم من أن كلام الانبياء يحتوي على الرمز والاستعارة ، ولكن لكل رمز له تفسير بسيط بحيث يتناسب كل عبارة مع سياقها . </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ويستمر الراباي راشي بالقول </span></p><div><span style="font-size: medium;">Our Rabbis taught, “Every Shlomo (because they were at a loss to explain why [Scripture] did not mention his father, as it did in Mishlei and Koheles) mentioned in Shir Hashirim is sacred [=refers to God], the King to Whom peace שָׁלוֹם belongs. It is a song which transcends above all other songs, which was recited to the Holy One, Blessed Is He, by His assembly and His people, the congregation of Yisroel. Rabbi Akiva said, “The world was never as worthy as on the day that Shir Hashirim was given to Yisroel, for all the Writings are holy, but Shir Hashirim is the holiest of the holies.” Rabbi Elazar son Azaryah said, “To what can this be compared? To a king who took a <i>se’ah</i> of wheat and gave it to a baker. He said to him, ‘Extract for me so much fine flour, so much bran, so much coarse bran, and produce enough fine flour from it for one loaf, sifted and superior.’ Similarly, all the Writings are holy, but Shir Hashirim is the holiest of the holies, for it is all comprised of fear of Heaven and the acceptance of the yoke of His kingdom.”</span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">الترجمة بتصرف </span></div><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">علم حاخاماتنا، "كل سلامه (لأنهم كانوا في حيرة من أمرهم بسبب عدم ذكر [الكتاب المقدس] لأبيه، كما حدث في مشلي وكوهليس) مذكور في شير هاشيريم (نشيد الاناشيد) هو مقدس [أي أنه مخصص و يشير إلى الله]، الملك الذي له ينتمي السلام. إنها نشيد يسمو على كل الأناشيد الأخرى، يتلى للقدوس تبارك اسمه ، من جماعته وشعبه جماعة إسرائيل. قال الحاخام عكيفا: "لم يكن العالم أبدًا جديرًا أو مستحقا له ، كما كان في اليوم الذي أُعطي فيه شير هاشيريم (نشيد الاناشيد) لإسرائيل، لأن كل الكتابات مقدسة، لكن شير هاشيريم ( نشيد الاناشيد ) هو قدس الأقداس". فقال الحاخام ألعازار بن عزريا: «بماذا يشبه هذا؟ إلى ملك أخذ صاعة من قمح وأعطاها للخباز. "قال له: "استخرج لي الكثير من الدقيق الناعم، الكثير من النخالة، الكثير من النخالة الخشنة، وأنتج منه دقيقًا ناعمًا يكفي لرغيف واحد، منخل وأفضل." وبالمثل، كل الكتابات مقدسة، ولكن شير هاشيريم (نشيد الاناشيد) هو قدس الأقداس، لأن كل ذلك يتكون من مخافة السماء وقبول نير ملكوته.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">****** </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">موضوعات ذات صلة :</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://kirteexe.tv/partitial/5117837/?var=3294720&ab2r=0&prfrev=true&rhd=false" target="_blank">هل جاء اسم محمد في سفر نشيد الانشاد ؟</a></span></p>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-8052526904235398092023-08-30T19:06:00.008-07:002023-09-04T15:19:20.103-07:00هل انجب شيشان ابناء او بنات ؟ شبهة واهية والرد عليها <p dir="rtl" style="text-align: center;"> <span style="font-size: medium;">هل أنجب شيشان أبناء أو بنات ؟</span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">شبهة واهية سخيفة والرد عليها </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">وابدأ اولا بالاعتذار لمن يعتقد أن هذه الشبهة مضيعة للوقت وهي فعلا كذلك ، ولكن حتى يستد كل فم وينفتح كل فهم ولا يتطاول أحد ويتهمنا بالهروب من الرد أو أنه ليس لدينا رد على أي شبهة يوجهها مقاومي الحق والكتاب المقدس ، وباديء ذي بدء نقول : أن هذه الشبهة واهية من أولها لآخرها قبل البدء فيها ، حيث أن النص المشار إليه لا يحرم حلالا ولا يحلل حراما ( سيفهم بعض المسلمون من قائل هذه المقولة )، ولكن مثار الشبهة كلها أن أحدهم جعل من الملحدين أولياء لهم و كذلك أعداء الكتاب المقدس بالنقد العالي (القرن التاسع عشر الميلادي) ، فراحوا يطعنون في الهواء ويحاربون أشباح ، ولنبدأ </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhtQMd1Zo5aHXwhRp7_f9ZnARsY7l4gS_7Ghi0FyyaOResXVO-Girt6PXS5WLQK8qulFLV3_LPt7lrcqDSrzLljpZtcIR5LwggKJ_TBIFv78xtADdFTAmJJC5I5avX0p9migKtKdCWcN1K7ONWJKTwwZoPW5H4XIAkYtBMvzxc4Z37w7GoorQoeWappGRY" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="2000" data-original-width="1323" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhtQMd1Zo5aHXwhRp7_f9ZnARsY7l4gS_7Ghi0FyyaOResXVO-Girt6PXS5WLQK8qulFLV3_LPt7lrcqDSrzLljpZtcIR5LwggKJ_TBIFv78xtADdFTAmJJC5I5avX0p9migKtKdCWcN1K7ONWJKTwwZoPW5H4XIAkYtBMvzxc4Z37w7GoorQoeWappGRY=w212-h320" width="212" /></a></span></div><span style="font-size: medium;"><br /><br /></span><p></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">الشبهة تقول : هناك تناقض بين عددين في نفس الاصحاح ونفس السفر ، فأحد الاعداد يقول أن سلسلة النسب المذكورة بالأصحاح تقول أن شيشان كان له أبن اسمه (احلاي) ثم يقول بعد ذلك بعددين أن شيشان لم يكن له بنون بل بنات ، فأعطى ابنته لعبد عنده اسمه (يرحع) ، وهاهو النص كما ورد بالكتاب المقدس سفر أخبار الايام الاول الاصحاح الثاني ، الاعداد ٣١ و ٣٤ و ٣٥ </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">31 وَابْنُ أَفَّايِمَ يَشْعِي، وَابْنُ يَشْعِي شِيشَانُ،<b> وَابْنُ شِيشَانَ أَحْلاَيُ.</b><a href="https://www.injeel.com/Read.aspx?vn=1&t=1&b=13&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d8%ad%d9%84%d8%a7%d9%8a&c=2&v=31#231" target="_blank"> (اخبار الايام الاول ٢: ٣١)</a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"> 34 <b>وَلَمْ يَكُنْ لِشِيشَانَ بَنُونَ بَلْ بَنَاتٌ</b>. وَكَانَ لِشِيشَانَ عَبْدٌ مِصْرِيٌّ اسْمُهُ يَرْحَعُ،</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">35 <b>فَأَعْطَى شِيشَانُ ابْنَتَهُ لِيَرْحَعَ عَبْدِهِ امْرَأَةً</b>، فَوَلَدَتْ لَهُ عَتَّايَ. <a href="https://www.injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%84%d8%b4%d9%8a%d8%b4%d8%a7%d9%86+%d8%a8%d9%86%d9%88%d9%86&t=1&b=13&c=2&v=34#234" target="_blank">(اخبار ايام الاول ٢: ٣٤ - ٣٥)</a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/1ch/2/31/t_conc_340031" target="_blank"><span style="font-size: medium;">النص العبري المازوري </span></a></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/1ch/2/31/t_conc_340031" target="_blank">2:31</a> </span><span class="data-word" data-english-id="1168420" data-row-id="2233510" data-strongs="1121" data-table="WLC" id="yui-gen41" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: ûḇnê
From the root בֵּן (H1121) - Hebrew: Conjunction; Noun common masculine plural construct
English: And the sons">וּבְנֵי</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168430" data-row-id="2233520" data-strongs="649" data-table="WLC" id="yui-gen40" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: 'apayim
From the root אַפַּיִם (H649) - Hebrew: Noun proper name
English: of Appaim;">אַפַּיִם</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168440" data-row-id="2233530" data-strongs="3469" data-table="WLC" id="yui-gen39" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: yišʿî
From the root יִשְׁעִי (H3469) - Hebrew: Noun proper name
English: Ishi.">יִשְׁעִי</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168450" data-row-id="2233540" data-strongs="1121" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: ûḇnê
From the root בֵּן (H1121) - Hebrew: Conjunction; Noun common masculine plural construct
English: And the sons">וּבְנֵי</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168460" data-row-id="2233550" data-strongs="3469" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: yišʿî
From the root יִשְׁעִי (H3469) - Hebrew: Noun proper name
English: of Ishi;">יִשְׁעִי</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168470" data-row-id="2233560" data-strongs="8348" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: šēšān
From the root שֵׁשָׁן (H8348) - Hebrew: Noun proper name
English: Sheshan.">שֵׁשָׁן</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168480" data-row-id="2233570" data-strongs="1121" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: ûḇnê
From the root בֵּן (H1121) - Hebrew: Conjunction; Noun common masculine plural construct
English: And the children">וּבְנֵי</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168490" data-row-id="2233580" data-strongs="8348" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: šēšān
From the root שֵׁשָׁן (H8348) - Hebrew: Noun proper name
English: of Sheshan;">שֵׁשָׁן</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168500" data-row-id="2233590" data-strongs="304" data-table="WLC" id="yui-gen42" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: 'aḥlāy
From the root אַחְלָֽי (H304) - Hebrew: Noun proper name
English: Ahlai.">אַחְלָֽי</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;">׃</span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/1ch/2/31/t_conc_340034" target="_blank">2:34</a> </span><span class="data-word" data-english-id-end="1168671" data-english-id="1168660" data-row-id="2233790" data-strongs="3808" data-table="WLC" id="yui-gen61" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: vᵊlō'
From the root לֹא (H3808) - Hebrew: Conjunction; Particle negative
English: Now no">וְלֹֽא</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;">־</span><span class="data-word" data-english-id="1168670" data-row-id="2233800" data-strongs="1961" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: hāyâ
From the root הָיָה (H1961) - Hebrew: Verb qal perfect third person masculine singular
English: had">הָיָה</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168661" data-row-id="2233810" data-strongs="8348" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: lᵊšēšān
From the root שֵׁשָׁן (H8348) - Hebrew: Preposition; Noun proper name
English: Sheshan">לְשֵׁשָׁן</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168672" data-row-id="2233820" data-strongs="1121" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: bānîm
From the root בֵּן (H1121) - Hebrew: Noun common masculine plural absolute
English: sons,">בָּנִים</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168680" data-row-id="2233830" data-strongs="3588" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: kî
From the root כִּי (H3588) - Hebrew: Conjunction
English: but">כִּי</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168681" data-row-id="2233840" data-strongs="518" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: 'im
From the root אִם (H518) - Hebrew: Conjunction
English: ↑">אִם</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;">־</span><span class="data-word" data-english-id="1168682" data-row-id="2233850" data-strongs="1323" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: bānôṯ
From the root בַּת (H1323) - Hebrew: Noun common feminine plural absolute
English: daughters.">בָּנוֹת</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168690" data-row-id="2233860" data-strongs="8348" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: ûlšēšān
From the root שֵׁשָׁן (H8348) - Hebrew: Conjunction; Preposition; Noun proper name
English: And Sheshan had">וּלְשֵׁשָׁן</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168701" data-row-id="2233870" data-strongs="5650" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: ʿeḇeḏ
From the root עֶבֶד (H5650) - Hebrew: Noun common masculine singular absolute
English: a servant,">עֶבֶד</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168710" data-row-id="2233880" data-strongs="4713" data-table="WLC" id="yui-gen63" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: miṣrî
From the root מִצְרִי (H4713) - Hebrew: Noun gentilic masculine singular absolute
English: an Egyptian,">מִצְרִי</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168720" data-row-id="2233890" data-strongs="8034" data-table="WLC" id="yui-gen62" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: ûšmô
From the root שֵׁם (H8034) - Hebrew: Conjunction; Noun common masculine singular construct; Suffix pronominal third person masculine singular
English: whose name">וּשְׁמוֹ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168730" data-row-id="2233899" data-strongs="" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration:
From the root
English: [was]"></span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"></span><span class="data-word" data-english-id="1168740" data-row-id="2233900" data-strongs="3398" data-table="WLC" id="yui-gen60" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: yarḥāʿ
From the root יַרְחָע (H3398) - Hebrew: Noun proper name
English: Jarha.">יַרְחָֽע</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;">׃</span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/1ch/2/31/t_conc_340035" target="_blank">2:35</a> </span><span class="data-word" data-english-id-end="1168760" data-english-id="1168750" data-row-id="2233910" data-strongs="5414" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: vayyitēn
From the root נָתַן (H5414) - Hebrew: Conjunction; Verb qal sequential imperfect third person masculine singular
English: And gave">וַיִּתֵּן</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168751" data-row-id="2233920" data-strongs="8348" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: šēšān
From the root שֵׁשָׁן (H8348) - Hebrew: Noun proper name
English: Sheshan">שֵׁשָׁן</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="" data-row-id="2233930" data-strongs="853" data-table="WLC" id="yui-gen82" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: 'eṯ
From the root אֵת (H853) - Hebrew: Particle direct object marker">אֶת</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;">־</span><span class="data-word" data-english-id="1168770" data-row-id="2233940" data-strongs="1323" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: bitô
From the root בַּת (H1323) - Hebrew: Noun common feminine singular construct; Suffix pronominal third person masculine singular
English: his daughter">בִּתּוֹ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168780" data-row-id="2233950" data-strongs="3398" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: lᵊyarḥāʿ
From the root יַרְחָע (H3398) - Hebrew: Preposition; Noun proper name
English: to Jarha">לְיַרְחָע</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168790" data-row-id="2233960" data-strongs="5650" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: ʿaḇdô
From the root עֶבֶד (H5650) - Hebrew: Noun common masculine singular construct; Suffix pronominal third person masculine singular
English: his servant">עַבְדּוֹ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168800" data-row-id="2233970" data-strongs="802" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: lᵊ'iššâ
From the root אִשָּׁה (H802) - Hebrew: Preposition; Noun common feminine singular absolute
English: to wife;">לְאִשָּׁה</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168810" data-row-id="2233980" data-strongs="3205" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: vatēleḏ
From the root יָלַד (H3205) - Hebrew: Conjunction; Verb qal sequential imperfect third person feminine singular
English: and she bare">וַתֵּלֶד</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1168820" data-row-id="2233990" data-strongs="" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: lô
From the root - Hebrew: Preposition; Suffix pronominal third person masculine singular
English: him">לוֹ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;"> </span><span class="data-word" data-english-id="" data-row-id="2234000" data-strongs="853" data-table="WLC" id="yui-gen84" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: 'eṯ
From the root אֵת (H853) - Hebrew: Particle direct object marker">אֶת</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;">־</span><span class="data-word" data-english-id="1168821" data-row-id="2234010" data-strongs="6262" data-table="WLC" id="yui-gen83" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right;" title="Transliteration: ʿatāy
From the root עַתַּי (H6262) - Hebrew: Noun proper name
English: Attai.">עַתָּֽי</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; text-align: right;">׃</span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;">والان ننقل ما قاله بعض المفسرين :</p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span style="background-color: #f4f4f1; font-family: Arial; text-align: start;">وليم مارش, </span><a href="http://www.synod-sl.org/" style="background-color: #f4f4f1; color: #cc6600; font-family: Arial; text-align: start; text-decoration-line: none;" target="_blank">السينودس الإنجيلي الوطني في سورية ولبنان</a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;">وفي عدد 31 أن ابن شيشان أحلاي وربما مات أحلاي بلا نسل قبل ما أعطى أبوه ابنته ليرجع عبده.</p><p dir="rtl" style="text-align: justify;">ويقول جون جيل <a href="https://www.biblestudytools.com/commentaries/gills-exposition-of-the-bible/1-chronicles-2-34.html" target="_blank"> John Gill</a> في تفسير العدد ٣٤ </p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><span face="ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, BlinkMacSystemFont, "Segoe UI", Roboto, "Helvetica Neue", Arial, "Noto Sans", sans-serif, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"" style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: #3b82f680; --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 #0000; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 #0000; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 #0000; --tw-shadow: 0 0 #0000; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; background-color: white; border: 0px solid rgb(229, 231, 235); box-sizing: border-box; font-weight: bolder; text-align: start;"><a href="https://www.biblestudytools.com/1-chronicles/2-34.html" style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: #3b82f680; --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 #0000; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 #0000; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 #0000; --tw-shadow: 0 0 #0000; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-text-opacity: 1; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(229, 231, 235); box-sizing: border-box; text-decoration: inherit;">1 Chronicles 2:34</a></span><span face="ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, BlinkMacSystemFont, "Segoe UI", Roboto, "Helvetica Neue", Arial, "Noto Sans", sans-serif, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"" style="background-color: white; text-align: start;"></span></span></p><p dir="rtl" style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: #3b82f680; --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 #0000; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 #0000; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 #0000; --tw-shadow: 0 0 #0000; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(229, 231, 235); box-sizing: border-box; margin: 0px 0px 0.75rem; text-align: right;"></p><div style="text-align: left;"><b style="font-size: large;">Now Sheshan had no sons, but daughters</b></div><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">And but one of that sort, whose name was Ahlai, </span><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, BlinkMacSystemFont, Segoe UI, Roboto, Helvetica Neue, Arial, Noto Sans, sans-serif, Apple Color Emoji, Segoe UI Emoji, Segoe UI Symbol, Noto Color Emoji;"><span style="background-color: #f3f3f3;">(</span></span><a href="https://www.biblestudytools.com/1-chronicles/2-31.html" style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: #3b82f680; --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 #0000; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 #0000; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 #0000; --tw-shadow: 0 0 #0000; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-text-opacity: 1; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; background-color: #f3f3f3; border: 0px solid rgb(229, 231, 235); box-sizing: border-box; font-family: ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, BlinkMacSystemFont, "Segoe UI", Roboto, "Helvetica Neue", Arial, "Noto Sans", sans-serif, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"; font-weight: 700; text-decoration: inherit;">1 Chronicles 2:31</a><span style="font-family: ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, BlinkMacSystemFont, Segoe UI, Roboto, Helvetica Neue, Arial, Noto Sans, sans-serif, Apple Color Emoji, Segoe UI Emoji, Segoe UI Symbol, Noto Color Emoji;"><span style="background-color: #f3f3f3;">) </span></span></span><span style="font-size: medium;">the plural being put here for the singular; or, if that is the name of a son, as some think, he died in his father's lifetime, and left no issue; so that there only remained daughters, and it seems but one by the next verse:</span></div></span><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: left;"><span style="font-weight: 700;"><br /></span></div><b><div style="text-align: left;"><b>and Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha;</b></div></b><div style="text-align: left;">one born in his house, and brought up by him, and a proselyte, such an one as Eliezer in Abraham's family.</div></span><p></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف وشرح من المترجم ) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><b> وَلَمْ يَكُنْ لِشِيشَانَ بَنُونَ بَلْ بَنَاتٌ </b>ولكن في العدد ٣١ يقول أن كان له ابن اسمه أحلاي ، وقد جاءت الترجمة للملك جيمس وأبناء شيشان بالجمع <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"> (<span face="ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, BlinkMacSystemFont, "Segoe UI", Roboto, "Helvetica Neue", Arial, "Noto Sans", sans-serif, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"" style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: #3b82f680; --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 #0000; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 #0000; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 #0000; --tw-shadow: 0 0 #0000; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(229, 231, 235); box-sizing: border-box; font-weight: bolder; text-align: left;"><em style="--tw-border-spacing-x: 0; --tw-border-spacing-y: 0; --tw-ring-color: #3b82f680; --tw-ring-offset-color: #fff; --tw-ring-offset-shadow: 0 0 #0000; --tw-ring-offset-width: 0px; --tw-ring-shadow: 0 0 #0000; --tw-rotate: 0; --tw-scale-x: 1; --tw-scale-y: 1; --tw-scroll-snap-strictness: proximity; --tw-shadow-colored: 0 0 #0000; --tw-shadow: 0 0 #0000; --tw-skew-x: 0; --tw-skew-y: 0; --tw-translate-x: 0; --tw-translate-y: 0; border: 0px solid rgb(229, 231, 235); box-sizing: border-box;">and the children of Sheshan; Ahlai</em></span><span face="ui-sans-serif, system-ui, -apple-system, BlinkMacSystemFont, "Segoe UI", Roboto, "Helvetica Neue", Arial, "Noto Sans", sans-serif, "Apple Color Emoji", "Segoe UI Emoji", "Segoe UI Symbol", "Noto Color Emoji"" style="text-align: left;">;</span>) </span> والمعنى المقصود هنا هو ابن بالمفرد ، واذا كان هذا هو اسم الابن ( احلاي) ، كما يعتقد البعض ، فقد مات في حياة أبيه ، ولم يترك احلاي اولاد له ، او احفاد لشيشان، وبقي لشيشان بنات ، وكانت أحداهن هي المقصودة في العدد التالي له ( ٣٥) <b>فَأَعْطَى شِيشَانُ ابْنَتَهُ لِيَرْحَعَ عَبْدِهِ امْرَأَةً،</b> ويبدو أن العبد مولود في بيته وقد جاء ميلاده ( يقصد العبد) في حياته ، وقد كان العبد ترك دينه وعبادته المصرية وآمن مع اليهود ، فاصبح واحدا منهم مثل اليعازر الدمشقي عبد ابراهيم الذي كان يسميه ( مالك بيته ) وكان سوف يرثه اذا لم يكن لابراهيم ابناء ذكور <a href="https://www.injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%af%d9%85%d8%b4%d9%82%d9%8a&t=1&b=1&c=15&v=2#152" target="_blank">( راجع التكوين ١٥: ٢ )</a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><a href="https://www.sefaria.org/I_Chronicles.2.34?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" target="_blank"><span style="font-size: medium;"><br /></span></a></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">**** تفسير اليهود ****</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><a href="https://www.sefaria.org/I_Chronicles.2.34?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" target="_blank"><span style="font-size: medium;">ويقول الراباي (راشي ) القرن ال ١١ - المصدر :</span></a></p><div><div class="recentFilterSet filterSet"><div class="topFiltersInner"><a href="/I_Chronicles.2.34?with=Rashi"><div class="textFilter on" data-name="Rashi" style="--category-color: var(--commentary-blue);"><div><span style="font-size: medium;"><span class="filterInner"><span class="filterText"><div dir="ltr">Rashi</div></span><span class="en"></span></span><div class="sidebarDescription"></div></span></div></div></a></div></div><div class="textListTextRangeBox"><div class="textRange" data-ref="Rashi on I Chronicles 2:34:1"><div class="numberLabel sans-serif"><span class="numberLabelInner" style="font-size: medium;"><div dir="ltr">34</div></span></div><div class="text"><div class="textInner"><span class="rangeSpan" style="font-size: medium;"><div aria-controls="panel-2" aria-label="Click to see links to Rashi on I Chronicles 2:34:1" class="segment" data-ref="Rashi on I Chronicles 2:34:1" tabindex="0"><p class="segmentText"></p><div dir="ltr"><b>And Sheshan had no sons but daughters</b> And that which he says above (verse 31): “... and the sons of Sheshan were Ahlai,” means that he [Ahlai] was ill and humble and died without children.</div><p></p></div></span></div></div></div></div></div><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف ) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><b> وَلَمْ يَكُنْ لِشِيشَانَ بَنُونَ بَلْ بَنَاتٌ </b>والذي جاء في العدد (٣١) <b> وَابْنُ شِيشَانَ أَحْلاَيُ. </b> هذا معناه أن (أحلاي) كان مريضا وضعيفا ومات قبل أن ينجب أولادا له </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/I_Chronicles.2.34?lang=bi&with=Metzudat%20David&lang2=en" target="_blank">ويقول الراباي متزودات دافيد - القرن ال 18 - المصدر :</a></span></p><div><div class="recentFilterSet filterSet"><div class="topFiltersInner"><a href="/I_Chronicles.2.34?with=Metzudat David"><div class="textFilter on" data-name="Metzudat David" style="--category-color: var(--commentary-blue);"><div><span class="filterInner"><span class="filterText"><div dir="ltr">Metzudat David</div></span><span class="en"></span></span><div class="sidebarDescription"></div></div></div></a></div></div><div class="textListTextRangeBox"><div class="textRange" data-ref="Metzudat David on I Chronicles 2:34:1"><div class="numberLabel sans-serif"><span class="numberLabelInner"><div dir="ltr">34</div></span></div><div class="text"><div class="textInner"><span class="rangeSpan"><div aria-controls="panel-2" aria-label="Click to see links to Metzudat David on I Chronicles 2:34:1" class="segment heOnly" data-ref="Metzudat David on I Chronicles 2:34:1" tabindex="0"><p class="segmentText"></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><b>ולא היה לששן בנים.</b> כי בנו אחלי מת בחייו ולא השאיר זרע:
</span></div><p></p></div></span></div></div></div><div class="connection-buttons"><a class="connection-button panel-open-link" href="/Metzudat David on I Chronicles 2:34:1" target="_self"><span class="int-en"></span></a></div></div></div><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">( الترجمة بتصرف) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ولم يكن لشيشان بنون : لأن ابنه (أحلاي) مات في حياته يترك له نسلا .</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><a href="https://www.sefaria.org/I_Chronicles.2.34?lang=bi&with=Radak&lang2=en" style="font-size: large;" target="_blank">ويقول الراباي (راداك) القرن ال 13 - المصدر: </a></p><div><div class="recentFilterSet filterSet"><div class="topFiltersInner"><div class="textFilter on" data-name="Radak" style="--category-color: var(--commentary-blue);"><div><span class="filterInner"><span class="filterText"><div dir="ltr"><a href="/I_Chronicles.2.34?with=Radak">Radak</a></div><div dir="ltr"><b><br /></b></div><div dir="ltr"><span style="font-size: medium;"><b>Sheshan had no sons.</b> But it says, “The sons of Sheshan: Ahlai” (v. 31)! The point, rather, it is that Ahlai died in his father’s lifetime, and so there was no son or daughter left by him.</span></div></span><a href="/I_Chronicles.2.34?with=Radak"><span style="font-size: medium;"><span class="en"></span></span></a></span><a href="/I_Chronicles.2.34?with=Radak"><span style="font-size: medium;"><div class="sidebarDescription"></div></span></a></div></div></div></div><div class="textListTextRangeBox"><div class="textRange" data-ref="Radak on I Chronicles 2:34:1"><div class="text"><div class="textInner"><span class="rangeSpan"><div aria-controls="panel-2" aria-label="Click to see links to Radak on I Chronicles 2:34:1" class="segment" data-ref="Radak on I Chronicles 2:34:1" tabindex="0"><span style="font-size: medium;"><p></p></span></div></span></div></div></div></div></div><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ولكن قال ( وابناء شيشان أحلاي) العدد 31 ، النقطة هنا أنه ربما مات أحلاي في حياة أبوه ولم يترك اولاد او بنات له.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/I_Chronicles.2.34?lang=bi&with=Radak&lang2=en" target="_blank">ويقول الراباي (رالباج ) - القرن 14 - المصدر:</a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><b style="font-size: large; text-align: right;">ולא היה לששן בנים כי אם בנות.</b><span style="font-size: large; text-align: right;"> ידמה שמה שאמר ובני ששן אחלי היה שם בת היתה לו ואמר ובני על אחד במספר כמו שאמר ובני דן חושים:</span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف) </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><b style="font-size: large; text-align: justify;"> </b><span style="font-size: medium;"><b style="text-align: justify;">وَلَمْ يَكُنْ لِشِيشَانَ بَنُونَ بَلْ بَنَاتٌ</b>: يبدو أن ما قاله وأبناء شيشان أحلاي ، انه كان هناك ، وكان له ابنة أيضا ، وقال وبنو إسرائيل واحد في العدد ، كما قال و بنو </span><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">دَانَ: حُوشِيمُ ( تكوين 46: 23) بحسب النص العبري </span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/gen/46/23/t_conc_46023" target="_blank">46:23 </a> </span><span class="data-word" data-english-id="145270" data-row-id="189420" data-strongs="1121" data-table="WLC" id="yui-gen42" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: ûḇnê
From the root בֵּן (H1121) - Hebrew: Conjunction; Noun common masculine plural construct
English: And the sons">וּבְנֵי</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew;">־</span><span class="data-word" data-english-id="145280" data-row-id="189430" data-strongs="1835" data-table="WLC" id="yui-gen43" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: ḏān
From the root דָּן (H1835) - Hebrew: Noun proper name
English: of Dan;">דָן</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew;"> </span><span class="data-word" data-english-id="145290" data-row-id="189440" data-strongs="2366" data-table="WLC" id="yui-gen44" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: ḥušîm
From the root חוּשִׁים (H2366) - Hebrew: Noun proper name
English: Hushim.">חֻשִֽׁים</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew;">׃</span></span></div><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">(التعقيب الأخير) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">كما فهمنا من التفاسير أعلاه ، ان الاعداد ليس فيها تناقض ولا تعارض ، العدد الاول يقول ببساطة أن شيشان ( بحسب الترجمة الحرفية للنص العبري ) وابناء شيشان أحلاي ، التزاما بنسق الكتابة في سلسلة النسب ، و ابناء فلان ، علان و علان ، فهو يكتب بصيغة الجمع (ابناء) ثم يورد اسمائهم اذا كانوا اكثر من واحد أو يكتب اسم ابنه ان كان واحدا فقط ، ثم بعد أن يذكر سلسلة انساب أخرى إلى الجيل التالي ، فيقول ما معناه ، الان شيشان ليس له ابناء ، فاعطى ابنته لعبده ، ( هل قال لم يكن له ابناء ؟ ) ، يبقى سؤال قد يسأله احدهم ، لماذا لم يقل من الاول ان له ابنة واسمها كذا ؟ نقول ان سلسلة النسب اليهودي دائما كما تلاحظ كانت تذكر اسماء الابناء الذكور ، فحتى عندما قال ان لم يكن له بنون بل بنات ، قال أعطى ابنته لعبده ولم يذكر اسمها ، هل هذا ينتقص من الحقيقة شيء أو يغير الحقيقة في شيء ؟ لصاحب العقل السليم يجيب (لا) ، فالوحي المقدس يكتب ما هو مهم فقط ، النص يكتب لذوي العقول التي تفهم وتدرك ، اما من يريد ان يغلق فهمه وعقله ويحاول أن يتصيد او لنقل يتخيل اخطاء غير موجودة فهذا عذره معه ولا يفيد معه حوارا ولا اقناعا ولا فهما ، فهؤلاء ينطبق عليهم قول الكتاب ( لأَنَّهُمْ لَمَّا عَرَفُوا اللهَ لَمْ يُمَجِّدُوهُ أَوْ يَشْكُرُوهُ كَإِلهٍ، بَلْ حَمِقُوا فِي أَفْكَارِهِمْ، وَأَظْلَمَ قَلْبُهُمُ الْغَبِيُّ. 22 وَبَيْنَمَا هُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ حُكَمَاءُ صَارُوا جُهَلاَءَ، ) ( الرسالة إلى روميه ١: ٢١ - ٢٢) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ختاما ، اعتذر لمن يرى ان هذه شبهة واهية تافهة ، وهي كذلك ، ولكن كما قلنا لكي يستد كل فم ، وتبقى كلمه الله الصادقة وليكن كل انسان كاذب . ( 4 حَاشَا! بَلْ لِيَكُنِ اللهُ صَادِقًا وَكُلُّ إِنْسَانٍ كَاذِبًا. كَمَا هُوَ مَكْتُوبٌ: «لِكَيْ تَتَبَرَّرَ فِي كَلاَمِكَ، وَتَغْلِبَ مَتَى حُوكِمْتَ».) <a href="https://www.injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%83%d9%84+%d8%a7%d9%86%d8%b3%d8%a7%d9%86+%d9%83%d8%a7&t=2&b=45&c=3&v=4#34" target="_blank">(رومية ٣: ٤) </a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><br /></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><br /></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"> </p>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-17436548495371968212023-08-25T17:55:00.004-07:002023-08-25T17:58:22.784-07:00الوهيم - אֱלֹהִים - صيغة تفخيم أو جمع ؟ (الجزء الثاني ) <p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"> نأتي الآن لدراسة فقرة هامة مفتاحية في الموضوع ، ولها فروع كثيرة ، لذا أفردت لها جزءا خاصا بها ( الجزء الثاني) من دراسة ، الوهيم </span><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">- אֱלֹהִים - </span></span><span style="font-size: medium;">هل هو صيغة تفخيم وتعظيم أم جمع عددي ؟</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ملحوظة : اعتذر عن أن يبدو المقال طويلا ، وذلك لأني فضلت الالتزام بوضع النص الانجليزي كاملا قبل ترجمته ، حتى التزم الموضوعية والمصداقية معكم. </span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"></span></p><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></div><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh8wxsx6Fp-TMmlz-zIIPl0Kkynp2jdXffHkgqNdAGsKrl83KQQoe4jWTw9_FeUmbc_aThEB2N0KRNR3c3RtlperZ8hUPHdqoAvzv4RM5WpKb6JJso6zOOcBvBvnXPZyZB7Ka8WDNBZKaMUcD_K2jYPOUAUuTC2SCRsvVT0GctSVIABUOptuLaqs9-3zVA" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-size: medium;"><img alt="" data-original-height="456" data-original-width="1200" height="153" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh8wxsx6Fp-TMmlz-zIIPl0Kkynp2jdXffHkgqNdAGsKrl83KQQoe4jWTw9_FeUmbc_aThEB2N0KRNR3c3RtlperZ8hUPHdqoAvzv4RM5WpKb6JJso6zOOcBvBvnXPZyZB7Ka8WDNBZKaMUcD_K2jYPOUAUuTC2SCRsvVT0GctSVIABUOptuLaqs9-3zVA=w400-h153" width="400" /></span></a></div><span style="font-size: medium;"><br /><br /></span><p></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>وَحَدَثَ لَمَّا</span><span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"> أَتَاهَنِي اللهُ </span><span>مِنْ بَيْتِ أَبِي أَنِّي قُلْتُ لَهَا: «هذَا مَعْرُوفُكِ الَّذِي تَصْنَعِينَ إِلَيَّ: فِي كُلِّ مَكَانٍ نَأْتِي إِلَيْهِ قُولِي عَنِّي: هُوَ أَخِي».</span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d8%aa%d8%a7%d9%87%d9%86%d9%8a&t=1&b=1&c=20&v=13#2013" target="_blank">(تكوين 20: 13) </a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">וַיְהִ֞י <span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: red;">כַּאֲשֶׁ֧ר </span><span style="color: red;">הִתְע֣וּ אֹתִ֗י </span></span><span><span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">אֱלֹהִים֮ </span><span style="background-color: white;">מִבֵּ֣ית</span></span><span style="background-color: white;"> אָ</span>בִי֒ וָאֹמַ֣ר לָ֔הּ זֶ֣ה חַסְדֵּ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשִׂ֖י עִמָּדִ֑י אֶ֤ל כׇּל־הַמָּקוֹם֙ אֲשֶׁ֣ר נָב֣וֹא שָׁ֔מָּה אִמְרִי־לִ֖י אָחִ֥י הֽוּא׃</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">(تعقيب : الترجمة الحرفية هنا هي لما <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">(أتاهوني الوهيم) </span>، جاء الفعل بالجمع ولأن الوهيم عندما يأتي كأسم من اسماء الله (وليس اسماء الهة الامم ، فعادة ما يأتي الفعل بالمفرد كما في تكوين 1: 1 - في البدء خلق الوهيم ، والترجمة الحرفية هي في البدء خلق الآلهة ، ولكن حيث أن الوهيم بالجمع والفعل يأتي بالمفرد فهذا هو المتعارف عليه في لغة الكتاب المقدس في الخطاب عن الله ، ولكن هذا النص قد حيّر المفسرين وجعلهم يختلفون في التفسير كما سنرى ) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span><a href="https://www.sefaria.org/Genesis.20.13?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" target="_blank"> يقول الراباي راشي (القرن 11) في تفسير تكوين 20 : 13 - المصدر </a></span><a href="/Genesis.20.13?with=Rashi"></a></span></p><div class="textFilter on" data-name="Rashi" style="--category-color: var(--commentary-blue); display: inline;"><div style="display: inline;"><span class="filterInner"><span class="filterText" style="font-size: medium;"><div dir="ltr" style="display: inline;"><a href="https://www.sefaria.org/Genesis.20.13?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" target="_blank">Rashi on Genesis 20:13:2</a></div></span></span></div></div><div><div class="recentFilterSet filterSet"><div class="topFiltersInner"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div class="topFiltersInner"><a href="/Genesis.20.13?with=Rashi"><div class="textFilter on" data-name="Rashi" style="--category-color: var(--commentary-blue);"><div><span style="font-size: medium;"><span class="filterInner"><span class="en"></span></span><div class="sidebarDescription"></div></span></div></div></a></div></div></div><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"></span></p><div class="topFiltersInner"><span style="font-size: medium;">כאשר התעו WHEN GOD (CAUSED ME TO WANDER — The verb is in the plural. Do not be surprised at this for in many passages words denoting Godship or denoting Authority are grammatically treated as plural, e. g., (2 Samuel 7:23) “Whom God went (הלכו plural) to redeem”; (Deuteronomy 5:23) “the living (חיים adjective, plural) God”; (Joshua 24:19) “a Holy (קדושים adjective, plural) God”. So, too, the idea of Authority is expressed by the plural form, as (39:20) “And the master of (אדני construct plural) Joseph took him” and as (Deuteronomy 10:17) “Lord of (אדני) lords (האדנים)”, and (42:30) “the lord of (אדני) the land”; as well as (Exodus 22:14) “if its owner (בעליו) be with it”, and (Exodus 21:19) “and warning has been given to its master (בעליו)”. </span></div><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">هذا الفعل بصيغة الجمع ، لا تستغرب ، لأن هذا ورد في أماكن مختلفة للتدليل على الألوهية أو السلطة الالهية بهذة الصيغة النحوية بالجمع ، مثل<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b3%d8%a7%d8%b1+%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87+%d9%84%d9%8a%d9%81%d8%aa%d8%af%d9%8a%d9%87&t=1&b=10&c=7&v=23#723" target="_blank"> (صموئيل الثاني 7: 23)</a> وَأَيَّةُ أُمَّةٍ عَلَى الأَرْضِ مِثْلُ شَعْبِكَ إِسْرَائِيلَ الَّذِي <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">سَارَ اللهُ لِيَفْتَدِيَهُ</span> لِنَفْسِهِ شَعْبًا -<a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/2sa/7/23/t_conc_274023" target="_blank"> 7:23 </a> וּמִי כְעַמְּךָ כְּיִשְׂרָאֵל גּוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ אֲשֶׁר <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">הָלְכֽוּ־אֱלֹהִים לִפְדּֽוֹת</span>־לוֹ לְעָם וְלָשׂוּם לוֹ שֵׁם וְלַעֲשׂוֹת לָכֶם הַגְּדוּלָּה וְנֹֽרָאוֹת לְאַרְצֶךָ מִפְּנֵי עַמְּךָ אֲשֶׁר פָּדִיתָ לְּךָ מִמִּצְרַיִם גּוֹיִם וֵאלֹהָֽיו׃ - والترجمة الحرفية هي ساروا الوهيم ليفتديه ، وكما ترى (ساروا ) بالجمع ، وكذلك سفر <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b3%d9%85%d8%b9+%d8%b5%d9%88%d8%aa+%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87+%d8%a7%d9%84%d8%ad%d9%8a+%d9%8a%d8%aa%d9%83%d9%84%d9%85+%d9%85%d9%86&t=1&b=5&c=5&v=26#526" target="_blank">التثنية 5: 26</a> لأَنَّهُ مَنْ هُوَ مِنْ جَمِيعِ الْبَشَرِ الَّذِي سَمِعَ <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">صَوْتَ اللهِ الْحَيِّ</span> يَتَكَلَّمُ مِنْ وَسَطِ النَّارِ مِثْلَنَا وَعَاشَ؟ <a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/deu/5/23/t_conc_158026" target="_blank">5:26 </a> כִּי מִי כָל־בָּשָׂר אֲשֶׁר שָׁמַע <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">קוֹל אֱלֹהִים חַיִּים</span> מְדַבֵּר מִתּוֹךְ־הָאֵשׁ כָּמֹנוּ וַיֶּֽחִי׃ - الترجمة الحرفية هي : صوت الوهيم الأحياء ، وأيضا<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%84%d8%a7+%d8%aa%d9%82%d8%af%d8%b1%d9%88%d9%86+%d8%a7%d9%86+%d8%aa%d8%b9%d8%a8%d8%af%d9%88%d8%a7+%d8%a7%d9%84%d8%b1%d8%a8+%d9%84%d8%a7%d9%86%d9%87&t=1&b=6&c=24&v=19#2419" target="_blank"> (يشوع 24: 19)</a> فَقَالَ يَشُوعُ لِلشَّعْبِ: «لاَ تَقْدِرُونَ أَنْ تَعْبُدُوا الرَّبَّ لأَنَّهُ<span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"> إِلهٌ قُدُّوسٌ</span> وَإِلهٌ غَيُورٌ هُوَ. لاَ يَغْفِرُ ذُنُوبَكُمْ وَخَطَايَاكُمْ.<a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/jos/24/19/t_conc_211019" target="_blank"> 24:19</a> וַיֹּאמֶר יְהוֹשֻׁעַ אֶל־הָעָם לֹא תֽוּכְלוּ לַעֲבֹד אֶת־יְהוָה כִּֽי־<span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">אֱלֹהִים קְדֹשִׁים</span> הוּא אֵֽל־קַנּוֹא הוּא לֹֽא־יִשָּׂא לְפִשְׁעֲכֶם וּלְחַטֹּאותֵיכֶֽם׃ - والترجمة الحرفية هي : الوهيم قديسون ، الفكرة هي أن السيادة الإلهية يتم التعبير عنها بصيغة الجمع ، كما في سفر <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%8a%d9%88%d8%b3%d9%81+%d8%b3%d9%8a%d8%af%d9%87&t=1&b=1&c=39&v=20#3920" target="_blank">التكوين 39: 20</a> <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">فَأَخَذَ يُوسُفَ<span> سَيِّدُهُ</span></span> وَوَضَعَهُ فِي بَيْتِ السِّجْنِ،<a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/gen/39/20/t_conc_39020" target="_blank"> 39:20 </a> <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">וַיִּקַּח אֲדֹנֵי יוֹסֵף</span> אֹתוֹ וַֽיִּתְּנֵהוּ אֶל־בֵּית הַסֹּהַר מְקוֹם אֲשֶׁר־אסורי הַמֶּלֶךְ אֲסוּרִים וַֽיְהִי־שָׁם בְּבֵית הַסֹּֽהַר׃ - الترجمة الحرفية هي فأخذ يوسف سادته ، ومثل<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b1%d8%a8+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d8%b1%d8%a8%d8%a7%d8%a8&t=1&b=5&c=10&v=17#1017" target="_blank"> (التثنية 10: 17) </a> لأَنَّ الرَّبَّ إِلهَكُمْ هُوَ إِلهُ الآلِهَةِ وَرَبُّ الأَرْبَابِ، الإِلهُ الْعَظِيمُ الْجَبَّارُ الْمَهِيبُ - <a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/deu/10/17/t_conc_163017" target="_blank">10:17 </a> כִּי יְהוָה אֱלֹֽהֵיכֶם הוּא אֱלֹהֵי הָֽאֱלֹהִים וַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים הָאֵל הַגָּדֹל הַגִּבֹּר וְהַנּוֹרָא - الترجمة الحرفية هي : الوهيم الآلهة وسادة الأسياد (بالجمع ) أو أرباب الأرباب ، وأيضا عندما تكلم أخوة يوسف عنه قبل أن يعرفوه في مصر <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">(تكوين 42: 30 )</span> تَكَلَّمَ مَعَنَا<span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"> الرَّجُلُ سَيِّدُ الأَرْضِ</span> بِجَفَاءٍ، وَحَسِبَنَا جَوَاسِيسَ الأَرْضِ. <a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/gen/42/30/t_conc_42030" target="_blank"> 42:30 </a> דִּבֶּר <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">הָאִישׁ אֲדֹנֵי הָאָרֶץ</span> אִתָּנוּ קָשׁוֹת וַיִּתֵּן אֹתָנוּ כִּֽמְרַגְּלִים אֶת־הָאָֽרֶץ׃ - الترجمة الحرفية هي الرجل سادة الأرض ، وفي <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%b9%d8%a7%d8%b1+%d8%a7%d9%86%d8%b3%d8%a7%d9%86&t=1&b=2&c=22&v=14#2214" target="_blank">سفر الخروج 22: 14</a> وَإِذَا اسْتَعَارَ إِنْسَانٌ مِنْ صَاحِبِهِ شَيْئًا فَانْكَسَرَ أَوْ مَاتَ،<span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"> وَصَاحِبُهُ لَيْسَ مَعَهُ</span>، يُعَوِّضُ. <a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/exo/22/14/t_conc_72014" target="_blank">22:14 </a> וְכִֽי־יִשְׁאַל אִישׁ מֵעִם רֵעֵהוּ </span><span style="font-size: medium;">וְנִשְׁבַּר אוֹ־מֵת<span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"> בְּעָלָיו </span>אֵין־ </span><span style="font-size: medium;">עִמּוֹ שַׁלֵּם יְשַׁלֵּֽם׃ والترجمة الحرفية هي : أصحابه </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">(التعقيب : قبل أن اعقب أحب ان اضيف ان في المثال الأخير جاءت كلمة صاحبه اول مرة بالمفرد وفي المرة الثانية بالجمع ، مما يجعلنا نتردد في تصديق ما قاله الراباي راشي ان الجمع هنا هو صيغة الألوهية حين يتكلم عن السيادة ، فالجمع جاء في كلام البشر العاديين وليس الله ، وفي اماكن كثيرة من الامثلة لم يكونوا في موضع سيادة كالمثال الأخير ، فهو يتكلم عن اثنان واحد وصاحبه ويتكلم عن استعارة شيء من واحد لآخر وهذا لا يجعله في موضع السيادة ، عموما ، كما رأينا لم يذكر الراباي راشي ان هناك قاعدة تقول ان صيغة الجمع في التكلم عن شخص هي صيغة التفخيم والتعظيم ، وهذه الطريقة لا يمكن أن يقول بها أي من دعاة التفخيم والتعظيم ، فقد جاءت كلها في الكلام عن شخص او الوهيم وليس في كلام الوهيم عن نفسه او الشخص عن نفسه وهو اساس قاعدة المتكلم بصيغة التفخيم والتعظيم ، وهذا ما سوف يؤكده باقي المفسرين كما سوف نرى ) . </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><a href="https://www.sefaria.org/Genesis.20.13?lang=bi&with=HaKtav%20VeHaKabalah&lang2=en" style="text-align: right;" target="_blank"><span style="font-size: medium;">ويقول الراباي هاكتاف فيهاكابالا - القرن 19 ( سفر التكوين 20: 13)</span></a></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">HaKtav VeHaKabalah, Genesis 20:13:1</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">When Elokim caused me to wander. Elohim here refers to the pagan gods. Thus the verse should actually be rendered, “When the gods of my father’s house caused me to wander” — that is, when he left home to proclaim the true faith throughout the world.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف ) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">لما الوهيم اتاهوني : الوهيم هنا تشير إلى الهة الوثنيين ، ولذلك يجب ان يتم ترجمة العبارة كالاتي : لما الوهيم - الهة - بيت ابي أتاهوني ، هذا عندما ترك البيت باحثا عن الايمان الحقيقي في العالم </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">( التعقيب : سيقوم الراباي ابن عزرا بالرد على هذا ) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-align: justify;"><a href="https://www.sefaria.org/Genesis.20.13?lang=bi&with=Ibn%20Ezra&lang2=en" target="_blank">ويقول الراباي ابن عزرا في تفسير نفس النص ( التكوين 20: 13 )</a></span></span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">Ibn Ezra on Genesis 20:13:1</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">WHEN GOD CAUSED ME TO WANDER. The word Elohim is to be rendered as God. The meaning of hitu oti Elohim (God caused me to wander) is that God made Abraham journey from place to place without Abraham knowing where he would go next. To’eh (wandering) in and, behold he was wandering (to’eh) in the field (Gen. 37:15) is similar. Hitu (caused me to wander) in our verse is not to be translated as caused me to err. We find the Bible using the word to’eh in the sense of erring in O Lord, why does Thou make us to err (tatenu) from thy ways (Is. 63:17).</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;">(الترجمة بتصرف ) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">لما الوهيم اتاهوني ، يجب ترجمة ( الوهيم ) عن الله الحي ، ومعنى (اتاهوني) ان الله اخذ ابراهيم من مكان إلى آخر في رحلته بدون ان يعرف ابراهيم ماهي الخطوة التالية في الرحلة . </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="https://www.sefaria.org/Genesis.20.13?lang=bi&with=Radak&lang2=en" style="font-size: large;" target="_blank">ويقول الراباي راداك- القرن 13 - في (تكوين 20: 13)</a></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">Radak on Genesis 20:13:2</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">אלוקים, this word here is sacred. The reason why the word is used in the plural is because the listeners refer to their gods in the plural, so the Torah uses a syntax familiar to ordinary people. In spite of this the word is treated as a sacred name of G’d, one that must not be erased, such as when Job speaks of אלו-ה עושי, literally: the “G’d Who have made me.” (not: has made me). (Job 35,10). We find a similar construction where אלוקים is sacred and at the same time treated as if totally in the plural mode in Psalms 149,2 ישמח ישראל בעושיו instead of בעושו. (as opposed to בראשית ברא אלוקים where the verb is in the singular) A somewhat less perplexing construction is found in Joshua 24,19 אלוקים קדושין הוא. [even though the adjective is in the plural, at least the pronoun הוא is in the singular. Ed.]</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">( الترجمة بتصرف)</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/Genesis.20.13?lang=bi&with=Sforno&lang2=en" target="_blank">يقول الراباي اورفاديا بن جاكوب سفورنو - القرن 16 (تكوين 20: 13)</a></span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><u style="color: #222222; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; text-align: left;"><span style="color: blue;"><a data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?q=http:///Genesis.20.13?with%3DSforno&source=gmail&ust=1691806462899000&usg=AOvVaw0wK79iW9Yx6veujcXnCx8N" href="http://genesis.20.13/?with=Sforno" style="color: #1155cc;" target="_blank"><span style="color: blue;">Sforno</span></a></span></u> on Genesis 20:13:1</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">התעו אותי אלוקים, on account of the various alien gods which I despise I have been forced to leave my father’s house and to travel to areas I did not know, not to places of my own choice. This is why he described himself as תועה, someone who wanders, does not have a fixed destination.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف)</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"> </span><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">بسبب الآلهة الغريبة المختلفة التي أحتقرها ، أجبرت على مغادرة بيت أبي والسفر إلى مناطق لم أكن أعرفها ، وليس إلى أماكن من اختياري. لهذا وصف نفسه بأنه شخص تائه وليس له وجهة ثابتة.</span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">(التعقيب : هذا واحد من المفسرين الذين لجأوا إلى تفسير النص بأنه كلام آلهة غريبة (بالجمع) بالرغم من ان المتكلم هو - الوهيم - وهو اسم الله الواضح بالنسبة لليهود ، ولكن لكي يتخلص من مأزق كلام الوهيم بالجمع ولم يقل انه يتكلم بصيغة التفخيم والتعظيم ) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/Genesis.20.13?lang=bi&with=Tur%20HaAroch&lang2=en" target="_blank">الراباي تور هاوركا - القرن 14 - في تفسير تكوين 20: 13 </a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">Tur HaArokh, Genesis 20:13:1</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">ויהי כאשר התעו אותי אלוקים מבית אבי, “Ever since Elohim caused me to wander away from my father’s home, etc.” He meant that the idolatry practiced in his father’s house caused him to abandon their idolatrous lifestyles and to have the strength to follow his monotheistic convictions. (based on Onkelos) As a result, he had been wandering from one place to another.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف : لما أتاهوني الوهيم من بيت أبي ، إلخ." كان يقصد أن عبادة الأصنام في بيت أبيه جعلته يتخلى عن أسلوب حياتهم الوثني وأن يكون لديه القوة لاتباع قناعاته التوحيدية. (بناءً على اونكيلوس) نتيجة لذلك ، كان يتجول من مكان إلى آخر.)</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">(التعقيب: وهذا مفسر آخر لجأ إلى ان يقول ان الوهيم هم آلهة الحياة الوثنية في بيت ابيه الذين بسببهم خرج قاصدا البحث عن التوحيد ، مرة أخرى لم يقل أن الكلام بالجمع هو صيغة التفخيم والتعظيم ) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">****</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">والآن ننتقل إلى نص آخر من سفر المزامير <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%84%d9%8a%d9%81%d8%b1%d8%ad+%d8%a7%d8%b3%d8%b1%d8%a7%d8%a6%d9%8a%d9%84+%d8%a8%d8%ae%d8%a7%d9%84%d9%82%d9%87&t=1&b=19&c=149&v=2#1492" target="_blank"> 149: 2</a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"> لِيَفْرَحْ إِسْرَائِيلُ <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">بِخَالِقِهِ.</span> لِيَبْتَهِجْ بَنُو صِهْيَوْنَ بِمَلِكِهِمْ.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/psa/149/2/t_conc_627002" target="_blank">149:2</a> יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל<span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"> בְּעֹשָׂיו</span> בְּנֵֽי־צִיּוֹן יָגִילוּ בְמַלְכָּֽם׃</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">الترجمة الحرفية هي : ليفرح اسرائيل <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">بخالقيه </span><span style="background-color: white;">(بالجمع )</span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(التعقيب : لم أجد أي تفسير لراباي يهودي يتكلم عن هذا العدد ، ربما نجد لاحقا تفسير لأحدهم عن عدد آخر ثم يشير إلى هذا النص كمثال لشرحه ) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">****</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"> وَلَمْ يَقُولُوا: أَيْنَ<span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"> اللهُ صَانِعِي</span>، مُؤْتِي الأَغَانِيِّ فِي اللَّيْلِ، <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%85%d8%a4%d8%aa%d9%8a+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d8%ba%d8%a7%d9%86%d9%8a&t=1&b=18&c=35&v=10#3510" target="_blank">(أيوب 35: 10)</a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/job/35/10/t_conc_471010" target="_blank">35:10</a> וְֽלֹא־אָמַר אַיֵּה <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">אֱלוֹהַּ עֹשָׂי</span> נֹתֵן זְמִרוֹת בַּלָּֽיְלָה׃</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">الترجمة الحرفية : أين إلوه صانعيّ - أي صانعيني أو صنّاعي (بالجمع) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">****</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">يقول الراباي راداك في تفسير<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%8a%d9%84+%d8%a8%d9%8a%d8%aa+%d8%a7%d9%8a%d9%84&t=1&b=1&c=35&v=7#357" target="_blank"> تكوين 35: 7 </a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وَبَنَى هُنَاكَ مَذْبَحًا، وَدَعَا الْمَكَانَ «إِيلَ بَيْتِ إِيلَ» لأَنَّهُ هُنَاكَ <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">ظَهَرَ لَهُ اللهُ</span> حِينَ هَرَبَ مِنْ وَجْهِ أَخِيهِ.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/gen/35/10/t_conc_35007" target="_blank">35:7 </a> וַיִּבֶן שָׁם מִזְבֵּחַ וַיִּקְרָא לַמָּקוֹם אֵל בֵּֽית־אֵל כִּי שָׁם <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">נִגְלוּ אֵלָיו הָֽאֱלֹהִים</span> בְּבָרְחוֹ מִפְּנֵי אָחִֽיו׃</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">الترجمة الحرفية : لأنه هناك <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">ظهروا له الالوهيم - الالهة- </span>حين هرب من وجه أخيه </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/Job.35.10?lang=bi&with=Radak%20on%20Genesis|Quoting&lang2=en" target="_blank"><br /></a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/Job.35.10?lang=bi&with=Radak%20on%20Genesis|Quoting&lang2=en" target="_blank">يقول الراباي راداك - القرن 13 - في تفسير التكوين 35: 7 </a> </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"></span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/Job.35.10?lang=bi&with=Radak%20on%20Genesis|Quoting&lang2=en" target="_blank">Radak on Genesis 35:7:3</a></span></p><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">כי שם נגלו אליו האלוקים, a reference to the angels ascending and descending the ladder whom he had seen in his dream. Alternatively, the meaning of the word ה-אלוקים is a reference to G’d, Himself, not an intermediary. The reason why he used the plural mode נגלו instead of נגלה when the subject is only G’d Himself, is that this is a form of great respect and honour for the subject [known as pluralis majestatis when a king refers to himself in the plural. Ed.] compare Psalms 149,2 ישמח ישראל בעושיו, “Let Israel rejoice in its Maker.” A similar construction is found in Job 35,10 איה אלו-ה עושי?, “Where is the Lord, My Maker?” There are more such examples in Scripture.</span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف) </span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">هناك ظهروا له الالوهيم - الالهة : في اشارة إلى ظهور الملائكة صاعدين ونازلين على السلم ، أما كلمة (الالوهيم - الآلهة ) فهي تشير إلى الله نفسه ، ليس وسيط ، والسبب أنها جائت بالجمع (ظهروا) عندما يكون موضوع الكلام فقط عن الله نفسه ، وهذا هو شكل من أشكال الاحترام والشرف العظيمين للموضوع [المعروف باسم- جمع التفخيم والتعظيم- عندما يشير الملك إلى نفسه بصيغة الجمع.مثال قارن المزامير 149 : 2 ، "ليفرح إسرائيل بخالقه." توجد بنية أو تركيبة مشابهة في أيوب 35: 10؟ ، "أين الله خالقي؟" يوجد المزيد من الأمثلة في الكتاب المقدس.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">(التعقيب : نعم هذا واحد من المفسرين الذين ذهبوا إلى ان الكلام بالجمع هو صيغة التفخيم والتعظيم حينما يكون الموضوع في الكلام عن الله ، ولكنه لم يقل لنا لماذا ظهرت في بعض المواضع وليس في كل المواضع التي جاء فيها اسم الله الوهيم ؟ أو يهوه ؟ ، سأترك السؤال مطروحا مع الاشارة إلى ان المفسرين الآخرين لم يستطيعوا ان يقولوا بهذا التفسير ، وأهمهم ابن عزرا ، الذي يفسر لغويا ونحويا رجوعا إلى قواعد اللغة العبرية ، ولم يجد فيها اي اشارة إلى ان هناك شيء اسمه (جمع التعظيم والتفخيم في اللغة العبرية ) ؟ فقط اشير إلى تعليق نفس المفسر عن سفر التكوين 1: 26 - وقال الله : نعمل الانسان كصورتنا على شبهنا <a href="https://www.sefaria.org/Genesis.1.26?lang=bi&with=Radak&lang2=en" target="_blank"> فيقول في تفسير تكوين 1: 26</a> ، ونورد هنا مرة أخرى ترجمة ما قاله بتصرف ) </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف: عندما كتبت التوراة بصيغة الجمع بضمير المتكلم الأول (نعمل) ، أوضح والدي ذلك على أنه يشمل العناصر المختلفة التي كانت جميعها أيضًا نتاج عمل الله الإبداعي الذي يهدف في النهاية إلى خلق الإنسان. لقد أشار الله إلى أنه في خلق الإنسان فإنه سوف يستخدم جميع مكونات الكون التي خلقها بالفعل. لقد كانوا جميعًا شركائه في هذا الصدد ، حيث قاموا بتزويد أجزاء من المادة الخام التي استخدمها الله في صنع الإنسان. قد نفهم الجملة كما لو أن الله قال لكل هذه المواد الخام: "دعونا ، أنت وأنا معًا ، نبني إنسانًا." وجدنا أن حكماءنا في (برشيت رابا 8: 3 ) اتخذوا نهجًا مشابهًا عندما قالوا إن الله تشاور عند إنشاء السماء والأرض. يشرح راشد أن صيغة الجمع في الكلمة ترجع إلى حقيقة أن الله تشاور مع الملائكة. يمكن تضمينهم في "نحن" ، مع رؤية أن كلا من الله والملائكة يتشاركون حقيقة أنهم ذكاء بلا جسد. لقد قصد الله أن يشير إلى أن الإنسان سيشترك في صفة مع نفسه ومع الملائكة ، أي ذكاء لا يعتمد على الجسد.</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"> لقد تعلمنا في (برشيت رابا 8.3) أن التوراة أرادت أن تعلمنا من خلال صياغة هذه الآية أنه عندما يخطط شخصان متباينان في مكانتهما مشروعًا يشارك فيهما كلاهما ، يجب على الشخص المتفوق فكريًا التشاور مع الآخر قبل المضي قدمًا في العمل. علاوة على ذلك ، في نفس الفقرة من (برشيت رابا) ، يقول الحاخام شموئيل بار ناخمان باسم الحاخام يوناثان أنه في ذلك الوقت كان على موسى أن يكتب تفاصيل كل شيء خلقه الله في كل من "الأيام" الستة ، ولكنه عندما جاء إلى هذا النص رفض أن يكتب و سأل الله إذا كانت هذه الصيغة لن تشجع الزنادقة على الاعتقاد بأن الله كان له شريك (مثل الألوهية). أجاب الله : "اكتبها كما أمليتها عليك و إذا أراد شخص ما أن يخدع نفسه بالاعتقاد بأنه يجب أن يكون لدي شريك ، دعه يخدع نفسه ". كان الله قد أطلق على جوهرة التاج لخليقته اسم آدم ، كما قيل لنا في تكوين 5 : 1 - انتهت الترجمة ، واترك الان للقاريء الحكم على التخبط في الترجمة بين أن الجمع هو كلام الله مع الملائكة ، كما اشار حكماء التلمود في تفسير التوراة ، او كما قال الراباي المتأخر في العصر - القرن 13 حين يقول ان الكلام بالجمع هو صيغة التفخيم والتعظيم ؟ ) </span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">( التعقيب : هل رأيتم تناقض وتخبط الراباي راداك في تفسيره ، ما معنى كلام الله بالجمع ؟ مرة يورد اراء راباي آخرين ويقولون ان كلام الله بالجمع هو معناه الجمع العددي ، ثم ينفرد برأيه الخاص ليقول بعدها في مكان آخر أن كلام الله بالجمع هو صيغة التعظيم والتفخيم ؟ اترك الحكم للقاريء المنصف )</span></div><div><br /></div></div></div><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span>ثُمَّ سَمِعْتُ صَوْتَ السَّيِّدِ قَائِلاً: «مَنْ أُرْسِلُ؟ وَمَنْ يَذْهَبُ مِنْ أَجْلِنَا؟» فَقُلْتُ: «هأَنَذَا أَرْسِلْنِي». </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%87%d8%a7%d9%86%d8%b0%d8%a7+%d8%a7%d8%b1%d8%b3%d9%84%d9%86%d9%8a&t=1&b=23&c=6&v=8#68" target="_blank">(اشعياء ٦: ٨)</a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/isa/6/8/t_conc_685008" style="font-size: large;" target="_blank">6:8</a><span style="font-size: large;"> וָאֶשְׁמַע אֶת־קוֹל אֲדֹנָי אֹמֵר אֶת־מִי אֶשְׁלַח וּמִי יֵֽלֶךְ־לָנוּ וָאֹמַר הִנְנִי שְׁלָחֵֽנִי׃</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="https://www.sefaria.org/Isaiah.6.8?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" style="font-size: large;" target="_blank">يقول الراباي راشي (القرن ١١) في تفسير (اشعياء ٦: ٨) - المصدر: </a></p><p style="text-align: left;"><a href="https://www.sefaria.org/Isaiah.6.8?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" style="font-size: large; text-align: left;" target="_blank">Rashi</a></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">Whom shall I send to admonish Israel? I sent Amos, and they called him, ‘Pesilus,’ because he was tongue tied, [’Pesilus’ being the Greek word for tongue-tied.] He prophesied two years before the earthquake, and the Israelites would say, The Holy One, blessed be He, left over the whole world and caused His Shechinah to rest on this tongue-tied one, as is stated in Pesikta.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;">(الترجمة بتصرف)</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">إلى من أرسل لينذر اسرائيل. أرسلت عاموس ، فدعوه ، "بيسيلوس" ، لأنه كان مقيد أو ثقيل اللسان ، [كلمة "بيسيلوس" هي الكلمة اليونانية التي تعني اللسان المربوط.] وقد تنبأ قبل الزلزال بعامين ، وكان الإسرائيليون يقولون ، القدوس ، تبارك الله ، ترك العالم كله وجعل شيشينة له يستريح على هذا مربوط اللسان ، كما هو مذكور في Pesikta.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(التعقيب : مرة أخرى الراباي راشي يتجاوز ويتغاضى عن الكلام ليهوه بصيغة الجمع ) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/Isaiah.6.8?lang=bi&with=Ibn%20Ezra&lang2=en" target="_blank">الراباي بن عزرا (القرن ١٢) في تفسير (اشعياء ٦: ٨) يقول :</a></span></p><p style="text-align: left;"><a href="https://www.sefaria.org/Isaiah.6.8?lang=bi&with=Ibn%20Ezra&lang2=en" style="font-size: large; text-align: left;" target="_blank">Ibn Ezra</a></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">For us. He speaks now to the seraphim; therefore he says, for us (plural).</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">Here am I, send me. Since my lips are pure, I am fit to be the messenger, but I was not before. From these words I infer that this chapter contains Isaiah’s first prophecy.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف ) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">( من أجلنا) الآن يكلم السيرافيم {احدى الطغمات الملائكية }. لذلك يقول لنا (جمع).</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">(هانذا أرسلني ) (هذا رد اشعياء) ، أرسلني . بما أن شفتاي نقيتان ، فأنا أصلح لأن أكون الرسول ، لكنني لم أكن كذلك من قبل. استنتج من هذه الكلمات أن هذا الفصل يحتوي على نبوءة إشعياء الأولى.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">( التعقيب : مرة أخرى نجد الراباي بن عزرا يلتزم نفس الخط والمنهج في تحليل وتفسير كلام الله بلغة الجمع ، انه يتكلم وسط مجمع الملائكة السيرافيم ، حيث أنه يستشيرهم ويأخذ رأيهم ويتكلم بالجمع لأن هذا قرارهم جميعا الله وملائكته ، ولكنه لا يقول ان الله يتكلم بصيغة التفخيم والتعظيم ) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><a href="https://www.sefaria.org/Isaiah.6.8?lang=bi&with=Radak&lang2=en" style="font-size: large;" target="_blank">(ويقول الراباي راداك - القرن 13 - المصدر </a></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"></span></p><div><div class="recentFilterSet filterSet"><div class="topFiltersInner"><span style="font-size: medium;"><a href="/Isaiah.6.8?with=Radak"><div class="textFilter on" data-name="Radak" style="--category-color: var(--commentary-blue);"><div><span class="filterInner"><span class="filterText"><div dir="ltr">Radak</div></span><span class="en"></span></span><div class="sidebarDescription"></div></div></div></a><a href="/Isaiah.6.8?with=Ibn Ezra"><div class="textFilter" data-name="Ibn Ezra" style="--category-color: var(--commentary-blue);"><div><span class="filterInner"><span class="filterText"><div dir="ltr"><br /></div></span></span></div></div></a></span></div></div><div class="textListTextRangeBox"><div class="textRange" data-ref="Radak on Isaiah 6:8:1"><div class="text"><div class="textInner"><span class="rangeSpan"><div aria-controls="panel-2" aria-label="Click to see links to Radak on Isaiah 6:8:1" class="segment heOnly" data-ref="Radak on Isaiah 6:8:1" tabindex="0"><span style="font-size: medium;"><p class="segmentText"></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><b>ואשמע את קול ה'. </b>מזה הפסוק אמרו כי זה היה תחלת נבואתו וכבר פירשנו הענין בפתיחת הספר, ופי' לנו בעבורנו, ואמר לנו לשון רבים כאלו היה מדבר עם השרפים ונמלך עמהם בזה הדבר וכן הבה נרדה</div><div dir="rtl" style="text-align: right;">(الترجمة بتصرف) </div><div dir="rtl" style="text-align: right;">وسمعت صوت السيد قائلا : من هذه الآية قالوا أن هذه كانت بداية نبوته ، وقد سبق وأن أوضحنا الأمر في بداية الكتاب ، ومن يتكلم لأجلنا ، وأخبرنا بلسان الجمع لأنه يتكلم مع السيرافيم. ، وكنا نتحدث معهم عن هذا الأمر، </div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;">(التعقيب : هل تذكر هذا الراباي الذي قال في موضع سابق ان الكلام بالجمع هو صيغة الكلام بالتعظيم والتفخيم ، ( في تفسير سفر التكوين 37: 5 ، وقبلها قال ان الكلام بالجمع لأن الله يتكلم وسط الملائكة في تفسير سفر التكوين 1: 26 ها هو الان يعود ليقول ان الكلام بصيغة الجمع لان الله يتكلم وسط السيرافيم ، هل نستطيع ان نستقر على رأي واحد من هذا الراباي في تفسيره ؟ لماذا هذا التخبط ؟ ) </div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: center;">******</div><div dir="rtl" style="text-align: right;"> هَلُمَّ نَنْزِلْ وَنُبَلْبِلْ هُنَاكَ لِسَانَهُمْ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ بَعْضُهُمْ لِسَانَ بَعْضٍ». </div></span></div></span></div></div></div></div></div><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%87%d9%84%d9%85+%d9%86%d9%86%d8%b2%d9%84&t=1&b=1&c=11&v=7#117" target="_blank">( التكوين 11: 7) </a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/gen/11/7/t_conc_11007" target="_blank">11:7</a> הָבָה נֵֽרְדָה וְנָבְלָה שָׁם שְׂפָתָם אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמְעוּ אִישׁ שְׂפַת רֵעֵֽהוּ׃</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/Genesis.11.7?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" target="_blank">يقول الراباي راشي (القرن 11 ) في تفسير (تكوين 11: 7) </a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/Genesis.11.7?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" target="_blank"><br /></a></span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/Genesis.11.7?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" target="_blank">Rashi</a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">הבה נרדה COME, LET US GO DOWN — He took counsel with His Judicial Court because of His exceeding meekness (Sanhedrin 38b)</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">הבה COME — measure for measure: they had said “Come, let us build“; He meted out to them correspondingly saying. “Come let us go down” (Midrash Tanchuma, Noach 18)</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">ונבלה means AND LET US CONFOUND The נ is the plural prefix, and the ה at the end is additional to the root as the ה in ונרדה.</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">ולא ישמעו — THEY MAY NOT UNDERSTAND — One asks for a brick and the other brings him lime: the former therefore attacks him and splits open his brains.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(هلم ننزل ) لقد أستشار محكمته القضائية بسبب وداعته وتواضعه الزائد ( سنهدرين ٣٨ ب) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">(هلم ننزل) استخدم نفس المقياس الذي استخدموه هم لانهم قالوا ( هَلُمَّ نَبْنِ لأَنْفُسِنَا مَدِينَةً وَبُرْجًا رَأْسُهُ بِالسَّمَاءِ - العدد ٤) فاستخدم الله نفس القياس (هلم ننزل ونبلبل) ( مدراش تانكوما ، نواش ١٨) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(ونبلبل) تعني نجعلهم يتخبطون (البدء بحرف النون هي صيغة الجمع (نفعل) والنهاية بحرف الهاء هي اضافة للجذر كما في ( ننزل ) ( توضيح من المترجم : عندما ينتهي الفعل بحرف الهاء فهي تعني الجهة بمعنى هلم ننزل إلى هناك) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(حتى لا يسمع ) بمعنى لا يفهم ، الاول يسأل لبنة للبناء والأخر يعطيه الجير ، الاول حينها يغضب فيضربه ليفتح دماغه . </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="https://www.sefaria.org/Genesis.11.7?lang=bi&with=Ibn%20Ezra&lang2=en" style="font-size: large;" target="_blank">ويقول الراباي بن عزرا ( القرن 12 ) في تفسير التكوين 11: 7</a></p><p style="text-align: left;"><a href="https://www.sefaria.org/Genesis.11.7?lang=bi&with=Ibn%20Ezra&lang2=en" style="font-size: large; text-align: left;" target="_blank">Ibn Ezra</a></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: large; text-align: left;">COME, LET US GO DOWN. </span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">This is what God said to the angels.</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">Why would the Bible say: Come, let us go down and their language will be confounded, when their language was not confounded because God and the angels went down? </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">هلم ننزل - هذا ما قاله الله للملائكة ، لماذا يقول الكتاب ( هلم ننزل ونبلبل السنتهم ؟ لأن لغتهم وألسنتهم لم تكن مشوشة ؟ لأن الله وملائكته نزلوا معا </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">( التعقيب : يتم ترجمة وتفسير الكلام بالجمع (هلم ننزل) على أن الله يتكلم بصفة أن الملائكة سوف تنزل معه لذلك جاءت صياغة الجمع ، ليس لها تفسير آخر غير الجمع العددي ، ليس هناك كلام بصيغة الجمع للتفخيم والتعظيم ) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/Genesis.11.7?lang=bi&with=Radak&lang2=en" target="_blank">ونختم بصديقنا الراباي راداك - القرن 13 - ذو الرأي المتقلب </a></span></p><div><div class="recentFilterSet filterSet"><div class="topFiltersInner"><div class="textFilter on" data-name="Radak" style="--category-color: var(--commentary-blue);"><div><span class="filterInner"><span class="filterText"><div dir="ltr"><a href="https://www.sefaria.org/Genesis.11.7?lang=bi&with=Radak&lang2=en" target="_blank">Radak</a></div></span><a href="/Genesis.11.7?with=Radak"><span class="en"></span></a></span><a href="/Genesis.11.7?with=Radak"><div class="sidebarDescription"></div></a></div></div><a href="/Genesis.11.7?with=Ibn Ezra"><div class="textFilter" data-name="Ibn Ezra" style="--category-color: var(--commentary-blue);"><div><span class="filterInner"><span class="filterText" style="font-size: medium;"><div dir="ltr"><br /></div></span></span></div></div></a></div></div><div class="textListTextRangeBox"><div class="textRange" data-ref="Radak on Genesis 11:7:1"><div class="text"><div class="textInner"><span class="rangeSpan" style="font-size: medium;"><div aria-controls="panel-2" aria-label="Click to see links to Radak on Genesis 11:7:1" class="segment" data-ref="Radak on Genesis 11:7:1" tabindex="0"><p class="segmentText"></p><div dir="ltr">הבה, we already explained this expression on verse 3. The entire verse is to be understood as a metaphor, seeing that the Creator does not mingle with the creature He has created. A similar expression in Isaiah 40,14 את מי נועץ ויבינהו, “who did He consult with, who made Him understand?” This is also to be understood metaphorically. G’d did not literally contemplate if there was someone He could consult with. Here too, when speaking to His angels who are His agents, He did not actually consult them. </div><p></p></div></span></div></div></div><div class="connection-buttons"><div><span style="font-size: medium;">ונבלה, the letter נ at the beginning of this word may either represent a plural prefix or a sign that the word is in the passive mode.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><br /></div></div></div><div class="textListTextRangeBox"><div class="textRange" data-ref="Radak on Genesis 11:7:2"><div class="text"><div class="textInner"><span class="rangeSpan" style="font-size: medium;"><div aria-controls="panel-2" aria-label="Click to see links to Radak on Genesis 11:7:2" class="segment" data-ref="Radak on Genesis 11:7:2" tabindex="0"><p></p></div></span></div></div></div><div class="connection-buttons"><div><span style="font-size: medium;">שפתם, in either event it refers to the word שפתם. According to either interpretation the verb remains in the conjugation kal, [not in a transitive conjugation hiphil or piel. Ed] which would require the letter ב to have a dagesh. The meaning of the word is basically the same as the root בלל, to mix, to stir. If the letter נ would refer to the people saying this, i.e. a first person plural mode, then it should have had the vowel cholem instead of kametz. If it had been a hiphil conjugation then the letter ב should have had the vowel tzeyreh.</span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">( الترجمة بتصرف) </span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">هلم = لقد شرحنا هذا سابقا في العدد ٣ ، كل هذا العدد يمكن اعتباره استعارة مجازية ، لأنه لا يمكن أن نفهم أن الخالق يختلط مع مخلوقاته ، بطريقة مشابهة نفس التعبير في <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%85%d9%86+%d9%82%d8%a7%d8%b3+%d8%b1%d9%88%d8%ad&t=1&b=23&c=40&v=13#4013" target="_blank">اشعياء 40: 14</a> (13 مَنْ قَاسَ رُوحَ الرَّبِّ، وَمَنْ مُشِيرُهُ يُعَلِّمُهُ؟ 14 مَنِ اسْتَشَارَهُ فَأَفْهَمَهُ وَعَلَّمَهُ فِي طَرِيقِ الْحَقِّ، وَعَلَّمَهُ مَعْرِفَةً وَعَرَّفَهُ سَبِيلَ الْفَهْمِ.؟) هذا أيضا يجب فهمه على سبيل المجاز، الله لم</span><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"> يفكر حرفيًا إذا كان هناك شخص يمكنه التشاور معه. هنا أيضًا ، عندما تحدث الله إلى ملائكته الذين هم وكلائه ، لم يستشيرهم في الواقع. (ننزل) حرف النون في البداية يمكن أن تشير إلى الكلام بالجمع أو علامة أن الكلمة في صيغة المبني للمجهول . </span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">( لسانهم ) في كلتا الحالتين ، يشير إلى الكلمة (لسانهم) وفقًا لأي من التفسيرات ، يبقى الفعل في التصريف kal ، [وليس في الاقتران المتعدي hiphil أو piel. ] والتي تتطلب الحرف (البيت) للحصول على dagesh. معنى الكلمة هو في الأساس نفس الجذر ، (نبلبل) للاختلاط ، والتحريك. إذا كان الحرف (النون) يشير إلى الأشخاص الذين يقولون هذا ، أي وضع الجمع بضمير المتكلم ، فلا بد أنه يحتوي على تحريك الحرف (الحولم = الضمة) بدلاً من (القامتص = الفتحة )</span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">(التعقيب : يبقى الراباي راداك صاحب التفسيرات المتناقضة والمتضاربة ، فقد خالف كل المفسرين الآخرين الذين اقروا أن الكلام هنا بصيغة الجمع العددي ، الله يتكلم وسط الملائكة ، ولا يهمنا تخبط التفسير هل يستشير الملائكة ام يتكلم بصيغة المجاز ، كل ما يهمنا أنه هنا لم يلجأ إلى القول بأن الكلام بصيغة الجمع هو صيغة التفخيم والتعظيم ) </span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">الخلاصة والخاتمة : اذا تركت لنفسي المضي قدما في تتبع كل الشواهد التي جاء فيها كلام الله -الوهيم - بصيغة الجمع فسنصل إلى نفس النتيجة التي وصلنا إليها الآن ، الكلام بالجمع هو جمع عددي ، الله يتكلم مع الملائكة ، وسط الملائكة ، نائبا عن الملائكة ، يستشير الملائكة ، الكلام بصيغة الجمع لم يكن أبدا صيغة التفخيم والتعظيم ، ولكنه دائما عدد او مجموعة يتكلمون ، نحن نقول انه كلام الله - الوهيم - مثلث الاقانيم ( الآب والابن والروح القدس ) اليهود لم يعرفوا هذا فقالوا الله - الوهيم - يتكلم وسط المجمع الملائكي السمائي . </span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">أضع امامكم هذا البحث المتواضع والممتع ، واترك لكم التفكير والدراسة والبحث للوصول إلى الحقيقة كما وصلت أنا إليها ، تحياتي ومحبتي لجميعكم . </span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">****</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>وَأَيَّةُ أُمَّةٍ عَلَى الأَرْضِ مِثْلُ شَعْبِكَ إِسْرَائِيلَ الَّذِي سَارَ اللهُ لِيَفْتَدِيَهُ لِنَفْسِهِ شَعْبًا، وَيَجْعَلَ لَهُ اسْمًا، وَيَعْمَلَ لَكُمُ الْعَظَائِمَ وَالتَّخَاوِيفَ لأَرْضِكَ أَمَامَ شَعْبِكَ الَّذِي افْتَدَيْتَهُ لِنَفْسِكَ مِنْ مِصْرَ، مِنَ الشُّعُوبِ وَآلِهَتِهِمْ.</span><span> <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b3%d8%a7%d8%b1+%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87+%d9%84%d9%8a%d9%81%d8%aa%d8%af%d9%8a%d9%87&t=1&b=10&c=7&v=23#723" target="_blank"> ( صموئيل الثاني 7: 23 )</a></span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><a href=" https://www.blueletterbible.org/kjv/2sa/7/23/t_conc_274023" style="font-size: large;" target="_blank">7:23</a><span style="font-size: large;"> וּמִי כְעַמְּךָ כְּיִשְׂרָאֵל גּוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ אֲשֶׁר הָלְכֽוּ־אֱלֹהִים לִפְדּֽוֹת־לוֹ לְעָם וְלָשׂוּם לוֹ שֵׁם וְלַעֲשׂוֹת לָכֶם הַגְּדוּלָּה וְנֹֽרָאוֹת לְאַרְצֶךָ מִפְּנֵי עַמְּךָ אֲשֶׁר פָּדִיתָ לְּךָ מִמִּצְרַיִם גּוֹיִם וֵאלֹהָֽיו׃</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">******</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><b><span style="font-size: large;">الخاتمة : الآن أمامك الحقائق كلها كاملة ، الشواهد والتفاسير اليهودية القديمة ، واقرأ وادرس واحكم لنفسك ، هل يتكلم الوهيم بالجمع صيغة تفخيم وتعظيم أو صيغة جمع الله الواحد مثلث الاقانيم يتكلم ؟ </span></b></p></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><br /></div></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-size: medium;">****</span></p><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-size: medium;">موضوعات ذات صلة :</span></p><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2023/08/blog-post_18.html#" target="_blank">الوهيم - אֱלֹהִים - صيغة تفخيم أو جمع ؟ - الجزء الاول </a></span></p><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2010/01/blog-post_26.html#" target="_blank">الله الواحد مثلث الاقانيم : دراسة بواسطة يهود آمنوا بيسوع المسيح </a></span></p></div></div></div><div class="textListTextRangeBox"><div class="textRange" data-ref="Radak on Genesis 11:7:4"><div class="text"><div class="textInner"><span class="rangeSpan"><div aria-controls="panel-2" aria-label="Click to see links to Radak on Genesis 11:7:4" class="segment" data-ref="Radak on Genesis 11:7:4" tabindex="0"><p></p></div></span></div></div></div></div></div><div><div class="textListTextRangeBox"><div class="textRange" data-ref="Rashi on Isaiah 6:8:1"><div class="text"><div class="textInner"><span class="rangeSpan"><div aria-controls="panel-2" aria-label="Click to see links to Rashi on Isaiah 6:8:1" class="segment" data-ref="Rashi on Isaiah 6:8:1" tabindex="0"><div dir="rtl" style="text-align: right;"><div class="textListTextRangeBox" dir="ltr" style="text-align: left;"><div class="connection-buttons"><div dir="rtl" style="text-align: right;"><div dir="ltr" style="text-align: left;"><div class="textListTextRangeBox"><div class="connection-buttons"><div><div class="textListTextRangeBox"><div class="textRange" data-ref="Ibn Ezra on Genesis 11:7:2"><div class="text"><div class="textInner"><span class="rangeSpan"><div aria-controls="panel-2" aria-label="Click to see links to Ibn Ezra on Genesis 11:7:2" class="segment" data-ref="Ibn Ezra on Genesis 11:7:2" tabindex="0"><p></p></div></span></div></div></div></div></div><div><a class="connection-button add-to-sheet-link" target="_self"><span class="int-en"></span></a></div></div></div></div></div></div></div><div class="textListTextRangeBox"><div class="textRange" data-ref="Ibn Ezra on Isaiah 6:8:2"><div class="text"><div class="textInner"><span class="rangeSpan"><div aria-controls="panel-2" aria-label="Click to see links to Ibn Ezra on Isaiah 6:8:2" class="segment" data-ref="Ibn Ezra on Isaiah 6:8:2" tabindex="0"><p></p></div></span></div></div></div></div></div><p></p></div></span></div></div></div></div></div>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-1101980849925547902023-08-18T14:23:00.001-07:002023-08-25T17:56:52.990-07:00الوهيم - אֱלֹהִים - صيغة تفخيم أو جمع ؟ (الجزء الأول)<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGfr42jTFlQeDTkSqwPSnOsg8-n75jVLgbUhzz4EEQPrwXbAHA1aBA_OjNR0puSL6GJhxGtpbRiP5kohkPq1Azk6wwmDqfbPi-LPehoOVU52vLrR71H2G3X8PTfAokQyY-MfuHikKoBzsIET4u5lnLQeIG8juueF2f3lZjhpbxNfnOomZkJ9sZP__2Grk/s500/elohim.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="500" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGfr42jTFlQeDTkSqwPSnOsg8-n75jVLgbUhzz4EEQPrwXbAHA1aBA_OjNR0puSL6GJhxGtpbRiP5kohkPq1Azk6wwmDqfbPi-LPehoOVU52vLrR71H2G3X8PTfAokQyY-MfuHikKoBzsIET4u5lnLQeIG8juueF2f3lZjhpbxNfnOomZkJ9sZP__2Grk/w400-h400/elohim.jpg" width="400" /></a></div><br /><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ملحوظة : اعتذر عن أن يبدو المقال طويلا ، وذلك لأني فضلت الالتزام بوضع النص الانجليزي كاملا قبل ترجمته ، حتى التزم الموضوعية والمصداقية معكم. </span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></div><div dir="rtl"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><span style="font-size: medium; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">هل أسم الوهيم بالعبرية</span><span> - אֱלֹהִים - </span>هي صيغة جمع عددي أو صيغة جمع تفخيم ؟ هذا هو السؤال الذي يجعل البعض حتى من المسيحيين الدارسين على أيدي بعض أساتذة يتبنون فهم أو شرح هذا الجمع بأنه جمع تفخيم ، والحقيقة أن أنني بحثت مطولا في كلام مفسري وعلماء اليهود في اللغة العبرية القدامي -بحث استمر معي عدة سنوات لا اذكر عددها ، فقد كنت أبحث ويأخذني البحث لمسار مختلف أصل فيه لبعض العلوم المختلفة ، ولكني أعود فأتذكر نقطة البداية ، او قل هدف النهاية للبحث لكي أصل إلى الاجابة التي ساقدمها لكم محاولا التلخيص والإختصار، وهي أنه ليس هناك في اللغة (أو اللسان) العبري القديم ما يسمونه صيغة الجمع للتفخيم في المتكلم أو المتكلم إليه أو المتكلم عنه ، اللغة العبرية القديمة ( من اللغات السامية) وصيغة الجمع فيها لا تعني إلا شيئا واحدا ، هي الجمع العددي ، وبغض النظر عن الاختلاف في التفسير ما هو الجمع العددي وما المقصود منه بيننا وبين اليهود ، ولكني فقط استشهد واستدل من كلامهم وتعليقاتهم ومعرفتهم اللغوية والنحوية التي وصلت كلها لنتيجة واحدة - الله يتكلم بالجمع هو الجمع العددي فقط وليس جمع التفخيم ، وتعال لطرح الأدلة : </div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: center;">******</div></span></div></div><p></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><b><span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">أولا : معجم أو قاموس سترونج للغة العبرية</span></b><span> </span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>אֱלֹהִים </span><span>: </span><span style="text-align: left;"><span><a href="https://www.blueletterbible.org/lexicon/h430/kjv/wlc/0-1/" target="_blank">Lexicon :: Strong's H430 - 'ĕlōhîm</a></span></span></span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of<a href="https://www.blueletterbible.org/lexicon/h433/kjv/wlc/0-1/" target="_blank"> H433</a>; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.</span></p><p style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>(الترجمة بتصرف ) الوهيم -</span><span>אֱלֹהִים - ʼĕlôhîym : جمع لكلمة <a href="https://www.blueletterbible.org/lexicon/h433/kjv/wlc/0-1/" target="_blank">ايلواه (</a></span><span style="text-align: left;"><span><a href="https://www.blueletterbible.org/lexicon/h433/kjv/wlc/0-1/" target="_blank">Plural of אֱלוֹהַּ (H433)</a> وتترجم (آلهة) في المعنى العادي ، ولكن تستخدم على وجه التحديد بصفة خاصة عن (الله الأعلى القدير) أحيانا تستخدم أو </span></span><span style="text-align: left;"><span>تُطبق على سبيل الإحترام للقضاة ؛ وأحيانًا كصيغة التفضيل: - الملائكة (التجاوز أو مجازا) ، الله (الآلهة) (بالتأنيث أو النسبة لله ) ، (عظيم جدًا) ، القضاة ، الأقوياء.</span></span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">(التعقيب ) : الكلمة (الوهيم وقد وردت بالعبرية اكثر من 2364 مرة) لازالت تستخدم بالجمع سواء كانت على سبيل الاحترام (للقضاة بالجمع) او صيغة التفضيل (الملائكة) ، لم تأتي الكلمة أو الشرح في أنها صيغة الاحترام للمتكلم المفرد سواء هو المتكلم أو إليه أو عنه ! </span></span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span><b>אֱלוֹהַּ </b></span><a href="https://www.blueletterbible.org/lexicon/h433/kjv/wlc/0-1/" target="_blank">Lexicon :: Strong's H433 - 'ĕlôha</a></span></div><p dir="rtl" style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"></span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">אֱלוֹהַּ ʼĕlôwahh, el-o'-ah; rarely (shortened) אֱלֹהַּ ʼĕlôahh; probably prolonged (emphatic) from H410; a deity or the Deity:—God, god. See H430.</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>(الترجمة بتصرف ) (</span><b>אֱלוֹהַּ </b><span>) ايلواه نادرا ما يتم اختصارها إلى حروف (</span><span> </span><b><span>אֱלֹהַּ </span></b><span>) (القاموس </span><span>H410) ، إله أو الإله ، راجع (</span><span>H430</span><span>) ايلوهيم </span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">التعقيب : في حالة الاختصار يتم حذف حرف الواو (فاف) والاستعاضة عنه (بالحولم) أي الضمة بعد حرف اللام (لاميد) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">يمكنك الضغط على الروابط للمزيد من الشرح اذا كنت تعرف اللغة الانجليزية ، حيث يشير في مزيد من الشرح أن اسم (الله ) في العربية (وهي ايضا لغة سامية ) تتوافق مع نطق (ايلوه بالمفرد وايلوهيم بالجمع) ، واضيف من عندي وجود لفظة (اللهم في القرآن وهي قريبة النطق من الوهيم بالعبرية ) . </span></p><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></div><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="color: red; font-size: medium;"><b style="background-color: #f3f3f3;">ثانيا : كيف فهمها علماء اللغة العبرية القديمة ؟ </b></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ممالفت أنتباهي أثناء دراسة فقرة من الكتاب المقدس بالعهد القديم ورجعت إلى تفسير اليهود فيها وجدت هذه القاعدة النحوية في اللغة العبرية ، ورأيت أن أضعها كمفتاح او افتتاحية لفهم اليهود للجمع في اللغة العبرية : </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">جاء في سفر الخروج : </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">إِنْ أَعْطَاهُ سَيِّدُهُ امْرَأَةً وَوَلَدَتْ لَهُ بَنِينَ أَوْ بَنَاتٍ، فَالْمَرْأَةُ وَأَوْلاَدُهَا يَكُونُونَ لِسَيِّدِهِ، وَهُوَ يَخْرُجُ وَحْدَهُ. <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d8%b9%d8%b7%d8%a7%d9%87+%d8%b3%d9%8a%d8%af%d9%87&t=1&b=2&c=21&v=4#214" target="_blank">(الخروج ٢١: ٤)</a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/exo/21/4/t_conc_71004" target="_blank">21:4</a> </span><span>אִם־אֲדֹנָיו יִתֶּן־לוֹ אִשָּׁה וְיָלְדָה־לוֹ בָנִים אוֹ בָנוֹת הָאִשָּׁה וִילָדֶיהָ תִּהְיֶה לַאדֹנֶיהָ וְהוּא יֵצֵא בְגַפּוֹ׃</span></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="https://www.sefaria.org/Exodus.21.4?lang=bi&with=Ibn%20Ezra&lang2=en" target="_blank"><span style="font-size: medium;">راجع ما قاله الراباي ابن عزرا (القرن 12) في تفسير هذا العدد - المصدر : </span></a></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/Exodus.21.4?lang=bi&with=Ibn%20Ezra&lang2=en" target="_blank">Ibn Ezra</a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">אִם<span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">־אֲדֹנָיו</span> יִתֶּן־לוֹ אִשָּׁה</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"></span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">אם אדוניו יתן לו. מצאנו אנשי לשון הקודש חולקים כבוד בתורת השמות אבל לא בפעלים. אמרו אדון גם אדונים. והוא לשון יחיד מיד אדונים קשה ובסמוכים אמרו אדוניו ולא אמרו אדונו. כי לא נמצא. ולשון המדבר אדני שאל. ואסור לאמרו בלשון רבים. שלא יתערב עם השם הנכבד. וככה אין ראוי שיאמר לשם על לשון יחיד כמו בכינוי אדני שאל. וככה מלת אלוה אמר רבי מרינוס זו כחו לאלוהו. ולא לאלוהיו. דרך בזיון:</span></p><div><span style="font-size: medium;">IF HIS MASTER GIVE HIM A WIFE.</span></div><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">We find that those who employ the holy tongue render honor with various nouns but not with verbs. They use the terms adon (lord) and also adonim (lords). </span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">They employ the latter as a singular in a cruel lord (adonim) (Is. 19:4).</span></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">They employ the term adonav (his lord) in the construct. They do not use the term adono (his lord), for we do not find the word adono in Scripture. However, Adoni (my lord), as in My lord asked (Gen. 44:19), is employed in the first person. It is prohibited to use the plural form so that it not be confused with God's glorious name. 9 It is similarly unfit to use the singular declensional form adoni (my lord) in My lord asked (bid.) when God is spoken of. </span></p><p style="text-align: left;"></p><p style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">The same applies to the term Eloah (God). Rabbi Merinus says that eloho (their god), rather than elohav (their god),° in their might unto their god (Hab. 1:11) is used in a disparaging manner . </span></p><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف مع التعقيب داخل الترجمة بين الاقواس {})</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">نجد أن أولئك الذين يستخدمون اللسان المقدس (يقصد اللغة العبرية) يكرمون الأسماء المختلفة ولكن ليس الأفعال. يستخدمون المصطلحات أدون (السيد) وأيضًا أدونيم (السادة)</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">إنهم يستخدمون الأخير {السادة} كمفرد في المولى القاسي (adonim) (أشعياء. 19: 4).</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">{<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%85%d9%88%d9%84%d9%89+%d9%82%d8%a7%d8%b3&t=1&b=23&c=19&v=4#194" target="_blank">وَأُغْلِقُ عَلَى الْمِصْرِيِّينَ فِي يَدِ <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">مَوْلًى قَاسٍ</span>، فَيَتَسَلَّطُ عَلَيْهِمْ مَلِكٌ عَزِيزٌ، يَقُولُ السَّيِّدُ رَبُّ الْجُنُودِ.</a>}</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>{<a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/isa/19/4/t_conc_698004" target="_blank">19:4 וְסִכַּרְתִּי אֶת־מִצְרַיִם בְּיַד<span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"> אֲדֹנִים קָשֶׁה</span> וּמֶלֶךְ עַז יִמְשָׁל־בָּם נְאֻם הָאָדוֹן יְהוָה צְבָאֽוֹת׃</a></span><span>}</span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>يستخدمون مصطلح </span><span style="text-align: left;">adonav</span><span> {אדוניו}</span><span> (سيده) في البناء (أو التركيب) . إنهم لا يستخدمون مصطلح adono </span><span>{אדונו}</span><span>(سيده) </span><span>،<span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: red;"> لأننا لا نجد كلمة adono في الكتاب المقدس</span></span>. ومع ذلك ، أدوني (سيدي) ، كما سأل سيدي (تكوين 44: 19) </span><span>تطبق في المخاطب للمتكلم</span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>{</span><span>يقصد في كلام أخوة يوسف ليوسف وهم لم يعرفوه بعد : <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b3%d9%8a%d8%af%d9%8a+%d8%b3%d8%a7%d9%84+%d8%b9%d8%a8%d9%8a%d8%af%d9%87&t=1&b=1&c=44&v=19#4419" target="_blank">سَيِّدِي سَأَلَ عَبِيدَهُ قَائِلاً: هَلْ لَكُمْ أَبٌ أَوْ أَخٌ</a>؟ وفي العبرية <a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/gen/44/19/t_conc_44019" target="_blank">44:19 <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"> אֲדֹנִי</span> שָׁאַל אֶת־עֲבָדָיו לֵאמֹר הֲיֵשׁ־לָכֶם אָב אוֹ־אָֽח׃</a></span><span>}</span><span> </span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span><b> <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">يحظر (او ممنوع) استخدام صيغة الجمع حتى لا يتم الخلط بينها وبين اسم الله المجيد </span></b></span><span>{</span><span style="text-align: right;">יחיד</span><span>}</span><b><span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">. من غير اللائق بالمثل استخدام صيغة المفرد adoni (سيدي) في سؤال سيدي (المذكورة) عندما يتحدث عن الله. </span></b><span>{حيث يستخدم اليهود في نطق أسم <span style="text-align: right;">יחיד لفظة أدوناي بدلا منها وهي تأتي بالجمع في اللغة العبرية بمعنى حرفي -= سادة </span>אֲדֹנִי</span><span>}</span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="color: red; font-size: medium;"><b><span style="background-color: #f3f3f3;">ا</span><span style="background-color: #f3f3f3;">لأمر نفسه ينطبق على مصطلح Eloah (الله). الحاخام Merinus يقول أن eloho </span></b></span><span style="background-color: #f3f3f3; color: red; font-size: medium;">{<b>לאלוהו</b>}<b> (إلههم) ، بدلاً من إلههم </b>{<b> לאלוהיו</b>}<b> (إلههم) ، في قوتهم لإلههم (حبقوق. 1: 11) مستخدمة بطريقة مهينة. </b></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="background-color: #f3f3f3; color: red; font-size: medium;"><b><br /></b></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%87%d8%b0%d9%87+%d9%82%d9%88%d8%aa%d9%87%d8%a7&t=1&b=35&c=1&v=11#111"><span style="font-size: medium;">ثُمَّ تَتَعَدَّى رُوحُهَا فَتَعْبُرُ وَتَأْثَمُ. هذِهِ قُوَّتُهَا <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">إِلهُهَا </span>(حبقوق 1: 11) </span></a></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"> <span style="font-size: medium;"><span><span style="background-color: white;">وفي العبرية </span></span><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/hab/1/1/t_conc_904011" target="_blank">1:11 אָז חָלַף רוּחַ וַֽיַּעֲבֹר וְאָשֵׁם זוּ כֹחוֹ <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">לֵאלֹהֽוֹ׃</span></a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">الخلاصة : هي ماجاء باللون الاحمر، أنه مهما بلغة صيغة الاحترام في الكلام مع الشخص المخاطب له يحظر ويمنع استخدام صيغة الجمع في الاسماء (سيدي، إلهي وما شابه) حتى لا يختلط الأمر فما يختص به الله القدير المجيد فقط في اللسان العبري المقدس (يقصد اللغة العبرية في -التوراة- الكتاب المقدس) </span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></div><p style="text-align: justify;"><span style="color: red; font-size: medium;"><b style="background-color: #f3f3f3;">ثالثا: كيف فهم علماء اللغة العبرية القديمة بعض النصوص التي ورد فيها الوهيم بالجمع ؟ </b></span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;">وسوف نستعرض الآن بعض الفقرات التي تطرق إليها المفسرون اليهود بالشرح والتفسير والتي يفهمها المسيحيون أن الكلام فيها باسم (الوهيم الجامع المانع للثالوث القدوس )</div></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">المثال الأول</span></div><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">وَقَالَ اللهُ: «نَعْمَلُ الإِنْسَانَ</span> عَلَى صُورَتِنَا كَشَبَهِنَا، فَيَتَسَلَّطُونَ عَلَى سَمَكِ الْبَحْرِ وَعَلَى طَيْرِ السَّمَاءِ وَعَلَى الْبَهَائِمِ، وَعَلَى كُلِّ الأَرْضِ، وَعَلَى جَمِيعِ الدَّبَّابَاتِ الَّتِي تَدِبُّ عَلَى الأَرْضِ»<span style="background-color: white;"> </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%86%d8%b9%d9%85%d9%84+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d9%86%d8%b3%d8%a7%d9%86&t=1&b=1&c=1&v=26#126" style="background-color: white;" target="_blank">(تكوين 1: 26) </a></span></p><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span><span style="background-color: white;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/gen/1/1/t_conc_1026" target="_blank">وفي اللغة العبرية وردت هكذا : </a></span></span><a href="#"></a><span><br />1:26 וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">נַֽעֲשֶׂה אָדָם</span> בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל־הָאָרֶץ וּבְכָל־הָרֶמֶשׂ הָֽרֹמֵשׂ עַל־הָאָֽרֶץ׃</span><br /></span></div><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;">والترجمة الحرفية هي : وقال الوهيم نعمل الانسان</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">الان نأتي إلى المعضلة وحلها : المسيحيون يقولون أن المتكلم هو الجمع العددي الله الواحد مثلث الاقانيم يتكلم وجاء الكلام بصيغة الجمع مع اسم الله الجمع الوهيم (قال الوهيم نعمل) ، فاذا كان هناك في اللغة العبرية صيغة الجمع للمتكلم هي صيغة الجلال والتفخيم كما يزعم المعارضون ؟ لكان الأمر هين وسهل على مفسرو اليهود القدامي وقالوا أن هنا الله يتكلم بصيغة التفخيم والجلال والعظمة ، ولكن ماذا قالوا ؟ تعال لنرى :</div><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span style="background-color: white;"><a href="https://www.sefaria.org/Genesis.1.26?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" target="_blank">يقول الراباي راشي (القرن 11) - المصدر :</a></span></span></div><div><span style="font-size: medium;"><span style="background-color: white;"><br /></span></span></div><div><div class="recentFilterSet filterSet"><div class="topFiltersInner"><a href="/Genesis.1.26?with=Rashi"><div class="textFilter on" data-name="Rashi" style="--category-color: var(--commentary-blue);"><div><span style="font-size: medium;"><span class="filterInner"><span class="filterText"><div dir="ltr" style="text-align: left;"><span>Rashi</span></div></span><span class="en"></span></span><div class="sidebarDescription"></div></span></div></div></a></div></div><div class="textListTextRangeBox"><div class="textRange" data-ref="Rashi on Genesis 1:26:1"><div class="numberLabel sans-serif"><span class="numberLabelInner"><div dir="ltr" style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">נעשה אדם WE WILL MAKE MAN — The meekness of the Holy One, blessed be He, they (the Rabbis) learned from here: because the man is in the likeness of the angels and they might envy him, therefore He took counsel with them (Midrash Tanchuma, Shemot 18 and see Genesis Rabbah 8). And when He judges the kings He likewise consults His heavenly council, for thus we find in the case of Ahab to whom Micha said, (1 Kings 22:19) “I saw the Lord sitting on His throne, and all the host of heaven standing by Him on His right hand and on His left.” Has God, then, a right hand and a left hand? But it means that some stood on the right side to plead in favour of the accused and others stood on the left side to accuse; and similarly we read (Daniel 4:14), “the matter is by the decree of the watchers, and the sentence by the word of the holy ones”, — here, also, He consulted His heavenly council and asked permission of them, saying to them: “There are in the heavens beings after My likeness; if there will not be on earth also beings after My likeness, there will be envy among the beings that I have created” (Sanhedrin 38b).</span></div><div dir="ltr"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف) </span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>نصنع الانسان: وداعة وتواضع القدوس تبارك اسمه - هذا ما تعلمه جموع الراباي من هنا - لأن الانسان مثل الملائكة وقد يحسدونه ، ولذلك استشارهم وأخذ رأيهم (اشارات إلى المدراش والتانخوما والشموت وتعليقات الراباي على سفر التكوين) ، كذلك عندما كان يقاضي الملوك ويحاسبهم ، كذلك استشار المجمع الاستشاري السماوي ، لذلك نرى الحالة في الملك "آخاب" عندما قال "ميخا" : </span><span> «فَاسْمَعْ إِذًا كَلاَمَ الرَّبِّ: قَدْ رَأَيْتُ الرَّبَّ جَالِسًا عَلَى كُرْسِيِّهِ، وَكُلُّ جُنْدِ السَّمَاءِ وُقُوفٌ لَدَيْهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ. </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%83%d8%b1%d8%b3%d9%8a%d9%87%d8%8c+%d9%88%d9%83%d9%84+%d8%ac%d9%86%d8%af+%d8%a7%d9%84%d8%b3%d9%85%d8%a7%d8%a1+%d9%88%d9%82%d9%88%d9%81&t=1&b=11&c=22&v=19#2219" target="_blank">(ملوك الاول 22: 19)</a> <span>هل الله هنا له يد يمين أو يد يسار ؟ ولكن المقصود بعضهم وقف على الجانب الايمن ليشفعوا له والآخر وقفوا على الي</span><span>سار للادانة ، وكذلك نقرأ في <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%81%d8%b5%d8%b1%d8%ae+%d8%a8%d8%b4%d8%af%d8%a9+%d9%88%d9%82%d8%a7%d9%84+%d9%87%d9%83%d8%b0%d8%a7%3a&t=1&b=27&c=4&v=14#414" target="_blank">( دانيال 4: 14)</a> ( كُنْتُ أَرَى فِي رُؤَى رَأْسِي عَلَى فِرَاشِي وَإِذَا بِسَاهِرٍ وَقُدُّوسٍ نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ، فَصَرَخَ بِشِدَّةٍ وَقَالَ هكَذَا: اقْطَعُوا الشَّجَرَةَ، وَاقْضِبُوا أَغْصَانَهَا، وَانْثُرُوا أَوْرَاقَهَا، وَابْذُرُوا ثَمَرَهَا، لِيَهْرُبَ الْحَيَوَانُ مِنْ تَحْتِهَا وَالطُّيُورُ مِنْ أَغْصَانِهَا.</span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%81%d8%b5%d8%b1%d8%ae+%d8%a8%d8%b4%d8%af%d8%a9+%d9%88%d9%82%d8%a7%d9%84+%d9%87%d9%83%d8%b0%d8%a7%3a&t=1&b=27&c=4&v=14#414" target="_blank">( دانيال 4: 14)</a> <span>الأمر صدر من الساهر القدوس وتنفيذ الحكم تم بالمقدسين ، وهنا أيضًا ، استشار مجمعه السماوي وطلب الإذن منهم ، فيقول لهم: في السموات كائنات على شبيهي. إذا لم يكن هناك كائنات على الأرض أيضًا بعد مثلي ، فسيكون هناك حسد بين الكائنات التي خلقتها "(سنهدرين 38 ب).</span></span></div><div><span style="background-color: #f3f3f3; color: red; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="background-color: #f3f3f3; color: red; font-size: medium;">(التعقيب : بالرغم من أنه يمكن تفنيذ موضوع أن الله متكلم بالجمع وسط مجمعه السماوي الاستشاري الذي يطلب منه الأذن والموافقة على الامر في كل مرة يريد الله أن يقضي بها أمرا على الانسان ، فلن أقوم بالتعقيب عليها لأن هذا ليس مجالنا الان ولا أريد التشتيت ، أنا فقط استشهد أن الراباي لم يجد حجة أخرى لتفسير كلام الله بالجمع غير ما أورده ، فلو كان هناك في اللغة العبرية كلام الله بالجمع للتفخيم والتعظيم لكان لجأ إليها أكرم له مما قاله ، الا تتفق معي ؟ ) </span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/Genesis.1.26?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" target="_blank">ويقول الرباي ابن عزرا ( القرن 12) - المصدر: </a></span></div></span><div><span class="numberLabelInner"><div class="recentFilterSet filterSet"><div class="topFiltersInner"><span style="font-size: medium;"><a href="/Genesis.1.26?with=Ibn Ezra"><div class="textFilter on" data-name="Ibn Ezra" style="--category-color: var(--commentary-blue);"><div><span class="filterInner"><span class="filterText"><div dir="ltr" style="text-align: left;"><span>Ibn Ezra</span></div></span><span class="en"></span></span><div class="sidebarDescription"></div></div></div></a><br /></span></div></div></span><div class="textListTextRangeBox"><div class="textRange" data-ref="Ibn Ezra on Genesis 1:26:1"><div class="numberLabel sans-serif"><span class="numberLabelInner"><span class="numberLabelInner"><div dir="ltr" style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">LET US MAKE MAN. Some are of the opinion that <i>na’aseh</i> (let us make) is a <i>nifal</i> participle and is to be compared to the same word in <i>Now that which was prepared</i> (na’aseh) <i>for one day</i> (Neh. 5:18). They further say that <i>in our image, after our likeness</i> are the words of Moses. They also explain the pronominal suffix “his” in <i>And God created man in His own image</i> (v. 27) as referring to man, and connect God (in Gen. 9:6) to <i>made</i> rather than to <i>image</i>. They read this verse as follows: “For God made man in an image,” rather than “for in the image of God made He man.” Now this interpretation is absurd. According to it the first quoted verse should have read, “Let a man be made.” Similarly Scripture should have read, “He made him in his image.” Furthermore, how can the <i>his</i> in <i>His image</i> (v. 27) refer to man? If this were the case then man had an image before he was created. Finally, what sense would there be to <i>Whoso sheddeth man’s blood, by man shall his blood be shed</i> (Gen. 9:6), if the reason for the above is that man was made in an image? All living things have an image. Saadiah Gaon explains <i>in our image, after our likeness</i> as referring to the dominion man exercises on earth. He explains <i>His image</i> as the image that God in His wisdom chose for man because He saw that this image was good for man. The Gaon further notes that Scripture connects image to God (<i>be-tzelem Elohim</i>) to stress man’s glorified state. Similarly Scripture states, <i>and are gone forth out of His land</i> (Ezek. 36:20). The Bible says this to emphasize the importance of the land of Israel because, in reality, <i>The earth is the Lord’s, and the fullness thereof</i> (Ps. 24:1). The Gaon also says that the word <i>na’aseh</i> (let us make) has the meaning of the singular even though it is in the plural because it is the plural of majesty. He offers as proof, <i>and we will give thee the other also</i> (Gen. 29:27); <i>and we will tell the interpretation thereof before the king (Daniel 2:36); peradventure I shall prevail, that we may smite</i> (nakkeh) <i>them</i> (Num. 22:6). However, these witnesses are false witnesses. First of all, <i>and we will give thee</i> (ve-nittenah) (Gen. 29:27) is a <i>nifal</i> and its meaning is “the other will also be given thee.” It is like the word <i>nittenah</i> (is given) in <i>and the city is given</i> (nittenah) (Jer. 32:24). The <i>vav</i> conversive changes <i>nittenah</i> (she was given) to “she will be given (<i>ve-nittenah</i>),” as is the case with every verb in the perfect which becomes an imperfect when a <i>vav</i> conversive is prefixed to it. Similarly <i>nakkeh bo</i> (we may smite them) (Num. 22:6) means, “I and my army will smite them.” Further, <i>nakkeh</i> may be a <i>pi’el</i> infinitive meaning to smite, like <i>nakeh</i> (destroy) in <i>But will not utterly destroy thee</i> (ve-nakkeh lo anakkekah) (Jer. 46:28). The latter interpretation is supported by the fact that Scripture employs the phrase <i>lo nukku</i> (were not smitten) (Ex. 9:32), and a verb cannot come in the <i>pu’a</i> l unless it also comes in the <i>pi’el</i>. Rabbi Moses Ha-kohen, the Spaniard, errs in his book. Similarly <i>we will tell</i> (Dan. 2:36) is Aramaic. For if <i>we will tell</i> is a plural of majesty, how would Daniel dare to speak in such haughty terms before Nebuchadnezzar who was the “King of Kings”?I will now explain. Note that all the works of creation came into being by God’s command for the sake of man. Scripture relates that the earth and water brought forth plants and all living creatures. After all plants and living creatures had been created, God said to the angels, <i>Let us make man</i>; i.e., We, rather than the earth and water, will occupy ourselves with his creation. We know that the Torah spoke the language of man, for it was given to humans who speak and hear. Now a human being cannot speak of things above or below him without employing human terminology. Hence Scripture uses such terms as the mouth of the earth (Num. 16:30), <i>the hand of the Jordan</i> (Num. 13:29), and <i>the head</i> <i>of the dust of the world</i> (Proverbs 8:26). Far be it from us to believe that God has an image. Scripture clearly refutes such a notion by stating, <i>To whom then will you liken Me, that I should be equal</i> (Is. 40:25). It is because man’s upper soul is eternal and is compared in its existence to God and because man’s soul is incorporeal and fills the body, which is a microcosm, in the same way that God fills the universe that Scripture states, <i>in our image, after our likeness</i>. May God’s name be blessed. He commenced with the macrocosm and concluded with the microcosm. The prophet also says that he saw God’s glory appear in human form (Ezek. 1:26). God is one. He is the creator of all. He is all. I cannot explain further. Man was originally created with two faces; man is thus one but also two. <i>In the image of God</i> means in the image of the angels. Man was created both male and female. The words <i>Be fruitful, and multiply</i> are a blessing not a command, just as they are with regard to the creatures brought forth by the waters (Gen. 1:22). Nevertheless, there is in fact a commandment to be fruitful and multiply transmitted by our sages, of blessed memory, which they attached to this verse in order to remember the commandment.</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span id="docs-internal-guid-8714e3e4-7fff-7c0a-5b95-aee11765a09d"><p style="line-height: 1.2; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-size: medium;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(الترجمة بتصرف) البعض يقول أن (</span><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: #f3f3f3; color: red; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">نَعْمَلُ الإِنْسَانَ</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">) والتي جاءت على وزن ( </span><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">נַֽעֲשֶׂה</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> نفعل) </span><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/gen/1/26/t_conc_1026" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">( וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים נַֽעֲשֶׂה אָדָם)</span></a><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> ويقولون أن المفروض أن تأتي على وزن (</span><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">נַעֲשֶׂה</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> يُفعل) كما جاءت في نحميا 5: 18 </span><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/neh/5/18/t_conc_418018" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">וַאֲשֶׁר הָיָה נַעֲשֶׂה לְיוֹם אֶחָד</span></a><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> (</span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%8a%d8%b9%d9%85%d9%84+%d9%84%d9%8a%d9%88%d9%85+%d9%88%d8%a7%d8%ad%d8%af&t=1&b=16&c=5&v=18#518" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">وَكَانَ مَا يُعْمَلُ لِيَوْمٍ وَاحِدٍ</span></a><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">) ويقولون أيضا أن (على صورتنا) و ( كشبهنا ) هي من كلمات موسى ، يشرحون أيضًا الضمير في </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b9%d9%84%d9%89+%d8%b5%d9%88%d8%b1%d8%a9+%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87+%d8%ae%d9%84%d9%82%d9%87&t=1&b=1&c=1&v=27#127" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(على صورته - عدد 27)</span></a><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> أن الضمير يعود على الإنسان ، وربط الله </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b3%d8%a7%d9%81%d9%83+%d8%af%d9%85+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d9%86%d8%b3%d8%a7%d9%86&t=1&b=1&c=9&v=6#96" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(في تكوين 9: 6)</span></a><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> (أَنَّ اللهَ عَلَى صُورَتِهِ عَمِلَ الإِنْسَانَ) قرأوا هذه الآية على النحو التالي: "لأن الله خلق الإنسان على صورته " بدلاً من " لأنه على صورة الله خلق الإنسان". الآن هذا التفسير سخيف. وبحسبه ، يجب أن تقرأ الآية المقتبسة الأولى: "ليصنع الإنسان". وبالمثل ، كان ينبغي أن يقرأ الكتاب المقدس ، "صنعه على صورته". علاوة على ذلك ، كيف يمكن للصورة التي على صورته</span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b9%d9%84%d9%89+%d8%b5%d9%88%d8%b1%d8%a9+%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87+%d8%ae%d9%84%d9%82%d9%87&t=1&b=1&c=1&v=27#127" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> (عدد 27) </span></a><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> أن تشير إلى الإنسان؟ إذا كان هذا هو الحال ، فإن الإنسان كان لديه صورة قبل خلقه.</span></span></p><span style="font-size: medium;"><br /></span><p style="line-height: 1.2; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-size: medium;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> أخيرًا ، سَافِكُ دَمِ الإِنْسَانِ بِالإِنْسَانِ يُسْفَكُ دَمُهُ. لأَنَّ اللهَ عَلَى صُورَتِهِ عَمِلَ الإِنْسَانَ. </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b3%d8%a7%d9%81%d9%83+%d8%af%d9%85+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d9%86%d8%b3%d8%a7%d9%86&t=1&b=1&c=9&v=6#96" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(تكوين 9: 6)</span></a><a href="https://www.blogger.com/blog/post/edit/8522435763970541299/110198084992554790#" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> </span></a><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">، إذا كان السبب في ما سبق هو أن الإنسان قد خلق على صورته (أي صورة الانسان) ؟ كل الكائنات الحية لها صورة. تشرح (سعدية جاون) في (نَعْمَلُ الإِنْسَانَ عَلَى صُورَتِنَا كَشَبَهِنَا) بالإشارة إلى سيادة الإنسان التي يمارسها على الأرض. تشرح صورته على أنها الصورة التي اختارها الله في حكمته للإنسان لأنه رأى أن هذه الصورة جيدة للإنسان. </span></span></p><span style="font-size: medium;"><br /></span><p style="line-height: 1.2; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-size: medium;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">تلاحظ (سعدية جاون) كذلك أن الكتاب المقدس يربط عَلَى صُورَتِنَا = على صورة الوهيم ) للتأكيد على حالة الإنسان الممجدة. وبالمثل يذكر الكتاب المقدس ، ( إِذْ قَالُوا لَهُمْ: هؤُلاَءِ شَعْبُ الرَّبِّ وَقَدْ خَرَجُوا مِنْ أَرْضِهِ.) </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%87%d8%a4%d9%84%d8%a7%d8%a1+%d8%b4%d8%b9%d8%a8+%d8%a7%d9%84%d8%b1%d8%a8&t=1&b=26&c=36&v=20#3620" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(حزقيال 36: 20)</span></a><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">. (ارضه هنا الضمير يعود على الله = ارض الله ) يقول الكتاب المقدس هذا للتأكيد على أهمية أرض إسرائيل لأن الأرض - في الواقع - هي (لِلرَّبِّ الأَرْضُ وَمِلْؤُهَا) </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%84%d9%84%d8%b1%d8%a8+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d8%b1%d8%b6&t=1&b=19&c=24&v=1#241" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(مزمور 24: 1)</span></a></span></p><span style="font-size: medium;"><br /><br /></span><p style="line-height: 1.2; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-size: medium;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">سعدية جاون) ايضا تقول أيضًا (نصنع الانسان) لها معنى المفرد على الرغم من أنها بصيغة الجمع لأنها جمع صاحب الجلالة (او التفخيم والتعظيم) .وتقدم دليلاً ، وسنقدم لها الآخر أيضًا (أَكْمِلْ أُسْبُوعَ هذِهِ،</span><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: #f3f3f3; color: red; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> فَنُعْطِيَكَ تِلْكَ أَيْضًا</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">، بِالْخِدْمَةِ الَّتِي تَخْدِمُنِي أَيْضًا سَبْعَ سِنِينٍ أُخَرَ) </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%81%d9%86%d8%b9%d8%b7%d9%8a%d9%83+%d8%aa%d9%84%d9%83&t=1&b=1&c=29&v=27#2927" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(تكوين 29: 27) </span></a><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">؛ (هذَا هُوَ الْحُلْمُ. فَنُخْبِرُ بِتَعْبِيرِهِ قُدَّامَ الْمَلِكِ.) </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%81%d9%86%d8%ae%d8%a8%d8%b1+%d8%a8%d8%aa%d8%b9%d8%a8%d9%8a%d8%b1%d9%87&t=1&b=27&c=2&v=36#236" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(دانيال 2: 36).</span></a><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> (فَالآنَ تَعَالَ وَالْعَنْ لِي هذَا الشَّعْبَ، لأَنَّهُ أَعْظَمُ مِنِّي، لَعَلَّهُ يُمْكِنُنَا أَنْ نَكْسِرَهُ فَأَطْرُدَهُ مِنَ الأَرْضِ، لأَنِّي عَرَفْتُ أَنَّ الَّذِي تُبَارِكُهُ مُبَارَكٌ وَالَّذِي تَلْعَنُهُ مَلْعُونٌ») </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%af%d9%81%d8%b9%d8%aa+%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%af%d9%8a%d9%86%d8%a9&t=1&b=24&c=32&v=24#3224" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(عدد 22 : 6).</span></a></span></p><span style="font-size: medium;"><br /></span><p style="line-height: 1.2; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-size: medium;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> ومع ذلك ، فإن هؤلاء الشهود هم شهود زور. بادئ ذي بدء ، و(</span><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: #f3f3f3; color: red; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> فَنُعْطِيَكَ تِلْكَ أَيْضًا</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">،) (</span><span face="Arial, sans-serif" style="color: red; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">וְנִתְּנָה</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> - فنعطيك بالجمع) </span></span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%81%d9%86%d8%b9%d8%b7%d9%8a%d9%83+%d8%aa%d9%84%d9%83&t=1&b=1&c=29&v=27#2927" style="font-size: large; text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(تكوين 29: 27) </span></a><span style="font-size: medium;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> هي nifal (على وزن نفعل) ومعناها هو "سوف يعطيك الأخرى أيضًا". إنه مثل </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%af%d9%81%d8%b9%d8%aa+%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%af%d9%8a%d9%86%d8%a9&t=1&b=24&c=32&v=24#3224" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(إرميا 32: 24)</span></a><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> </span><a href="https://www.blogger.com/blog/post/edit/8522435763970541299/110198084992554790#" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">( وَقَدْ دُفِعَتِ الْمَدِينَةُ لِيَدِ الْكَلْدَانِيِّينَ الَّذِينَ يُحَارِبُونَهَا)</span></a><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">. كلمة (</span><span face="Arial, sans-serif" style="color: red; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">וְנִתְּנָה</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> - وَقَدْ دُفِعَتِ ) بمعنى تعطى (</span><span face="Arial, sans-serif" style="color: red; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">וְנִתְּנָה</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> - nittenah ) إلى "هي ستُعطى (</span><span face="Arial, sans-serif" style="color: red; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">וְנִתְּנָה - </span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">، كما هو الحال في المحادثة مع كل فعل في المضارع الذي يصبح في الماضي عندما يسبقه (حرف الواو) (قاعدة نحوية عبرية) وبالمثل </span><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(נַכֶּה־בּוֹ nakkeh-bo )</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> </span><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(</span></span><span style="font-size: medium;"><span face="Arial, sans-serif" style="white-space: pre-wrap;">لَعَلَّهُ يُمْكِنُنَا أَنْ نَكْسِرَهُ فَأَطْرُدَهُ مِنَ الأَرْضِ)</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> </span><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%af%d9%81%d8%b9%d8%aa+%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%af%d9%8a%d9%86%d8%a9&t=1&b=24&c=32&v=24#3224" target="_blank">(عدد 22: 6)</a></span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%af%d9%81%d8%b9%d8%aa+%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%af%d9%8a%d9%86%d8%a9&t=1&b=24&c=32&v=24#3224" target="_blank"> </a> يعني ، "أنا وجيش بلدي سنضربهم." علاوة على ذلك ، قد يكون (נַכֶּה) هو في المصدر (فعل = pi'el ) والمعنى لضرب ، مثل (נַכֶּה ) (أفنيك) ( וְאֹֽתְךָ לֹא־אֶעֱשֶׂה כָלָה ) (أَمَّا أَنْتَ فَلاَ أُفْنِيكَ) </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%81%d9%84%d8%a7+%d8%a7%d9%81%d9%86%d9%8a%d9%83&t=1&b=24&c=46&v=28#4628" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(ارميا 46: 28)</span></a><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">. التفسير الأخير مدعوم بحقيقة أن الكتاب المقدس يستخدم عبارة </span><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">( </span><span face="Arial, sans-serif" style="color: #0000ee; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">לֹא נֻכּוּ</span><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> ) </span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(فَلَمْ تُضْرَبْ ) </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%81%d9%84%d9%85+%d8%aa%d8%b6%d8%b1%d8%a8&t=1&b=2&c=9&v=32#932" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(خروج 9: 32)</span></a><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> ، ولا يمكن للفعل أن يأتي في pu’a إلا إذا جاء أيضًا في pi’el. الحاخام موسى ها كوهين ، الإسباني ، يخطئ في كتابه. وبالمثل سوف نقول </span><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/dan/2/1/t_conc_852036" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(دانيال 2: 36)</span></a><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> هي الآرامية. لأننا إذا قلنا أنه جمع جلالة ، فكيف يجرؤ دانيال على التحدث بمثل هذه العبارات المتغطرسة أمام نبوخذ نصر الذي كان "ملك الملوك"؟</span></span></p><span style="font-size: medium;"><br /></span><p style="line-height: 1.2; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: right;"><span style="font-size: large;">****</span></p><div><span style="font-size: medium;">تعقيب هام : اذا كنت ترى مناقشة الأمور اللغوية والعبرية في الكتاب المقدس ، فإنه باختصار الراباي بن عزرا يرد على كل من يقول بأن هناك جمع للتفخيم والتعظيم في الكتاب المقدس ، وقد رد على من يقول بهذا بل أعطاه أيضا أمثلة قد تكون قد فاتت عليه في المتكلم بصيغة الجمع وفندها وشرحها بسياقها في النص أنها ليست جمع تفخيم وتعظيم بل جمع عددي أن المتكلم يتكلم وسط جماعة ، ويمكنني أن اسهب في الشرح وتفنيد هذه الأدلة أيضا وهذا ما سأضعه في نهاية المقال اسفل المقال لمن يحب الاستزادة والتطويل .</span></div><p style="line-height: 1.2; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">**** </span></span></p><span style="font-size: medium;">(نعود الان لتكملة كلام الراباي ابن عزرا ) </span></span></div><div style="text-align: justify;"><span><span style="font-size: medium;"><br /></span><p style="line-height: 1.2; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt;"><span style="font-size: medium;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">سأشرح الآن. لاحظ أن كل أعمال الخلق جاءت إلى الوجود بأمر الله من أجل الإنسان. يشير الكتاب المقدس إلى أن الأرض والماء أنتجتا النباتات وجميع الكائنات الحية. بعد أن خُلقت كل النباتات والمخلوقات الحية ، قال الله للملائكة: لنصنع الإنسان. أي أننا معا الأرض والماء سنشغل أنفسنا بخليقته. نعلم أن التوراة تحدثت بلغة الإنسان ، فقد أعطيت للبشر الذين يتكلمون ويسمعون. الآن لا يمكن للإنسان أن يتحدث عن الأشياء التي تعلوه أو تحته دون استخدام مصطلحات بشرية. ومن ثم يستخدم الكتاب المقدس مصطلحات مثل فم الأرض (وَفَتَحَتِ الأَرْضُ فَاهَا)</span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%81%d8%aa%d8%ad%d8%aa+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d8%b1%d8%b6&t=1&b=4&c=16&v=30#1630" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> ( عدد 16 :30)</span></a><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> ، ويد الأردن (عدد 13: 29) ، ورأس تراب العالم (أول أعفار المسكونة بحسن ترجمة فاندايك ) (أمثال 8: 26). حاشا لنا أن نؤمن أن لله صورة. من الواضح أن الكتاب المقدس يدحض مثل هذه الفكرة بالقول ، («فَبِمَنْ تُشَبِّهُونَنِي فَأُسَاوِيهِ؟» يَقُولُ الْقُدُّوسُ.) </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%81%d8%a8%d9%85%d9%86+%d8%aa%d8%b4%d8%a8%d9%87%d9%88%d9%86%d9%86%d9%8a&t=1&b=23&c=40&v=25#4025" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(أشعياء . 40: 25)</span></a><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">. ذلك لأن روح الانسان العليا أبدية وتُقارن في وجودها بالله ولأن روح الإنسان غير مادية وتملأ الجسد ، وهو عالم مصغر ، بنفس الطريقة التي يملأ بها الله الكون التي يقولها الكتاب المقدس ، (على صورتنا كشبهنا). تبارك اسم الله. بدأ مع العالم الكبير واختتم بالعالم المصغر. يقول النبي أيضًا أنه رأى مجد الله يظهر في صورة بشرية (حزقيال. 1: 26). الله واحد. هو خالق الكل. هو كل شيء. لا أستطيع أن أشرح أكثر. خلق الإنسان في الأصل بوجهين. إذن فالانسان واحد ولكن اثنان أيضًا. على صورة الله تعنى على صورة الملائكة. خلق الانسان كلا من الذكر والأنثى. الكلمات أثمروا واكثروا هي نعمة وليست وصية كما هي بالنسبة للخليقة التي اوجدها في المياه (تكوين 1 :22). ومع ذلك ، هناك وصية في الواقع أن تكون مثمرًا ومتكاثرا متعددًا</span></span></p><div><br /></div></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">(تعقيب : الراباي بن عزرا كما ترى ، رفض أن تكون اللغة العبرية تشير إلى جمع بمعنى التفخيم والتعظيم ، بل لا بد وفي النهاية أن يصل إلى ما وصل إليه علماء اللغة العبرية قبله ، ان الكلام بالجمع هو الجمع العددي ، وهو هنا يقول مرة أخرى أن الله يتكلم بالجمع لأنه وسط الملائكة ، على صورة الله بمعنى صورة الملائكة ) هل بعد كلام اللغة والقواميس والمعاجم اللغوية وكلام المفسرين اليهود القدماء من يقول بأنه أعلم منهم وأكثر معرفة باللغة ليقول أن الله يتكلم هنا بجمع التفخيم والتعظيم ؟ ) </span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><div dir="rtl" style="font-size: medium; text-align: right;"><span style="font-size: medium;"> <a href="https://www.sefaria.org/Genesis.1.26?lang=bi&with=Radak&lang2=en" target="_blank"> الراباي راداك - القرن 13 - يقول في تفسير تكوين 1: 26</a> </span></div><div dir="rtl" style="font-size: medium; text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="ltr" style="text-align: left;"><a href="https://www.sefaria.org/Genesis.1.26?lang=bi&with=Radak&lang2=en" target="_blank">Radak</a></div><div dir="rtl" style="font-size: medium; text-align: right;"><div dir="ltr" style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">When the Torah wrote נעשה in the first person plural mode, my father explained this as including the various elements all of which had also been the product of G’d’s creative activity which had aimed at ultimately creating man. G’d implied that in creating man He would make use of all the ingredients in the universe that He had already created. They were all His partners in that respect, supplying parts of the raw material G’d used to make man. We may understand the entire line as if G’d had said to all these raw materials: “let us, you and Me together, construct a human being.” We find that our sages in Bereshit Rabbah 8,3 took a similar approach when they said that G’d consulted when creating heaven and earth. Rashi explains that the plural in the word נעשה is accounted for by the fact that G’d consulted with the angels. They could be included in the “we,” seeing that both G’d and the angels share the fact that they are disembodied intelligences. G’d meant to imply that man would share an attribute with Himself and the angels, namely an intelligence which was not dependent on the body. </span></div><div dir="ltr" style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"> We are taught in Bereshit Rabbah 8.3 that the Torah wanted to teach us by the wording of this verse that whenever 2 people who are disparate in stature plan an undertaking involving both of them, the intellectually superior one should consult with the other before going ahead on his own. Furthermore, in the same paragraph of Bereshit Rabbah, Rabbi Shemuel bar Nachman in the name of Rabbi Yonathan says that at the time when Moses had to write down the details of everything G’d had created on each of the six “days,” he balked when he came to this verse. He asked G’d if this formulation would not encourage heretics to think that G’d had a partner (as Divinity). G’d replied: “write it down as I dictated it to you; if someone wants to fool himself into believing that I must have a partner, let him delude himself.” G’d called this crown jewel of His creation Adam, as we are told in Genesis 5,1. </span></div><div dir="ltr" style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف )</span></div><div><span style="font-size: medium;">عندما كتبت التوراة بصيغة الجمع بضمير المتكلم الأول (نعمل) ، أوضح والدي ذلك على أنه يشمل العناصر المختلفة التي كانت جميعها أيضًا نتاج عمل الله الإبداعي الذي يهدف في النهاية إلى خلق الإنسان. لقد أشار الله إلى أنه في خلق الإنسان فإنه سوف يستخدم جميع مكونات الكون التي خلقها بالفعل. لقد كانوا جميعًا شركائه في هذا الصدد ، حيث قاموا بتزويد أجزاء من المادة الخام التي استخدمها الله في صنع الإنسان. قد نفهم الجملة كما لو أن الله قال لكل هذه المواد الخام: "دعونا ، أنت وأنا معًا ، نبني إنسانًا." وجدنا أن حكماءنا في (برشيت رابا 8: 3 ) اتخذوا نهجًا مشابهًا عندما قالوا إن الله تشاور عند إنشاء السماء والأرض. يشرح راشد أن صيغة الجمع في الكلمة ترجع إلى حقيقة أن الله تشاور مع الملائكة. يمكن تضمينهم في "نحن" ، مع رؤية أن كلا من الله والملائكة يتشاركون حقيقة أنهم ذكاء بلا جسد. لقد قصد الله أن يشير إلى أن الإنسان سيشترك في صفة مع نفسه ومع الملائكة ، أي ذكاء لا يعتمد على الجسد.</span></div><div><span style="font-size: medium;"> لقد تعلمنا في (برشيت رابا 8.3) أن التوراة أرادت أن تعلمنا من خلال صياغة هذه الآية أنه عندما يخطط شخصان متباينان في مكانتهما مشروعًا يشارك فيهما كلاهما ، يجب على الشخص المتفوق فكريًا التشاور مع الآخر قبل المضي قدمًا في العمل. علاوة على ذلك ، في نفس الفقرة من (برشيت رابا) ، يقول الحاخام شموئيل بار ناخمان باسم الحاخام يوناثان أنه في ذلك الوقت كان على موسى أن يكتب تفاصيل كل شيء خلقه الله في كل من "الأيام" الستة ، ولكنه عندما جاء إلى هذا النص رفض أن يكتب و سأل الله إذا كانت هذه الصيغة لن تشجع الزنادقة على الاعتقاد بأن الله كان له شريك (مثل الألوهية). أجاب الله : "اكتبها كما أمليتها عليك و إذا أراد شخص ما أن يخدع نفسه بالاعتقاد بأنه يجب أن يكون لدي شريك ، دعه يخدع نفسه ". كان الله قد أطلق على جوهرة التاج لخليقته اسم آدم ، كما قيل لنا في تكوين 5 : 1 - انتهت الترجمة ، واترك الان للقاريء الحكم على التخبط في الترجمة بين أن الجمع هو كلام الله مع الملائكة ، كما اشار حكماء التلمود في تفسير التوراة ، او كما قال الراباي المتأخر في العصر - القرن 13 حين يقول ان الكلام بالجمع هو صيغة التفخيم والتعظيم ؟) </span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div><span style="font-size: medium;">(التعقيب : تفسير الراباي راداك يقول أن الجمع لا يمكن أن يكون جمع التفخيم والتعظيم ، بل هو كلام الله مع الملائكة ، او وسط الملائكة ، متضمنا الملائكة في كلامه بالجمع ، بل ويورد قصة كتبها الراباي في تفسير التوراة عن خوف موسى من أن يتخذ البعض كلام الله بالجمع فيقولون بعقيدة الثالوث ، او ان الله معه شركاء في الخلق ، ولكن الله - الوهيم - يقول له أكتب ما اقوله لك وليفهم من يريد ان يفهم ، هذا الكلام مهم جدا من الراباي راداك لاننا سوف نراه يناقض نفسه في تفسير آخر ، فتذكروا ) </span></div></div></span></div><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">****</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">المثال الثاني</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"> وَقَالَ الرَّبُّ الإِلهُ: «هُوَذَا الإِنْسَانُ قَدْ صَارَ<span style="background-color: white;"> </span><span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">كَوَاحِدٍ مِنَّا </span>عَارِفًا الْخَيْرَ وَالشَّرَّ. وَالآنَ لَعَلَّهُ يَمُدُّ يَدَهُ وَيَأْخُذُ مِنْ شَجَرَةِ الْحَيَاةِ أَيْضًا وَيَأْكُلُ وَيَحْيَا إِلَى الأَبَدِ». <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%82%d8%af+%d8%b5%d8%a7%d8%b1+%d9%83%d9%88%d8%a7%d8%ad%d8%af+%d9%85%d9%86%d8%a7+%d8%b9%d8%a7%d8%b1%d9%81%d8%a7+%d8%a7%d9%84%d8%ae%d9%8a%d8%b1&t=1&b=1&c=3&v=22#322" target="_blank">(تكوين 3: 22)</a></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>3:22</span><span> וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים הֵן הָֽאָדָם הָיָה <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">כְּאַחַד מִמֶּנּוּ</span> לָדַעַת טוֹב וָרָע וְעַתָּה פֶּן־יִשְׁלַח יָדוֹ וְלָקַח גַּם מֵעֵץ הַֽחַיִּים וְאָכַל וָחַי לְעֹלָֽם׃</span></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/Genesis.3.22?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" target="_blank">يقول الراباي راشي (القرن 11 ) في تفسير سفر التكوين 3 :22 - المصدر :</a></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: center;"><div class="recentFilterSet filterSet"><div class="topFiltersInner"><a href="/Genesis.3.22?with=Rashi"><div class="textFilter on" data-name="Rashi" style="--category-color: var(--commentary-blue);"><div><span style="font-size: medium;"><span class="filterInner"><span class="filterText"><div dir="ltr" style="text-align: left;">Rashi</div></span><span class="en"></span></span><div class="sidebarDescription"></div></span></div></div></a></div></div><div class="textListTextRangeBox"><div class="textRange" data-ref="Rashi on Genesis 3:22:1"><div class="numberLabel sans-serif"><span class="numberLabelInner" style="font-size: medium;"><div dir="ltr"><br /></div></span></div><div class="text"><div class="textInner"><span class="rangeSpan" style="font-size: medium;"><div aria-controls="panel-2" aria-label="Click to see links to Rashi on Genesis 3:22:1" class="segment" data-ref="Rashi on Genesis 3:22:1" tabindex="0"><p class="segmentText"></p><div dir="ltr" style="text-align: left;">היה כאחד ממנו IS BECOME LIKE ONE OF US (or, like the Being who is One, Unique amongst us) — Lo, he is unique among the terrestrial ones, even as I am unique among the celestial ones. And in what does his uniqueness consist? In knowing good and evil, which is not so in the case of cattle and beasts (Genesis Rabbah 21:5).</div><div dir="ltr" style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: right;"><span>(الترجمة بتصرف)</span></div><div style="text-align: right;"><span><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span>(قد صار كواحد منّا) أو ، مثل الكائن الذي هو واحد ، فريد بيننا - هو فريد من نوعه بين الكائنات الأرضية ، مثلي أنا فريد من النوع بين الكائنات السماوية. وما هو تفرده؟ في معرفة الخير والشر، وهي ليست كذلك في حالة المواشي والبهائم (تكوين رباح 21: 5).</span></div><div style="text-align: justify;"><span><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span>(التعقيب : انه لا تعقيب ، لم يتطرق الراباي راشي إلى مشكلة الجمع في اللغة للمتكلم ، ربما اعتقد انه اسهب الشرح في تكوين 1: 26 ؟ )</span></div><div style="text-align: justify;"><span><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span><a href="https://www.sefaria.org/Genesis.3.22?lang=bi&with=Ibn%20Ezra&lang2=en" target="_blank">يقول الراباي بن عزرا (القرن 12) في تفسير سفر التكوين 3: 22 - المصدر :</a></span></div><p></p></div></span></div></div></div></div></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><div class="recentFilterSet filterSet"><div class="topFiltersInner"><div class="textFilter on" data-name="Ibn Ezra" style="--category-color: var(--commentary-blue);"><div><span style="font-size: medium;"><span class="filterInner"><span class="filterText"><div dir="ltr" style="text-align: left;"><a href="/Genesis.3.22?with=Ibn Ezra">Ibn Ezra</a></div><div dir="ltr"><br /></div><div style="text-align: right;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/gen/3/1/t_conc_3022" target="_blank">3:22</a> וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים הֵן הָֽאָדָם הָיָה כְּאַחַד מִמֶּנּוּ לָדַעַת טוֹב וָרָע וְעַתָּה פֶּן־יִשְׁלַח יָדוֹ וְלָקַח גַּם מֵעֵץ הַֽחַיִּים וְאָכַל וָחַי לְעֹלָֽם׃</div><div dir="ltr"><br /></div></span><a href="/Genesis.3.22?with=Ibn Ezra"><span class="en"></span></a></span><a href="/Genesis.3.22?with=Ibn Ezra"><div class="sidebarDescription"></div></a></span></div></div></div></div><div class="textListTextRangeBox"><div class="textRange" data-ref="Ibn Ezra on Genesis 3:22:1"><div class="text"><div class="textInner"><span class="rangeSpan" style="font-size: medium;"><div aria-controls="panel-2" aria-label="Click to see links to Ibn Ezra on Genesis 3:22:1" class="segment" data-ref="Ibn Ezra on Genesis 3:22:1" tabindex="0"><div dir="ltr"><br /></div><div dir="ltr" style="text-align: left;">AND THE LORD GOD SAID…AS ONE OF US. When one (<i>echad</i>) is in the absolute, it has a cantillical note which indicates the foregoing and it is vocalized with a <i>segol</i> beneath the <i>alef</i>. However, when it is vocalized with a <i>pattach</i> beneath the <i>alef</i> (<i>achad</i>) it is in the construct. Similarly, <i>As one of</i> (ke-achad) <i>the tribes of Israel</i> (Gen. 49:16). Hence, according to the rules of grammar, the word <i>ke-achad</i> (as one of) cannot have the meaning of as one. Additionally, if <i>ke-achad</i> is in the absolute, then it is meaningless. Furthermore, if <i>ke-achad</i> is in the absolute, the notes should have connected <i>mi-mennu</i> (of us) to <i>la-da’at</i> (to know). <i>Mi-mennu</i> is a plural,</div><div dir="ltr"><br /></div><div dir="ltr"><div style="text-align: left;">The word <i>mi-mennu</i> can be rendered <i>of us</i> or <i>of him</i>. as in <i>ish mi-mennu</i> (none of us) (Gen. 23:6). I have already explained in <i>The Book of Foundation</i> why the <i>nun</i> of <i>mi-mennu</i> receives a <i>dagesh</i> when in the plural. The Babylonian grammarians who do not place a <i>dagesh</i> in it are in error. The meaning of the verse (v. 22) is the same as <i>ye shall be as God, knowing good and evil</i> (v. 5). On the other hand, God might be saying what was in Adam’s mind. The use of the term <i>of us</i> presents no problem. It is similar to <i>Let us make man in our image</i> (Gen. 1:26) and <i>Come, let us go down</i> (Gen. 11:7). God in all these cases is addressing the angels.</div></div><p></p></div></span></div></div></div></div></div></span></span><span style="font-family: inherit; font-size: medium;"><p style="text-align: justify;">(الترجمة بتصرف)<br />كواحد منا. عندما يكون أحد (אֶחָד - echad) في المطلق ، فإنه يحتوي على علامة تشكيل اسفل الحرف (الالف) ويتم نطقه (بكسرة = سيجول) ومع ذلك ، عندما يتم نطقها (بفتحة = بتاح) (אַחַ֣ד - achad) فهي في البناء (أو تركيب الجملة بمعنى مضاف ومضاف إليه ) . وبالمثل ، كأحد أسباط اسرائيل (כְּאַחַ֣ד- ke-achad) كما في <a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/gen/49/16/t_conc_49016">(</a><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/gen/49/16/t_conc_49016">49:16 </a> דָּן יָדִין עַמּוֹ כְּאַחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵֽל׃) (دَانُ، يَدِينُ شَعْبَهُ كَأَحَدِ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ.) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%af%d8%a7%d9%86%d8%8c+%d9%8a%d8%af%d9%8a%d9%86+%d8%b4%d8%b9%d8%a8%d9%87+%d9%83%d8%a7%d8%ad%d8%af+%d8%a7%d8%b3%d8%a8%d8%a7%d8%b7&t=1&b=1&c=49&v=16#4916">(تكوين 49: 16).</a> وبالتالي ، وفقًا لقواعد النحو ، لا يمكن أن يكون لكلمة (כְּאַחַ֣ד- ke-achad) (كواحد منّا) معناها كواحد. بالإضافة إلى ذلك، إذا كان (כְּאַחַ֣ד- ke-achad) في المطلق ، فإنه لا معنى له. علاوة على ذلك ، إذا كان (כְּאַחַ֣ד- ke-achad) في المطلق ، فيجب أن تكون العلامات التشكيلية قد ربطت (מִמֶּ֔נּוּ- mi-mennu ) = (منّا ) مع ( לָדַ֖עַת - la-da'at )=(لمعرفة). (מִמֶּ֔נּוּ- mi-mennu ) هي صيغة الجمع .<br /><br />يمكن ترجمة (מִמֶּ֔נּוּ- mi-mennu ) (منّا - أو - منه ) كما وردت في <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%86%d8%aa+%d8%b1%d8%a6%d9%8a%d8%b3+%d9%85%d9%86+%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87&t=1&b=1&c=23&v=6#236">(تكوين 23: 6) </a>(«اِسْمَعْنَا يَا سَيِّدِي. أَنْتَ رَئِيسٌ مِنَ اللهِ بَيْنَنَا. فِي أَفْضَلِ قُبُورِنَا ادْفِنْ مَيْتَكَ، لاَ يَمْنَعُ أَحَدٌ مِنَّا قَبْرَهُ عَنْكَ حَتَّى لاَ تَدْفِنَ مَيْتَكَ».) (<a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/gen/23/6/t_conc_23006">23:6</a> שְׁמָעֵנוּ אֲדֹנִי נְשִׂיא אֱלֹהִים אַתָּה בְּתוֹכֵנוּ בְּמִבְחַר קְבָרֵינוּ קְבֹר אֶת־מֵתֶךָ אִישׁ מִמֶּנּוּ אֶת־קִבְרוֹ לֹֽא־יִכְלֶה מִמְּךָ מִקְּבֹר מֵתֶֽךָ׃)<br />لقد شرحت هذا في كتاب الاساسات لماذا اخذت النون في (منّا) ( داجيش = تشديد الحرف) عندما تكون في صيغة الجمع، النحويين البابليين يخطئون عندما لا يضعوا (داجيش = تشديد) داخلها ، المعنى في سفر التكوين 3: 22 مثل القول ( وَتَكُونَانِ كَاللهِ عَارِفَيْنِ الْخَيْرَ وَالشَّرَّ ) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b9%d8%a7%d8%b1%d9%81%d9%8a%d9%86&t=1&b=1&c=3&v=5#35">(تكوين 3: 5) </a>من ناحية أخرى ، قد يقول الله ما كان في ذهن آدم. لا يمثل استخدام المصطلح "منا" مشكلة. إنه مشابه لنصنع الإنسان على صورتنا (تكوين 1: 26) وتعال ، لننزل (تكوين 11: 7). الله في كل هذه الحالات يخاطب الملائكة.<br /><br /></p><div>(التعقيب : لقد وفر علينا الراباي بن عزرا مراجعة النص في <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%88%d9%86%d8%a8%d9%84%d8%a8%d9%84&t=1&b=1&c=11&v=7#117">( تكوين 11: 6 - 7)</a> (وَقَالَ الرَّبُّ: «هُوَذَا شَعْبٌ وَاحِدٌ وَلِسَانٌ وَاحِدٌ لِجَمِيعِهِمْ، وَهذَا ابْتِدَاؤُهُمْ بِالْعَمَلِ. وَالآنَ لاَ يَمْتَنِعُ عَلَيْهِمْ كُلُّ مَا يَنْوُونَ أَنْ يَعْمَلُوهُ. 7 هَلُمَّ نَنْزِلْ وَنُبَلْبِلْ هُنَاكَ لِسَانَهُمْ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ بَعْضُهُمْ لِسَانَ بَعْضٍ».)، لقد وفر علينا كثير من الوقت والجهد وخلص إلى نفس النتيجة التي ينتهي إليها دائما في مثل هذه الحالات : كلام الله بالجمع ليس تفخيم ولا تعظيم ، الله يتكلم بالجمع لأنه يتكلم في وسط الملائكة الذين يسميهم (المجمع الالهي الاستشاري) الذي يطلب منهم الله الأذن والتصريح قبل أن يتخذ أي قرار ، اذا وافقت على هذا المعنى معه فأنت بالطبع لك أن تعبد مثل هذا الالهة الذي لا يستطيع أن يتخذ قرارا من نفسه ، ولكن لا يمكنك بحال من الاحوال أن تكون اكثر علما ومعرفة بعلماء اليهود القدامي النحويين وتقول أن الله يتكلم بصيغة الجمع للتفخيم والتعظيم .)</div>وللحديث بقية ... (تابع الجزء الثاني من الوهيم - אֱלֹהִים - صيغة تفخيم أو جمع ؟)<p></p></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><span class="numberLabelInner"><span class="numberLabelInner"><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">*** ملحق اضافي ***</span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">**** ملحق لشرح والاستفاضة في الرد على ما جاء في الأمثلة السابقة لما ورد بالكلام بالجمع تبيانا أنه كلام مجموعة أو انسان نائبا عن مجموعة :</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span id="docs-internal-guid-0a4ac795-7fff-3a7e-0fea-df7546ff6b9e"><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">****</span></span></p><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(تعقيب هام : بداية حاول المتكلم أن يتهم النص بالغلط في التشكيل والتنقيط وحاول أن ينسب النص لقراءة مختلفة ، ثم حاول الاستعانة بمن يقول أن الجمع هنا هو لغة التفخيم والتعظيم ، فلجأ هنا الراباي لكي يدلل على مقولته بالاقتباس المبتور ، فكلام النص في سياقه والعدد السابق له (تكوين 29: 26 ) مباشرة يقول لابان : </span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> فَقَالَ لاَبَانُ: «لاَ يُفْعَلُ هكَذَا </span><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: #f3f3f3; color: red; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">فِي مَكَانِنَا </span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">أَنْ تُعْطَى الصَّغِيرَةُ قَبْلَ الْبِكْرِ.) ، وبالتالي فالجمع هنا ليس للتفخيم والتعظيم بل الجمع العددي بوصف لابان يتكلم باعتباره من (أهل هذا المكان) ، والا لو كان الجمع في (نعطيك - </span><span face="Arial, sans-serif" style="color: red; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">וְנִתְּנָה</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">) هو صيغة التفخيم ، فلماذا قال (تخدمني - </span><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: #f3f3f3; color: red; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">תַּעֲבֹד עִמָּדִי</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">) بالمفرد والواجب ان تكون الخدمة هي الأولى بمقام التكلم بصيغة التفخيم والتعظيم كما يريد أن يجعل التفسير هنا) ؟ </span></span></p><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">29:27 מַלֵּא שְׁבֻעַ זֹאת </span><span face="Arial, sans-serif" style="color: red; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">וְנִתְּנָה</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> לְךָ גַּם־אֶת־זֹאת בַּעֲבֹדָה אֲשֶׁר </span><span face="Arial, sans-serif" style="background-color: #f3f3f3; color: red; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">תַּעֲבֹד עִמָּדִי</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> עוֹד שֶֽׁבַע־שָׁנִים אֲחֵרֽוֹת׃</span></span></p><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: medium; white-space: pre-wrap;">****</span></p><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: right;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: medium; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><br /></span></p><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">هذَا هُوَ الْحُلْمُ. فَنُخْبِرُ بِتَعْبِيرِهِ قُدَّامَ الْمَلِكِ.</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">)</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> </span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> </span><a href="https://www.blogger.com/blog/post/edit/8522435763970541299/110198084992554790#" style="text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(دانيال 2: 36).</span></a><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> </span></span></p><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"> </span></span></p><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">تعقيب هام : مرة أخرى يلجأ من نقل عنه الراباي بن عزرا لاقتطاع النص من سياقه ، فالنص من اوله يقول أن الملك قد أمر باستقدام حل السحرة والمجوس والعرافون (عدد 2- فَأَمَرَ الْمَلِكُ بِأَنْ يُسْتَدْعَى الْمَجُوسُ وَالسَّحَرَةُ وَالْعَرَّافُونَ وَالْكَلْدَانِيُّونَ لِيُخْبِرُوا الْمَلِكَ بِأَحْلاَمِهِ.) وحيث أن دانيال وشدرخ وميشخ وعبدنغو معنيين بالامر فأنهم سيُقتلون أيضا ، ولهذا رجعوا جميعا الأربعة للصلاة (الاعداد 17 - حِينَئِذٍ مَضَى دَانِيآلُ إِلَى بَيْتِهِ، وَأَعْلَمَ حَنَنْيَا وَمِيشَائِيلَ وَعَزَرْيَا أَصْحَابَهُ بِالأَمْرِ، 18 لِيَطْلُبُوا الْمَرَاحِمَ مِنْ قِبَلِ إِلهِ السَّمَاوَاتِ مِنْ جِهَةِ هذَا السِّرِّ، لِكَيْ لاَ يَهْلِكَ دَانِيآلُ وَأَصْحَابُهُ مَعَ سَائِرِ حُكَمَاءِ بَابِلَ.) ولأن دانيال يعلم جيدا أن الله استجاب لهم جميعا في صلاتهم فكان يتكلم بصيغة الجمع ( نخبر بتعبير الحلم ) لأنه لا يستطيع أن ينسب الكرامة والفخر لنفسه فقط ، فضلا عن ان دانيال يتكلم أمام الملك العظيم فهو ليس في مكان أن يتكلم بلغة التفخيم والتعظيم والا لفهم الملك الأمر وامر بقطع رأسه قبل أن يبدأ حتى بتكملة الجملة ، ولكن الملك فهم أنه يتكلم وسط مجموعة اصدقائه ونائبا عنهم ولذلك عندما حان وقت المكافأت طلب دانيال عطايا ومكافأت لاصحابه الثلاثة (الاعداد 48 - حِينَئِذٍ عَظَّمَ الْمَلِكُ دَانِيآلَ وَأَعْطَاهُ عَطَايَا كَثِيرَةً، وَسَلَّطَهُ عَلَى كُلِّ وِلاَيَةِ بَابِلَ وَجَعَلَهُ رَئِيسَ الشِّحَنِ عَلَى جَمِيعِ حُكَمَاءِ بَابِلَ. 49 فَطَلَبَ دَانِيآلُ مِنَ الْمَلِكِ، فَوَلَّى شَدْرَخَ وَمِيشَخَ وَعَبْدَنَغُوَ عَلَى أَعْمَالِ وِلاَيَةِ بَابِلَ. أَمَّا دَانِيآلُ فَكَانَ فِي بَابِ الْمَلِكِ. )</span></p><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: right;"></p><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: medium; white-space: pre-wrap;"><div style="text-align: justify;">****</div></span><p></p><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-align: justify; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-align: justify; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">فَالآنَ تَعَالَ وَالْعَنْ لِي هذَا الشَّعْبَ، لأَنَّهُ أَعْظَمُ مِنِّي، لَعَلَّهُ يُمْكِنُنَا أَنْ نَكْسِرَهُ فَأَطْرُدَهُ مِنَ الأَرْضِ، لأَنِّي عَرَفْتُ أَنَّ الَّذِي تُبَارِكُهُ مُبَارَكٌ وَالَّذِي تَلْعَنُهُ مَلْعُونٌ»</span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-align: justify; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">) </span><span face="Arial, sans-serif" style="font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-align: justify; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"> </span><a href="https://www.blogger.com/blog/post/edit/8522435763970541299/110198084992554790#" style="text-align: justify; text-decoration-line: none;"><span face="Arial, sans-serif" style="color: #1155cc; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;">(عدد 22 : 6).</span></a></span></p><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">الكلام هنا واضح وقد فسره بن عزرا جيدا ، حين قال أن المتكلم هنا حين قال ( نكسره ) لا يقصد انه يقوم وحده بكسر جيش أعظم منه وكلامه بالتفخيم والتعظيم ، بل يقصد الكلام بالنيابة عن جيشه وشعبه (نكسره) نحن كجيش، الكلام ليس فيه أي تعظيم ولا تفخيم ، فالمتكلم يعلن أنه صغير وأن خصمه أقوى منه ويطلب من (بلعام بن بعور) أن يلعن الشعب الاسرائيلي لكي يستطيع أن يغلبه بجيشه ، اين التفخيم والتعظيم في هكذا موقف ؟ </span></p><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: right;">*<span style="font-size: large; text-align: justify;">***</span></div></span><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">موضوعات ذات صلة :</span></p><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/#" target="_blank">الوهيم - אֱלֹהִים - صيغة تفخيم أو جمع ؟ - الجزء الثاني </a></span></p><p style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2010/01/blog-post_26.html#" target="_blank">الله الواحد مثلث الاقانيم : دراسة بواسطة يهود آمنوا بيسوع المسيح </a></span></p></div></span></span></div><span class="numberLabelInner"><div class="text"><div class="textInner"><span class="rangeSpan"><div aria-controls="panel-2" aria-label="Click to see links to Ibn Ezra on Genesis 1:26:1" class="segment" data-ref="Ibn Ezra on Genesis 1:26:1" tabindex="0"><p></p></div></span></div></div></span></div></div></div></div><div class="text"><div class="textInner"><span class="rangeSpan"><div aria-controls="panel-2" aria-label="Click to see links to Rashi on Genesis 1:26:1" class="segment" data-ref="Rashi on Genesis 1:26:1" tabindex="0"><p></p></div></span></div></div></div></div></div></div>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-53153711115702454592023-08-09T19:27:00.011-07:002023-08-15T19:51:52.408-07:00كتاب البيان للرد على أ. فاضل سليمان <div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;">عزيزي القاريء وصلتني هذه الرسالة من (فريق صدي صوت للرد على الشبهات الموجهة للمسيحية ) ويسعدني أن أشارككم بها </span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: large;">*****</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"> اعزائنا القُرَّاء، نُقدم لكُم تعليقاً يتسم بالأسلوب الأكاديمى و العلمى على بعض ما طرحه المهندس فاضل سليمان حول عقيدتنا المسيحية على قناته فى اليوتيوب</span></div><div dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"> (Bridges Foundation) </span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;">و يأتيكم هذا التعليق مُدَعَّماً بالعديدِ من الأدلةِ و البراهين الكتابية و المنطقية، و نقدمهُ لحضراتكم فى صورة كتاب تعليمى صغير يتميز بسهولة الشرح مع التبسيط. فلا تتردد عزيزى القارئ و اغتنم فرصة قراءة هذا الكتاب المجانى، فستجده كتاباً مُذهلاً و جديداً من نوعهِ و مُفيداً للأجابة على الكثير من التساؤلات التى ربما تدور فى رأسك. و الرب يُبارك حياة كُل مَن قرأ هذا الكتاب أو شارك و ساهم فى الكتاب. </span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><div dir="rtl"><span style="font-size: large;">يمكنك تحميل (أو تنزيل) الكتاب بالضغط على الصورة أو من على هذا الرابط :<a href="https://drive.google.com/file/d/1FqDDwq_b9Nxb33D4AfXExESpXuaP3rXr/view?usp=sharing" target="_blank"> كتاب البيان للرد على أ. فاضل سليمان </a></span></div><div dir="rtl"><br /></div><div dir="rtl"><br /></div><div dir="rtl"><br style="font-size: medium;" /></div></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://drive.google.com/file/d/1FqDDwq_b9Nxb33D4AfXExESpXuaP3rXr/view?usp=sharing" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img border="0" data-original-height="1755" data-original-width="1241" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHeiKN3UIB4Jwi2HY1bhYiNoPwHMgo4UePryD1LWazOmnH6X5B7sHAWq0OrJimlYhQOtxETJDUqFt1UzTz-tdAi3kNDyE_5wI6QWRpKREDUCOOgikTglyRFPyqB85RlkaZ4ldDUWlAAqie4XjEgSN09VgaezQrRlwcZ2zOHtPkBDk2x8RUW7yBvD8O4FA/w283-h400/%D8%A7%D9%84%D8%BA%D9%84%D8%A7%D9%81%20%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D8%A7%D9%85%D9%89_page-0001.jpg" width="283" /></a></div><br /><span style="font-size: large;">ملحوظة : اذا وجدت صعوبة او مشاكل في التحميل ، برجاء ترك رسالة او تعليق ، وشكرا لكم </span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><br /></div>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-41638909035626848752023-08-05T15:33:00.002-07:002023-08-08T20:41:41.180-07:00ذبيح نهر الفرات ( أو شاطيء الفرات ) من هو ؟ <div style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><b><br /></b></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><b>ذبيح نهر الفرات (أو ذبيح شاطيء الفرات ) ، من هو ؟ </b></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><b>هل هو فعلا الحسين بن علي بن ابي طالب كما يقول المسلمين ، أين الحقيقة ؟</b></span></div><div style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">يحاول المسلمون من أهل الشيعة أن يجدوا سندا أو مرجعية لإيمانهم وعقيدتهم من الكتاب المقدس ، مثلهم مثل أخوانهم من أهل الجماعة والسنة، الكل يحاول أن يجد شرعية في الكتاب المقدس فيقومون بالبحث عن كلمة أو جملة ويحاولون أن يفسروها بأنفسهم كما في الشبهة التالية ، و التي مفادها أن سيدهم الحسين بن علي بن فاطمة حفيد نبي الاسلام قد تم الإشارة إليه في نبؤة بالكتاب المقدس ( العهد القديم)، ثم يتناسون إتهاماتهم بتحريف الكتاب المقدس ( والتي لم يستطيعوا إثباتها حتى اليوم ) وسنعرض عليكم الشبهة ثم الرد عليها </span></div><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: right;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEip6MSeFY154_qvkmZ6AuteNicPvki09sGyXvtKklNokXQXWwm6sVUanr9WhUnAdWGcSs1ZpBl3aisR1is2zD4wW-Y_nzRWkA4Wjb4ZXr8W1VUW_kHRD0yHFUQcZyJDR8K-XJFGsTlC3f4LD1b2sw_jLdLQIVg8V7nvHiDsxCYozRwAd7_m-meu7UF6wKc" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="495" data-original-width="855" height="231" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEip6MSeFY154_qvkmZ6AuteNicPvki09sGyXvtKklNokXQXWwm6sVUanr9WhUnAdWGcSs1ZpBl3aisR1is2zD4wW-Y_nzRWkA4Wjb4ZXr8W1VUW_kHRD0yHFUQcZyJDR8K-XJFGsTlC3f4LD1b2sw_jLdLQIVg8V7nvHiDsxCYozRwAd7_m-meu7UF6wKc=w400-h231" width="400" /></a></div><br /><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="color: red; font-size: large;"><b style="background-color: #f3f3f3;">****** </b><b style="background-color: #f3f3f3;">الشبهة تقول ****** </b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="color: red; font-size: x-large;"><b> </b></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><div dir="rtl"><div dir="rtl">عندما بحثت في معجم الكتاب المقدس وجدت أن ((كركميش)) تعني كربلاء فمن هذا السيد الذي ذُبح بجانب شط الفرات ولماذا يصف الكتاب المقدس هذه الواقعة وكأن مصير البشري يتوقف عليها؟!..</div><div dir="rtl"><br /></div><div dir="rtl">كتبت ايزابيل بنيامين ماما آشوري من العراق :</div><div dir="rtl"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;">من هو قتيل شاطئ الفرات ؟ .. ضمن دراستي الكهنوتية للكتاب المقدس والتي استمرت سنوات وانا اتفكر في نص غريب موجود في الكتاب المقدس لكوني عراقية ونهر الفرات يمر في البلد الذي اسكنه. سألت عن هذا النص الكثير من قساوستنا وعلمائنا واساتذتنا وراجعت التفاسير والمراجع الخاصة بتفسير الكتاب المقدس ولكن يبدو أن الجميع تواطأ على السكوت.</div><div dir="rtl"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;">مرقد الإمام الحسين عليه السلام حتى التقيت بقداسة الانبا المقدس البطريارك الماروني "صبيح بولس بيروتي"، وسألته عن النص الذي يذكر بأن هناك ذبيح على شاطئ الفرات، فمن يكون . فنظر إلي مليا ثم قال: " لولا انك مسيحية وباحثة في علم اللاهوت وان هذا ضمن دراساتك ما اجبتك على سؤالك ولكني سأجيب. قال : أولا أن شاطئ النبوءة يمتد طولا على امتداد نهر الفرات من منابعة وحتى مصبه في البصرة. ولكنني استطعت أن احصر منطقة الحدث في صحراء تقع في العراق بالقرب من بابل. الثاني : بحثت ايضا عن تفسير هذه النبوءة فوجدت أنه من تاريخ نزول هذه النبوءة وحتى يومنا هذا لم تتحقق هذه النبوءة إلا مرة واحدة. قلت له : واين المكان ومن هو الذبيح؟ قال : أن النبوءة تتحدث عن شخص مقدس (ابن نبي) وهو سيّد عظيم مقدس اسمه ((اله سين )). ولما سألت قداسة الاب بطرس دنخا كبير الاساقفة عن معنى كلمة ((إله سين )) قال : أن العرب كانوا في جنوب العراق يقلبون الهاء حاء . فتصبح (الحسين) . هذا هو المذبوح بشاطئ الفرات وهي نبوءة تتعلق بابن نبي مقدس جدا وهو سيكون سيّدا في السماء.</div><div dir="rtl"><br /></div><div dir="rtl">النبوءة تتحقق في الإسلام فقط :</div><div dir="rtl"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;">من هذه النقطة بحثت وتعمقت والآن أضع هذا النص بين يدي الاخوان لعلي احظى بإطلالة شافية كافية وافية مع أن النص واضح لأنه يُشير إلى معركة مصيرية كبيرة بجانب شط الفرات في ارض يُقال لها ((كركميش)) من أجل ارجاع خلافة مغتصبة لأن النص يقول بأنه هذا السيّد ذهب ليرد سلطته . وعندما بحثت في معجم الكتاب المقدس وجدت أن ((كركميش)) تعني كربلاء فمن هذا السيد الذي ذُبح بجانب شط الفرات ولماذا يصف الكتاب المقدس هذه الواقعة بهذا الوصف المخيف وكأن مصير البشرية يتوقف عليها .</div><div dir="rtl"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;">صحيح اني وضعت احاديث واشياء تدل على هذه الواقعة لكن كلها افتراضات لأني لست من داخل الحدث الإسلامي ولكن هذا الشيء موجود على شكل نبوءة لم يستطع احد ان يغيرها او يتلاعب بها ، ومنذ كتابتها منذ لآلاف السنين لم تتحقق هذه النبوءة إلا في الاسلام من حيث المكان والشخص المقتول كما يقول كبير علماء اهل الكتاب والمتضلع بالكتب السماوية ((كعب الاحبار بن ماتح )) اتمنى القراءة بتدبر وتروي وعدم الانسياق وراء العاطفة وإنما يتم تحكيم العقل .</div><div dir="rtl"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;">خريطة كربلاء القديمة جاء في سفر إرمياء الاصحاح 46 : فما 6 ـ 10 النبوءة التالية وهي تحكي عن المستقبل البعيد حيث كان وصف إرمياء النبي صحيح مائة بالمائة فقد كان الوصف مهيبا رهيبا كأنك ترى ذلك المصروع والجيوش التي التفت حوله : (( أسرجوا الخيل ، واصعدوا أيها الفرسان وانتصبوا بالخوذ اصقلوا الرماح البسوا الدروع . لماذا أراهم مرتعبين ومدبرين إلى الوراء ، وقد تحطمت أبطالهم وفروا هاربين ، في الشمال بجانب نهر الفرات حيث عثروا وسقطوا لأن للسيد رب الجنود ذبيحة عند شط الفرات )) .</div><div dir="rtl"><br /></div><div dir="rtl">أهل الكتاب كانوا ينتظرون "السيد المذبوح" :</div><div dir="rtl"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;">ثم ماذا تقول النبوءة عن اسباب ذهاب هذا السيد إلى ذلك المكان ؟ تقول : ((ذهب ليرُد سلطته إلى كركميش ليُحارب عند الفرات في الصحراء العظيمة التي يُقال لها رعاوي عند الفرات )). وكلمة كركميش تعني كربلاء ، وكلمة رعاوي هي الصحراء الواسعة التي تمتد من حدود بابل إلى عرعر والتي يسميها الكتاب المقدس (رعاوي) وهي بالقرب من مدفن مقدس لأهل الكتاب اسمه النواويس ولا يُعرف بالضبط السر في وجود دور عبادة لأهل الكتاب في هذا المكان تحيط به المقابر، ولكن الأب أنطوان يوسف فرغاني يقول : بأن اكثر اهل الكتاب دفنوا في هذا المكان لأنهم كانوا ينتظرون ذلك السيد المذبوح لينصروه لأنه مقدس جدا ، ولكن قدومه تأخر وماتوا وهم ينتظرونه ، ولذلك لم يُقتل مع هذا المقدس عند نهر الفرات سوى نصارى اثنين يُقال انهم اعتنقوا دين هذا المقدس. لم يصف احد من شخصيات الاديان نفسه بأنه هو المذبوح هناك على ساحل كركميش حيث رعاوي الصحراء القاحلة . فقط الحسين عليه مراحم الرب وبركاته يصف نفسه بأنه المذبوح بجانب الفرات وانه ابن الذبيحين وهذا ما قاله كعب الأحبار المتضلع بالتوراة ، عندما مرّ بجانب الفرات في كربلاء حيث قال : ((ما مررت في هذا المكان إلا وتصورت نفسي أنا المذبوح حتى ذبح الحسين فقلنا هذا هو لأننا نروي ان ابن نبي يُذبح في هذا المكان)) .</div><div dir="rtl"><br /></div></div></div><div style="text-align: center;"><span style="background-color: #f3f3f3; color: red; font-size: large;"><b>****** إنتهى الأقتباس ******</b></span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">والحقيقة أن كاتب الموضوع (الشبهة) أعتمد في كلامه الطريقة الأسلامية أي أخذ (آية) واحدة من سياقها ثم يقوم بتفسيرها على هواه حتى يستطيع أن يتلاعب بعقول القراءة ، وهي طريقة أسلامية معروفة في التفسير ومقبولة أسلاميا لأن القرآن نزل منجما (أي مفرقا) ولكن ليست هذه هي الطريقة المسيحية في فهم النص ، حيث أن الوحي المقدس يتكلم في صورة واضحة في مشهد متكامل لا يمكن بتره واحتزائه على طريقة (يا أيها الذين آمنوا لا تقربوا الصلاة ) ثم لا تكلم النص الذي يوضح ويلغي الفهم الناقص الذي يتبادر لذهن المتلقيي، مثل كتابة النص القرآني ( فويل للمصلين ..) بدون إستكمال باقي النص ، وأعتقد أن المعنى قد أتضح الآن ، ولكي يكون ردي ليس طويلا، فسأضع النص من الكتاب المقدس كاملا في نهاية المقال كهامش ، أو يمكنك النقر على العدد المكتوب لينقلك مباشرة إلى النص بالكتاب المقدس لتقرأ الإصحاح كاملا . وأيضا سيكون الرد متضمنا تفاسير اليهود والمسيحيين للنص لنرى أتفاق كليهما على نفس الرؤية ونفس الفهم للنص، فيما عدا بالطبع ما يحتاج إلى العهد الجديد فقط لاستكمال الرد فهذا هو تفسير المسيحيين فقط .</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><br /></div><div dir="rtl"><b style="color: red; font-size: x-large; text-align: justify;"><span style="background-color: #f3f3f3;">أولا:</span> </b><span style="font-size: medium; text-align: justify;">لم</span><span style="font-size: medium; text-align: justify;"> يعط الله النبؤات في الكتاب المقدس بطريقة مخفية، أو ليخفيها عن الناس فيتم العثور عليها مصادفة كما يصور كاتب المقال ، حيث يقول الله في الكتاب المقدس :<span style="background-color: #f3f3f3; color: #2b00fe;"> </span></span><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%84%d9%85+%d8%a7%d8%aa%d9%83%d9%84%d9%85+%d8%a8%d8%a7%d9%84%d8%ae%d9%81%d8%a7%d8%a1&t=1&b=23&c=45&v=19#4519" target="_blank"><span style="background-color: #f3f3f3; color: #2b00fe;">لَمْ أَتَكَلَّمْ بِالْخِفَاءِ فِي مَكَانٍ مِنَ الأَرْضِ مُظْلِمٍ. لَمْ أَقُلْ لِنَسْلِ يَعْقُوبَ: بَاطِلاً اطْلُبُونِي. أَنَا الرَّبُّ مُتَكَلِّمٌ بِالصِّدْقِ، مُخْبِرٌ بِالاسْتِقَامَةِ. (اشعياء 45: 19)</span></a> ، </span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">وبالتالي فكان على اليهود أو المسيحيين أو حتى المسلمين في أوائل عصورهم وقت حدوث الواقعة ( مقتل الحسين) </span></span><span style="font-size: large;">أن يقولوا أن هذا هو تحقيق النبؤة التي ذكرها الكتاب المقدس ، ولا ننتظر حتى يأتي أحدهم ليقوم بالكذب والتدليس بهذه الصورة المفضوحة ليقول على لسان بطريرك أن النبؤة لم تتحقق حتى الآن إلا في (الحسين) أو كما يزعم (إله سين) ولا اعرف من أين جاء بهذا المصطلح ؟ فهل لم تتحقق النبؤة حتى وقت (الحسين) ؟ تعال لنرى</span></div><div dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">******</span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="color: red; font-size: large;"><b style="background-color: #f3f3f3;">ثانيا:</b></span><span style="font-size: medium;"> نضع النص الذي تتكلم عنه الشبهة ، (كاتب المقال أشار إلى الأعداد من 6 - 10) ولكن نضع النص بطريقة كاملة فسوف نبدأ من العدد الأول من الإصحاح لنعرف عن من وعن أي حادثة تتكلم النبؤة ؟ </span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">1 <b>كَلِمَةُ الرَّبِّ الَّتِي صَارَتْ إِلَى إِرْمِيَا النَّبِيِّ عَنِ الأُمَمِ، </b></span><span style="background-color: #f3f3f3;"><span style="color: red;"><b>2 عَنْ مِصْرَ، عَنْ جَيْشِ فِرْعَوْنَ نَخُو مَلِكِ مِصْرَ الَّذِي كَانَ عَلَى نَهْرِ الْفُرَاتِ فِي كَرْكَمِيشَ،</b> </span></span><span style="background-color: #f3f3f3;"><b><span style="color: red;">الَّذِي ضَرَبَهُ نَبُوخَذْرَاصَّرُ مَلِكُ بَابِلَ فِي السَّنَةِ الرَّابِعَةِ لِيَهُويَاقِيمَ بْنِ يُوشِيَّا مَلِكِ يَهُوذَا:</span></b></span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">3 «أَعِدُّوا الْمِجَنَّ وَالتُّرْسَ وَتَقَدَّمُوا لِلْحَرْبِ.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">4 أَسْرِجُوا الْخَيْلَ، وَاصْعَدُوا أَيُّهَا الْفُرْسَانُ، وَانْتَصِبُوا بِالْخُوَذِ. اصْقِلُوا الرِّمَاحَ. الْبَسُوا الدُّرُوعَ.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">5 لِمَاذَا أَرَاهُمْ مُرْتَعِبِينَ وَمُدْبِرِينَ إِلَى الْوَرَاءِ، وَقَدْ تَحَطَّمَتْ أَبْطَالُهُمْ وَفَرُّوا هَارِبِينَ، وَلَمْ يَلْتَفِتُوا؟ الْخَوْفُ حَوَالَيْهِمْ، يَقُولُ الرَّبُّ.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">6 الْخَفِيفُ لاَ يَنُوصُ وَالْبَطَلُ لاَ يَنْجُو. فِي الشِّمَالِ بِجَانِبِ نَهْرِ الْفُرَاتِ عَثَرُوا وَسَقَطُوا. </span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="background-color: #f3f3f3; color: red; font-size: medium;"><b>7<span> مَنْ هذَا الصَّاعِدُ كَالنِّيلِ، كَأَنْهَارٍ تَتَلاَطَمُ أَمْوَاهُهَا؟ </span></b></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="color: red; font-size: medium;"><b style="background-color: #f3f3f3;">8 تَصْعَدُ مِصْرُ كَالنِّيلِ، وَكَأَنْهَارٍ تَتَلاَطَمُ الْمِيَاهُ. فَيَقُولُ: أَصْعَدُ وَأُغَطِّي الأَرْضَ. أُهْلِكُ الْمَدِينَةَ وَالسَّاكِنِينَ فِيهَا.</b></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">9 اصْعَدِي أَيَّتُهَا الْخَيْلُ، وَهِيجِي أَيَّتُهَا الْمَرْكَبَاتُ، وَلْتَخْرُجِ الأَبْطَالُ: كُوشُ وَفُوطُ الْقَابِضَانِ الْمِجَنَّ، وَاللُّودِيُّونَ الْقَابِضُونَ وَالْمَادُّونَ الْقَوْسَ.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"><b>10</b></span><span style="color: red;"><span style="background-color: #f3f3f3;"><b> </b></span><b><span style="background-color: #f3f3f3;">فَهذَا الْيَوْمُ لِلسَّيِّدِ رَبِّ الْجُنُودِ يَوْمُ نَقْمَةٍ لِلانْتِقَامِ مِنْ مُبْغِضِيهِ، فَيَأْكُلُ السَّيْفُ وَيَشْبَعُ وَيَرْتَوِي مِنْ دَمِهِمْ. لأَنَّ لِلسَّيِّدِ رَبِّ الْجُنُودِ ذَبِيحَةً فِي أَرْضِ الشِّمَالِ عِنْدَ نَهْرِ الْفُرَاتِ.</span></b></span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">11 اصْعَدِي إِلَى جِلْعَادَ وَخُذِي بَلَسَانًا <b><span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">يَا عَذْرَاءَ، بِنْتَ مِصْرَ. </span></b>بَاطِلاً تُكَثِّرِينَ الْعَقَاقِيرَ. لاَ رِفَادَةَ لَكِ.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">12 <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"><b>قَدْ سَمِعَتِ الأُمَمُ بِخِزْيِكِ، وَقَدْ مَلأَ الأَرْضَ عَوِيلُكِ، </b></span>لأَنَّ بَطَلاً يَصْدِمُ بَطَلاً فَيَسْقُطَانِ كِلاَهُمَا مَعًا». </span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%86%d9%87%d8%b1+%d8%a7%d9%84%d9%81%d8%b1%d8%a7%d8%aa&t=1&b=24&c=46&v=2#462" target="_blank">(ارميا 46: 1 - 12)</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">أشجعك أن تقرأ الإصحاح كاملا بالضغط على الرابط </span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><b style="color: red; font-size: x-large;"><span style="background-color: #f3f3f3;">ثالثا:</span> </b><span style="font-size: medium;">من العدد الأول واضح أن النبؤة تتكلم ( <span style="color: red;"><b style="background-color: #f3f3f3;">عَنْ مِصْرَ، عَنْ جَيْشِ فِرْعَوْنَ نَخُو مَلِكِ مِصْرَ الَّذِي كَانَ عَلَى نَهْرِ الْفُرَاتِ فِي كَرْكَمِيشَ)</b></span>، وعلى الرغم من أن هنا يمكن أن يكون نهاية الرد على الشبهة ولكن نكمل الرد حتى لا يعتقد أحدهم أن الكتاب المقدس لم يقدم بالتفصيل كل معطيات النبؤة ، فيقول النص في العدد(<span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"><b> <span>10 لأَنَّ لِلسَّيِّدِ رَبِّ الْجُنُودِ ذَبِيحَةً فِي أَرْضِ الشِّمَالِ عِنْدَ نَهْرِ الْفُرَاتِ.</span></b></span> ) ثم يؤكد الكلام مرة أخرى أن المقصود هو صعود مصر كالنيل ولسان حال فرعون يقول متعاظما أنه سيهلك المدينة والساكنين فيها <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">(</span></span><span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"><b style="font-size: large;">7 مَنْ هذَا الصَّاعِدُ كَالنِّيلِ، كَأَنْهَارٍ تَتَلاَطَمُ أَمْوَاهُهَا؟ </b><b style="font-size: large;">8</b></span><b style="background-color: #f3f3f3; color: red; font-size: large;"> تَصْعَدُ مِصْرُ كَالنِّيلِ، وَكَأَنْهَارٍ تَتَلاَطَمُ الْمِيَاهُ. فَيَقُولُ: أَصْعَدُ وَأُغَطِّي الأَرْضَ. أُهْلِكُ الْمَدِينَةَ وَالسَّاكِنِينَ فِيهَا.</b><span style="font-size: medium;">) وها نحن نراه يقول ( في أرض الشمال ) فلا غرابة اذا عرفنا أنه يتكلم عن مصر فيكون الموقع الذي نتحدث عنه في جهة الشمال من مصر ، ثم نتسائل معكم أين تقع كركميش التي جاءت بالنص وهل هي ( كربلاء كما يزعمون ) ؟</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><span style="background-color: white;"><br /></span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: center;">******</div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><b style="color: red; font-size: x-large;"><span style="background-color: #f3f3f3;">رابعا:</span> </b><span style="font-size: medium;">نقرأ مرة أخرى من الكتاب المقدس عن نخو ملك مصر حين كان في طريقة إلى أرض المعركة يقول : </span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><div dir="rtl" style="font-size: large;">19 فِي السَّنَةِ الثَّامِنَةَ عَشَرَةَ لِمُلْكِ يُوشِيَّا عُمِلَ هذَا الْفِصْحُ. 20 بَعْدَ كُلِّ هذَا حِينَ هَيَّأَ يُوشِيَّا الْبَيْتَ،<span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"><b> صَعِدَ نَخُوُ مَلِكُ مِصْرَ إِلَى كَرْكَمِيشَ لِيُحَارِبَ عِنْدَ الْفُرَاتِ</b></span>. فَخَرَجَ يُوشِيَّا لِلِقَائِهِ. 21 فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ رُسُلاً يَقُولُ: «مَا لِي وَلَكَ يَا مَلِكَ يَهُوذَا! لَسْتُ عَلَيْكَ أَنْتَ الْيَوْمَ، وَلكِنْ عَلَى بَيْتِ حَرْبِي، وَاللهُ أَمَرَ بِإِسْرَاعِي. فَكُفَّ عَنِ اللهِ الَّذِي مَعِي فَلاَ يُهْلِكَكَ». <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%83%d8%b1%d9%83%d9%85%d9%8a%d8%b4&t=1&b=14&c=35&v=20#3520" target="_blank">( أخبار أيام الثاني 35 : 19 - 21)</a></div><div dir="rtl" style="font-size: large;"><br /></div><div dir="rtl" style="font-size: large;">يقول وليم ماكدونالد في تفسيره : ولا يُذكر شيء عن الثلاث عشر سنة التالية في مُلْك يوشيا. وعندما كان في التاسعة والثلاثين خرج ليُحارب نخو فرعون مصر. وكان الجيش المصري في طريقه ليُحارب في جانب الأشوريين ضد ملك بابل (ملوك الثاني 23: 29). ولم يتخيل يوشيا أن يد الله وراء تحركات نخو (كما حذَّره نخو نفسه ليبعده عن التدخل في معركة لا شأن له بها، وليست موجهة ضده اخبار ايام الثاني 35: 21)، ولم يسأل الرب ليعرف إذا كانت كلمات الفرعون صحيحة. .... ويعلق جون ويتكومب John Whitcomb على هذه الأحداث: نصل الآن إلى أغرب الفصول في تاريخ العهد القديم. فالملك نخو الثاني فرعون مصر، أبلغ يوشيا: الله أمر بإسراعي، فكف عن (لا تتدخل في أمور) الله الذي معي فلا (لئلا) يُهلكك (اخبار ايام الثاني 35: 21). وكان من الممكن أن نستخفّ بهذا الكلام على أساس أنه مجرد إدعاء، لولا الشرح الذي أضافه السفر أن يوشيا لم يسمع لكلام نخو من فم الله. يُضاف إلى هذا، أنه لا بد أننُصدّق نخو؛ لأن يوشيا مات فعلاً. ما معنى هذا؟ هل فقد يوشيا خلاصه بسبب عدم الطاعة؟ لا، لأن خُلدة النبية كانت قد قالت له سابقًا تُضم إلى قبرك بسلام (اخبار ايام الثاني 34: 28). هل كان الفرعون نخو نبيًا لله؟ لا، لأن الله سبق أن تكلم لملوك وثنيين مباشرة، في مناسبات عديدة، دون أن يُغيِّّر قلوبهم بالضرورة (انظر تكوين 12: 17-20؛ 20: 3-7). ونستنتج أن الله أرادأن يُحرِّك الجيش المصري إلى نهر الفرات، لكي يستطيع نبوخذ نصر أن يقضي عليه، وكذلك على جيش آشور، وبذلك يتحقق تحذيره أن مملكة بابل ستنتصر، وستؤدَّب مملكة يهوذا (انظر إرميا 25: 8-11).</div><div dir="rtl" style="font-size: large;"><br /></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><b><br /></b></span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><b>يقول وليم ماكدونالد (في تفسير) ارميا ٤٦</b></span><div dir="rtl" style="font-size: medium; text-align: justify;"><span style="font-size: large;">أصحاح ٤٦، نشيد عن مصر، يبدأ بسلسلة من النبوءات عن الأمم. مستعرضا ًجيشًا يستعد لمعركة، ثمّ يتراجع بسرعة. إنهّ جيش مصر، لكنّه أيضًا تحالف يضم كوشيين وليبيين ولوديين وقد هُزموا في كركميش عام ٦٠٥ ق.م</span></div><div dir="rtl" style="font-size: medium; text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="font-size: medium; text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></div></div><div dir="rtl"><div dir="rtl" style="font-size: medium;"><b style="color: red; font-size: x-large;"><span style="background-color: #f3f3f3;">خامسا: أين تقع كركميش ؟</span></b></div><span style="font-size: medium;"><br />يقول كاتب الموضوع أنه بحث في دائرة المعارف للكتاب المقدس ووجد أن كركميش هي كربلاء ، وهذا محض كذب وتدليس ، الحقيقة ان دائرة المعارف الكتابية تقول غير ذلك وإليك الرابط على موقع كنيسة القديس تكلا <a href="https://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/22_K/K_034.html">(الرابط )</a><br /><br /><br /><div style="text-align: center;"><a href="https://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/22_K/K_034.html"><img height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEgqRA-EdN8Bgp7lnKL3rk-NEUF4K3yxjzvz0_kBPyZigJPKP4zBZ6TGyUXxsGfdBLNgB-LnQzdqdWxpzy1fXeD1ZcPsx5irVcAq3w6T81pwoweYSZVA0ZM8d1BvgaX3XWe9Vcu0tD5V4J3lTDcrxui0buaOIp0ACGNry4PBGJMkGGbPc_Ri17GTx18HrpM=w400-h300" width="400" /></a></div><br />حيث يقول : (اقتباس) عاصمة الحثيين الشرقية وكانت غربي نهر الفرات عند فرضة في النهر وشمالي مكان التقائه بساجور ولما كانت ذات موقع تجاري هام، فقد أصبح غناها عظيمًا. وقد استوفى منها أشور ناصر بال ملك أشور (885-860 ق.م.) جزية كبيرة جدًا. ولما استولى عليها سرجون عام 717 ق.م. سقطت بسقوطها الإمبراطورية الحثية (اشعياء 10: 9). وقد هزم فيها نبوخذنصر الفرعون نخو ملك مصر في موقعة عظيمة حاسمة عام 605 ق.م. (2 أخبار 35: 20؛ ارميا 46: 2). وسميت كركيسيوم عند الرومان. ويدعى موقعها اليوم جرابلس.<br /><br /><br />(1)- موقع كركميش:<br />يرجح أن معناها "قلعة كموش" (وكموش هو معبود الموآبيين). وكانت مدينة هامة في الشمال الغربي من بلاد النهرين على أعالي الفرات، وعلى الضفة الغربية منه. وكانت تقع في نقطة إستراتيجية بالقرب من المخاضة الرئيسية في أعالي الفرات، فكانت تمر بها المتاجر ما بين الشرق القديم، كما كانت مركزًا إداريًا هامًا في الإمبراطورية الحثية التي وجدت في رأس شمرا (أوغاريت). (انتهى الاقتباس)</span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: large;"><b><br /></b></span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: large;"><b>كركميش أو بالعبرية</b></span><span style="font-size: medium;"> </span><b style="background-color: white; color: red; font-family: blbHebrew; font-size: 35.2px; text-align: center;"><a href="https://www.blueletterbible.org/lexicon/h3751/kjv/wlc/0-1/" target="_blank">כַּרְכְּמִישׁ</a> </b><span style="font-size: medium;">وفي ذلك الزمان كانت تأتي في العربية ( قرقيسيا) ،</span></div></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="background-color: white; font-size: large;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="background-color: white; font-size: large;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhoTjMKh8vjkqA3dNdYrRMl46vvC2PUqFR2DfhNacKW1IGnJqhBcXFoAbkV0DmFzQPxU4S8qxUlCtjalq6z09yAZ9sUjbvT1yK1tVT80SB27MfjxfBYAVo-nfmWPrO3MQP9dxhWFBrBZNTJ2AJBY50rJzTpgPjwDpdQB9hhM7xJnszGcAA2L23TTvVjKR8" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img alt="" data-original-height="322" data-original-width="450" height="229" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhoTjMKh8vjkqA3dNdYrRMl46vvC2PUqFR2DfhNacKW1IGnJqhBcXFoAbkV0DmFzQPxU4S8qxUlCtjalq6z09yAZ9sUjbvT1yK1tVT80SB27MfjxfBYAVo-nfmWPrO3MQP9dxhWFBrBZNTJ2AJBY50rJzTpgPjwDpdQB9hhM7xJnszGcAA2L23TTvVjKR8" width="320" /></a></div><br /><div style="text-align: justify;"><span style="background-color: transparent; font-size: medium;">وهو مكان ينتظر فيه المسلمون حدوث معركة بين الإمام المهدي المنتظر وبين اعدائه، وبحسب كلامهم وشهادتهم بأنفسهم فأن قرقيسيا تقع في جنوب سوريا على نهر الفرات: تقع مدينة قرقيسيا التاريخية في سوريا في محافظة دير الزور واسم المدينة الحالية التي تقع أطلال مدينة قرقيسيا فيها هو👈 مدينة (البصيرة)</span><span style="background-color: transparent;"> <a href="https://twitter.com/TheSwordLegacy/status/1255994693764157440" target="_blank">(المصدر)</a></span></div></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="background-color: white; font-family: blbHebrew; font-size: large; text-align: center;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="background-color: white; font-family: blbHebrew; font-size: large; text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://st-takla.org/Full-Free-Coptic-Books/FreeCopticBooks-002-Holy-Arabic-Bible-Dictionary/22_K/K_034.html" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img alt="" data-original-height="574" data-original-width="1024" height="224" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhXTGH13DUpZ6QB3dHUR47Yh9b8_0FFjoLcmjuJ6DgD-I-EQEYaNpNYssTYwPRwjRWQX4Ckc7t-Nfx0WOyaUBKxepZT5T83iAUxIDDI6T-erQbhs1-Y_slDZBGEPr2TJFyINQYAVyUs25u3ffD1dOGnPnRvbkXQhFovTlquzxZooQaFQrqKrq0-LGTkmTQ=w400-h224" width="400" /></a></div><br /><div style="text-align: justify;"><span style="background-color: transparent; text-align: right;">ونضع الان خريطة توضع موقع قرقسيا = كركميش ، وموقع كربلاء والفارق بينهما ، وتوضح الخريطة تفسير لمرور الملك المصري نخو بأرض اسرائيل قبل التوجه إلى مكان المعركة بكركميش على الفرات</span></div></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="background-color: white; font-family: blbHebrew; font-size: large; text-align: center;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5j0jka1UuJ0U4puUL8O4bIHQoZUwWrsgHwQuxUiX9PSE5qE5ZiYm-E13JvN-hX65UDHw4l9iMAnEPoziIY3IywyVIqcaU-WO-xiSb98ZE21V1Dro70ZXB3WmSHWWc9dTk0MhHu3XCBVEgeVcPwy24QAs_5nrN2TwXQRE1H8gwWpoWKLywwhAlbPSikAk/s1454/%D9%83%D8%B1%D9%83%D9%85%D9%8A%D8%B4.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="907" data-original-width="1454" height="250" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5j0jka1UuJ0U4puUL8O4bIHQoZUwWrsgHwQuxUiX9PSE5qE5ZiYm-E13JvN-hX65UDHw4l9iMAnEPoziIY3IywyVIqcaU-WO-xiSb98ZE21V1Dro70ZXB3WmSHWWc9dTk0MhHu3XCBVEgeVcPwy24QAs_5nrN2TwXQRE1H8gwWpoWKLywwhAlbPSikAk/w400-h250/%D9%83%D8%B1%D9%83%D9%85%D9%8A%D8%B4.jpg" width="400" /></a></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><br /></div><span style="font-size: medium; text-align: right;"><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; text-align: right;"><br /></span></div><a href="https://www.sefaria.org/Jeremiah.46.10?lang=bi&with=all&lang2=en" target="_blank">ويقول أيضا الرباي </a></span><span style="font-size: large; text-align: right;"><a href="https://www.sefaria.org/Jeremiah.46.10?lang=bi&with=all&lang2=en" target="_blank"> راشي (القرن 11 الميلادي) في تفسيره </a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">46:10 וְהַיּוֹם הַהוּא לַאדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת יוֹם נְקָמָה לְהִנָּקֵם מִצָּרָיו וְאָכְלָה חֶרֶב וְשָׂבְעָה וְרָוְתָה מִדָּמָם כִּי זֶבַח לַאדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת בְּאֶרֶץ צָפוֹן אֶל־נְהַר־פְּרָת׃<br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">فَهذَا الْيَوْمُ لِلسَّيِّدِ رَبِّ الْجُنُودِ يَوْمُ نَقْمَةٍ لِلانْتِقَامِ مِنْ مُبْغِضِيهِ، فَيَأْكُلُ السَّيْفُ وَيَشْبَعُ وَيَرْتَوِي مِنْ دَمِهِمْ. لأَنَّ لِلسَّيِّدِ رَبِّ الْجُنُودِ ذَبِيحَةً فِي أَرْضِ الشِّمَالِ عِنْدَ نَهْرِ الْفُرَاتِ. (إرميا ٤٦: ١٠)</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">in the north land For Pharaoh marched on Nebuchadnezzar in Carchemish, and there he fell and his mighty men were slain, and he fled from the battle.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف) أرض الشمال بالنسبة لفرعون مصر حيث توجه إلى كركميش لملاقاة نبوخذ نصر ، حيث سقط (أو انهزم) وكل رجاله الأبطال ذُبحوا وهرب هو من المعركة . </span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="background-color: white; font-family: blbHebrew; font-size: large; text-align: center;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><b style="color: red; font-size: x-large;"><span style="background-color: #f3f3f3;">سادسا:</span> </b><span style="font-size: medium;">عرفنا الآن أن النبؤة تتكلم عن فرعون مصر نخو ، ومكانها في كركميش ( قرقيسيا) وهي على نهر الفرات وليس لها علاقة من قريب أو بعيد ب (كربلاء) حيث تمت المعركة بين طرفي كلاهما مسلمين هم (الحسين ) من جهة وأتباع (معاوية ) من جهة أخرى . فهل تحققت هذه النبؤة فعلا كما قال النبي إرميا ؟ </span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">الإجابة : قرأنا أعلاه أن الفرعون (نخو) ملك مصر قد صعد بالفعل بعد السنة الثامنة عشر لملك يوشيا الملك اليهودي بعد أن صنع الفصح </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%83%d8%b1%d9%83%d9%85%d9%8a%d8%b4&t=1&b=14&c=35&v=20#3520" style="font-size: large; text-align: left;" target="_blank">(راجع أخبار أيام الثاني 35 : 19 - 21)</a> <span style="font-size: medium;">حيث نقرأ :</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">20 بَعْدَ كُلِّ هذَا حِينَ هَيَّأَ يُوشِيَّا الْبَيْتَ،<b> <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;">صَعِدَ نَخُوُ مَلِكُ مِصْرَ إِلَى كَرْكَمِيشَ لِيُحَارِبَ عِنْدَ الْفُرَاتِ.</span> </b>فَخَرَجَ يُوشِيَّا لِلِقَائِهِ. 21 فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ رُسُلاً يَقُولُ: «مَا لِي وَلَكَ يَا مَلِكَ يَهُوذَا! لَسْتُ عَلَيْكَ أَنْتَ الْيَوْمَ، وَلكِنْ عَلَى بَيْتِ حَرْبِي، وَاللهُ أَمَرَ بِإِسْرَاعِي. فَكُفَّ عَنِ اللهِ الَّذِي مَعِي فَلاَ يُهْلِكَكَ». </span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"> وأيضا <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%81%d9%8a+%d8%a7%d9%8a%d8%a7%d9%85%d9%87+%d8%b5%d8%b9%d8%af+%d9%81%d8%b1%d8%b9%d9%88%d9%86&t=1&b=12&c=23&v=29#2329" target="_blank">( ملوك الثاني 23 : 28 - 30 )</a> حيث نقرأ : </span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><span>28 وَبَقِيَّةُ أُمُورِ يُوشِيَّا وَكُلُّ مَا عَمِلَ، أَمَا هِيَ مَكْتُوبَةٌ فِي سِفْرِ أَخْبَارِ الأَيَّامِ لِمُلُوكِ يَهُوذَا؟ <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"><b> </b></span></span><span><span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"><b>29 فِي أَيَّامِهِ صَعِدَ فِرْعَوْنُ نَخْوُ مَلِكُ مِصْرَ عَلَى مَلِكِ أَشُّورَ إِلَى نَهْرِ الْفُرَاتِ.</b></span> فَصَعِدَ الْمَلِكُ يُوشِيَّا لِلِقَائِهِ، فَقَتَلَهُ فِي مَجِدُّو حِينَ رَآهُ. </span><span>30 وَأَرْكَبَهُ عَبِيدُهُ مَيْتًا مِنْ مَجِدُّو، وَجَاءُوا بِهِ إِلَى أُورُشَلِيمَ وَدَفَنُوهُ فِي قَبْرِهِ. فَأَخَذَ شَعْبُ الأَرْضِ يَهُوآحَازَ بْنَ يُوشِيَّا وَمَسَحُوهُ وَمَلَّكُوهُ عِوَضًا عَنْ أَبِيهِ.</span></span></div></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><a href="https://www.sefaria.org/II_Chronicles.35.20?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" target="_blank"><span style="font-size: medium;">يقول الراباي اليهودي راشي (القرن 11) في تفسيره لنص( اخبار ايام الثاني 35: 20) </span></a></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"> אַחֲרֵי כָל־זֹאת אֲשֶׁר הֵכִין יֹֽאשִׁיָּהוּ אֶת־הַבַּיִת עָלָה נְכוֹ מֶֽלֶךְ־מִצְרַיִם לְהִלָּחֵם בְּכַרְכְּמִישׁ עַל־פְּרָת וַיֵּצֵא לִקְרָאתוֹ יֹאשִׁיָּֽהוּ׃</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><i><b>After all this, that Josiah had prepared the Temple, Neco, the king of Egypt, went up to wage war in Carchemish on the Euphrates</b></i> against the king of Assyria. So it is written in (II) Kings (23:29), and he wished to pass to him through the land of Israel, and Pharaoh Neco could not go to him by the way of the Euphrates River unless he were to pass through Israel, for Egypt is south of the land of Israel, and the Euphrates River is north of the land of Israel.</span></div><div style="text-align: left;"><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span><br /><b style="font-size: large; text-align: right;">(الترجمة بتصرف)</b></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><b style="font-size: large; text-align: right;"> <span style="color: #2b00fe;"> </span></b><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span><b><span style="color: #2b00fe;"><span style="font-size: medium;">بَعْدَ كُلِّ هذَا حِينَ هَيَّأَ يُوشِيَّا الْبَيْتَ، صَعِدَ نَخُوُ مَلِكُ مِصْرَ إِلَى كَرْكَمِيشَ لِيُحَارِبَ عِنْدَ الْفُرَاتِ.</span></span></b></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">مقابل ملك آشور ، هكذا مكتوب في ( ملوك الثاني 23: 29 ) وكان عليه العبور من أرض اسرائيل ولم يكن للملك الفرعوني أن يصل إلى نهر الفرات الا بسلوك هذا الطريق وعبر اسرائيل حيث أن مصر جنوب ارض اسرائيل والفرات في الشمال من أرض اسرائيل </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="background-color: #f3f3f3; color: red; font-size: large;">ونقرأ أيضا </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">٦ ثُمَّ اضْطَجَعَ يَهُويَاقِيمُ مَعَ آبَائِهِ، وَمَلَكَ يَهُويَاكِينُ ابْنُهُ عِوَضًا عَنْهُ. ٧<span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"><b> وَلَمْ يَعُدْ أَيْضًا مَلِكُ مِصْرَ يَخْرُجُ مِنْ أَرْضِهِ، لأَنَّ مَلِكَ بَابِلَ أَخَذَ مِنْ نَهْرِ مِصْرَ إِلَى نَهْرِ الْفُرَاتِ كُلَّ مَا كَانَ لِمَلِكِ مِصْرَ.</b></span> <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%88%d9%84%d9%85+%d9%8a%d8%b9%d8%af+%d8%a7%d9%8a%d8%b6%d8%a7+%d9%85%d9%84%d9%83+%d9%85%d8%b5%d8%b1&t=1&b=12&c=24&v=7#247" target="_blank">(الملوك الثاني 24 : 6 - 7)</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><b>تفسير وليم مكدونالد: </b></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ففي سنة 609 ق.م تقدم نخو فرعون مصر بقواته شمالاً، سالكا الطريق الساحلي لفلسطين ليساعد الأشوريين ضد بابل. ولأسباب سياسية قرَّر يوشيا أن يقاوم تقدُّم نخو، وبالتالي أُصيب بجرح مُميت في مجدو. فنقله عبيده إلى أورشليم، حيث مات ودفن (قارن مع أخبار ايام الثاني 35: 20-24). وتقدّم نخو إلى نهر الفرات، حيث هزمه البابليون في معركة كركميش (أرميا 46: 2).</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="https://www.sefaria.org/II_Kings.24.7?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" style="font-size: large;" target="_blank">تفسير راباي راشي ملوك الثاني 24: 7</a></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">4:7 וְלֹא־הֹסִיף עוֹד מֶלֶךְ מִצְרַיִם לָצֵאת מֵאַרְצוֹ כִּי־לָקַח מֶלֶךְ בָּבֶל מִנַּחַל מִצְרַיִם עַד־נְהַר־פְּרָת כֹּל אֲשֶׁר הָיְתָה לְמֶלֶךְ מִצְרָיִם׃ פ<br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: left;"><div><span style="font-size: medium;"><b><i>For the king of Bavel had taken, etc.</i></b> For he defeated him in battle in the fourth year of Yehoyakim in Charchemish on the Euphrates River, as it is written in the Book of Yirmiyohu.</span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف) حيث أنهزم ملك مصر (في السنة الرابعة من ملك يهوياقيم ) في كركميش على نهر الفرات كما جاء في سفر إرميا </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/II_Chronicles.36.6?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" target="_blank">ويستطرد الراباي راشي في تفسير اخبار ايام الثاني 36 :6</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>4 وَمَلَّكَ مَلِكُ مِصْرَ أَلِيَاقِيمَ أَخَاهُ عَلَى يَهُوذَا وَأُورُشَلِيمَ، وَغَيَّرَ اسْمَهُ إِلَى يَهُويَاقِيمَ. وَأَمَّا يُوآحَازُ أَخُوهُ فَأَخَذَهُ نَخُوُ وَأَتَى بِهِ إِلَى مِصْرَ. </span><span>5 كَانَ يَهُويَاقِيمُ ابْنَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ سَنَةً حِينَ مَلَكَ، وَمَلَكَ إِحْدَى عَشَرَةَ سَنَةً فِي أُورُشَلِيمَ، وَعَمِلَ الشَّرَّ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ إِلهِهِ. </span><span>6 عَلَيْهِ صَعِدَ نَبُوخَذْنَاصَّرُ مَلِكُ بَابِلَ وَقَيَّدَهُ بِسَلاَسِلِ نُحَاسٍ لِيَذْهَبَ بِهِ إِلَى بَابِلَ، </span><span>7 وَأَتَى نَبُوخَذْنَاصَّرُ بِبَعْضِ آنِيَةِ بَيْتِ الرَّبِّ إِلَى بَابِلَ وَجَعَلَهَا فِي هَيْكَلِهِ فِي بَابِلَ. </span><span>8 وَبَقِيَّةُ أُمُورِ يَهُويَاقِيمَ وَرَجَاسَاتُهُ الَّتِي عَمِلَ وَمَا وُجِدَ فِيهِ هَا هِيَ مَكْتُوبَةٌ فِي سِفْرِ مُلُوكِ إِسْرَائِيلَ وَيَهُوذَا. وَمَلَكَ يَهُويَاكِينُ ابْنُهُ عِوَضًا عَنْهُ. <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%88%d8%a7%d8%aa%d9%89+%d9%86%d8%a8%d9%88%d8%ae%d8%b0%d9%86%d8%a7%d8%b5%d8%b1+%d8%a8%d8%a8%d8%b9%d8%b6+%d8%a2%d9%86%d9%8a%d8%a9&t=1&b=14&c=36&v=7#367" target="_blank">(اخبار ايام الثاني 36 : 4 - 8)</a></span></span></div><div dir="rtl"><br /></div></div></div><div style="text-align: left;"><div><span style="font-size: medium;"><a href="Rashi 6 Nebuchadnezzar the king of Babylon advanced upon him because Pharaoh could not go forth from his land, as it is written (II Kings 24:7): “And the king of Egypt no longer went out of his land, for the king of Babylonia had taken from the river of Egypt until the Euphrates River, all that belonged to the king of Egypt,” for he defeated him in the fourth year in Carchemish on the Euphrates River, as is delineated in Jeremiah (46:2)." target="_blank">Rashi on II Chronicles 36:6:1</a></span></div><div><span style="font-size: medium;">Nebuchadnezzar the king of Babylon advanced upon him because Pharaoh could not go forth from his land, as it is written (I Kings 24:7): "And the king of Egypt no longer went out of his land, for the king of Babylonia had taken from the river of Egypt until the Euphrates River, all that belonged to the king of Egypt," for he defeated him in the fourth year in Carchemish on the Euphrates River, as is delineated in Jeremiah (46:2).</span></div></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>(الترجمة بتصرف) نبوخذ نصر الملك البابلي تقدم على يهوياقيم مستغلا أن الفرعون المصري لم يكن بمقدوره الخروج من أرض مصر كما هو مكتوب في (ملوك الاول 24: 7) </span><span><span style="color: red; font-weight: bold;"> </span><b style="background-color: #f3f3f3; color: red;">وَلَمْ يَعُدْ أَيْضًا مَلِكُ مِصْرَ يَخْرُجُ مِنْ أَرْضِهِ، لأَنَّ مَلِكَ بَابِلَ أَخَذَ مِنْ نَهْرِ مِصْرَ إِلَى نَهْرِ الْفُرَاتِ كُلَّ مَا كَانَ لِمَلِكِ مِصْرَ. </b></span><span> لأن ملك بابل اخذ الأرض من نهر مصر إلى نهر الفرات وكل ما كان لملك مصر عندما هزمه في كركميش في السنة الرابعة كما تم ذكره في (إرميا 46 : 2)</span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><span style="background-color: white;"><br /></span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="background-color: #f3f3f3; color: red; font-size: x-large;">ونقرأ أيضا </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">٢٠ وَكَانَ فِي السَّنَةِ الْحَادِيَةِ عَشَرَةَ، فِي الشَّهْرِ الأَوَّلِ، فِي السَّابعِ مِنَ الشَّهْرِ، أَنَّ كَلاَمَ الرَّبِّ صَارَ إِلَيَّ قَائِلاً: ٢١ «يَا ابْنَ آدَمَ، <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"><b>إِنِّي كَسَرْتُ ذِرَاعَ فِرْعَوْنَ مَلِكِ مِصْرَ،</b></span> وَهَا هِيَ لَنْ تُجْبَرُ بِوَضْعِ رَفَائِدَ وَلاَ بِوَضْعِ عِصَابَةٍ لِتُجْبَرَ فَتُمْسِكَ السَّيْفَ. ٢٢ لِذلِكَ هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: <span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"><b>هأَنَذَا عَلَى فِرْعَوْنَ مَلِكِ مِصْرَ، فَأُكَسِّرُ ذِرَاعَيْهِ الْقَوِيَّةَ وَالْمَكْسُورَةَ، وَأُسْقِطُ السَّيْفَ مِنْ يَدِهِ.</b></span> ٢٣ وَأُشَتِّتُ الْمِصْرِيِّينَ بَيْنَ الأُمَمِ، وَأُذَرِّيهِمْ فِي الأَرَاضِي. ٢٤<span style="background-color: #f3f3f3; color: red;"><b> وَأُشَدِّدُ ذِرَاعَيْ مَلِكِ بَابِلَ وَأَجْعَلُ سَيْفِي فِي يَدِهِ، وَأُكَسِّرُ ذِرَاعَيْ فِرْعَوْنَ فَيَئِنُّ قُدَّامَهُ أَنِينَ الْجَرِيحِ. ٢٥ وَأُشَدِّدُ ذِرَاعَيْ مَلِكِ بَابِلَ، أَمَّا ذِرَاعَا فِرْعَوْنَ فَتَسْقُطَانِ، فَيَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ حِينَ أَجْعَلُ سَيْفِي فِي يَدِ مَلِكِ بَابِلَ، فَيَمُدُّهُ عَلَى أَرْضِ مِصْرَ.</b></span> ٢٦ وَأُشَتِّتُ الْمِصْرِيِّينَ بَيْنَ الأُمَمِ وَأُذَرِّيهِمْ فِي الأَرَاضِي، فَيَعْلَمُونَ أَنِّي أَنَا الرَّبُّ». <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%83%d8%b3%d8%b1%d8%aa+%d8%b0%d8%b1%d8%a7%d8%b9&t=1&b=26&c=30&v=21#3021" target="_blank">(حزقيال 30 : 20 - 26 )</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">تفسير هنري أيرونسايد </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">كان فرعون وجيشه قد هزموا شر هزيمة على أيدي الكلدانيين، وردوا على أعقابهم إلى مصر. وقد سعى فرعون جهده إلى إعادة بناء جيشه وتأهيله لجولة أخرى مع الرئيس البابلي اختباراً للقوة، إلا أن الله نفسه أعلن أنه ضد فرعون الذي شبهه برجل مكسور الذراع يبذل قصاري جهده للوقوف في وجه عدو جبار، ومهما بذل من جهود للدفاع عن نفسه، فإنها ستذهب هباء، إذ يُباد جيشه ويُشتت شعبه بين الأمم، لأن الله الذي يرفع من يشاء ويضع من يشاء كان في ذلك الحين يستخدم ملك بابل سيفاً ينزل بواسطته قضاءه على الأمم الذين كان تعالى على خلاف معهم. فعلى يد نبوخذنصر ستنكسر جيوش فرعون، ويئن هو أنين المصاب بجرج مميت. ولكن أسلحة ملك بابل سيشهرها الله نفسه إلى أن يتم تنفيذ أحكام الدينونة المرسومة على مصر وعلى الأمم المجاورة، إذ كان الرب هو الذي وضع سيفه في يد ملك بابل، وما كان ذلك السيف ليُغمد إلا بعد ابتلاء أرض مصر بالمصير المتنبإ به وتشتيت المصريين بين الأمم وتذريتهم في الأراضي لكي يعلموا في سبيهم المذل أن مقاومة الرب ضربٌ من العبث.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;">تفسير وليم مكدونالد حزقيال ٣٠: ٢١</span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;">- سقوط فرعون (٣٠: ٢٠ - ٣١: ١٨) هنا يُرى سقوط مصر على مرحلتين. أحد ذراعي فرعون... قد كُسر رمزيًا عندما هُزم في معركة كركميش (٦٠٥ ق.م.). وقد كُسر الآخر عندما غزا البابليون مصر واحتلوها<br /></span></div><div dir="rtl"><br style="background-color: white; color: #222222; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;" /></div></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/Ezekiel.30.21?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" target="_blank">تفسير الراباي راشي لسفر حزقيال (30 : 21 ) </a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><b><span style="font-size: medium;"><br /></span></b></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">30:21 בֶּן־אָדָם אֶת־זְרוֹעַ פַּרְעֹה מֶלֶךְ־מִצְרַיִם שָׁבָרְתִּי וְהִנֵּה לֹא־חֻבְּשָׁה לָתֵת רְפֻאוֹת לָשׂוּם חִתּוּל לְחָבְשָׁהּ לְחָזְקָהּ לִתְפֹּשׂ בֶּחָרֶב׃ ס<br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">«يَا ابْنَ آدَمَ، إِنِّي كَسَرْتُ ذِرَاعَ فِرْعَوْنَ مَلِكِ مِصْرَ، وَهَا هِيَ لَنْ تُجْبَرُ بِوَضْعِ رَفَائِدَ وَلاَ بِوَضْعِ عِصَابَةٍ لِتُجْبَرَ فَتُمْسِكَ السَّيْفَ. (حزقيال ٣٠: ٢١)</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">Rashi on Ezekiel 30:21:1</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><b><i>I have broken the arm of Pharaoh, the king of Egypt </i></b>already another time, for I placed his army in the hands of Nebuchadnezzar in the fourth year of Jehoiakim, as it is said in the Book of Jeremiah (46:2): "Concerning Egypt, concerning the army of Pharaoh-neco, the king of Egypt, which was on the Euphrates in Carcemish, whom Nebuchadnezzar king smote, etc?</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف) </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span>كَسَرْتُ ذِرَاعَ فِرْعَوْنَ مَلِكِ مِصْرَ - هذه للمرة الثانية حيث وضعت جيشه بين يدي نبوخذنصر في السنة الرابعة لملك يهوياقيم ، كما هو مكتوب في سفر ( ارميا 46 : 2) </span><span style="background-color: #f3f3f3; text-align: justify;"><span style="color: red;"><b>عَنْ مِصْرَ، عَنْ جَيْشِ فِرْعَوْنَ نَخُو مَلِكِ مِصْرَ الَّذِي كَانَ عَلَى نَهْرِ الْفُرَاتِ فِي كَرْكَمِيشَ،</b> </span></span><span style="text-align: justify;"><b>الَّذِي ضَرَبَهُ نَبُوخَذْرَاصَّرُ مَلِكُ بَابِلَ فِي السَّنَةِ الرَّابِعَةِ لِيَهُويَاقِيمَ بْنِ يُوشِيَّا مَلِكِ يَهُوذَا: (إلى آخر النص) </b></span></span></div><br /><br /><span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">and behold, it was not bound </i>from that day on, as it is said at the end of the Book of Kings (II 24:7): “And the king of Egypt no longer went out of his land, for the king of Babylonia had taken from the river of Egypt,” and with this expression Jeremiah, too, prophesied concerning that blow, using the language “it has no cure,” as it is said (Jer. 46:11): “Go up to Gilead and take balm, O virgin daughter of Egypt; in vain you have increased medicines, you have no cure.”</span><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>(الترجمة بتصرف) </span><span> </span><span>وَهَا هِيَ لَنْ تُجْبَرُ ، من هذا اليوم فصاعدا ، كما هو مكتوب في نهاية سفر (ملوك الثاني 24 :7) </span><b style="color: red;"> وَلَمْ يَعُدْ أَيْضًا مَلِكُ مِصْرَ يَخْرُجُ مِنْ أَرْضِهِ، لأَنَّ مَلِكَ بَابِلَ أَخَذَ مِنْ نَهْرِ مِصْرَ إِلَى نَهْرِ الْفُرَاتِ كُلَّ مَا كَانَ لِمَلِكِ مِصْرَ. </b></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span>وكما قال ارميا أيضا عن النبؤة مستخدما تعبير قوي مثل لا علاج لك (</span><span>اصْعَدِي إِلَى جِلْعَادَ وَخُذِي بَلَسَانًا يَا عَذْرَاءَ، بِنْتَ مِصْرَ. بَاطِلاً تُكَثِّرِينَ الْعَقَاقِيرَ. لاَ رِفَادَةَ لَكِ.</span><span>) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a8%d9%84%d8%b3%d8%a7%d9%86%d8%a7+%d9%8a%d8%a7+%d8%b9%d8%b0%d8%b1%d8%a7%d8%a1%d8%8c+%d8%a8%d9%86%d8%aa+%d9%85%d8%b5%d8%b1.&t=1&b=24&c=46&v=11#4611" target="_blank">(ارميا 46: 11)</a> </span></span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.biblestudytools.com/commentaries/gills-exposition-of-the-bible/ezekiel-30-21.html" target="_blank">كما يقول أيضا جون جيل في تفسير (حزقيال 30 : 21) </a></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">John gill</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">Ezekiel 30:21</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><i><b>Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt,</b></i></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">Not Pharaohnecho, king of Egypt, whose army was overthrown at Carchemish by the king of Babylon, i the fourth year of Jehoiakim; when the latter took from the former all that belonged to him between the rive Egypt and the river Euphrates; by which he was so weakened and dispirited, that he could not stir any more of his own land, ( Jeremiah 46:2 ) (2 Kings 24:7 ) and of him Jarchi and Kimchi interpret it; but Pharaohhophra, or Apries, who was defeated by the Cyreneans, and saved himself by flight; (See Gill on Ezek</span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">29:4): <b><i> and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind</i></b></span></div><div><span style="font-size: medium;"><b><i>it; </i></b></span><span style="font-size: large;">a metaphor taken from chirurgeons, who, having set broken bones, put on a bandage or rollers of linen, or such like stuff, to keep them tight; but nothing of this kind should be done; hereby suggesting that Egypt should receive such a blow or wound as would be incurable; see ( Jeremiah 46:11 ) : to make it strong to hold the sword;</span></div><div><span style="font-size: medium;">which it should not be able to do, or to make war any more, at least with success, or to defend itself.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>(الترجمة بتصرف ) </span><span><b>يَا ابْنَ آدَمَ، إِنِّي كَسَرْتُ ذِرَاعَ فِرْعَوْنَ مَلِكِ مِصْرَ،</b> </span><span> ليس الفرعون نخو ملك مصر ، الذي انهزم جيشة في كركميش على يد ملك بابل ، في السنة الرابعة لحكم الملك يهوياقيم ، حيث أخذ ملك بابل كل ما كان بين نهر مصر ونهر الفرات ، حيث تم اضعاف ملك مصر فلم يكن يخرج من أرضه (راجع ارميا 46: 2) و ( ملوك الثاني 24 : 7) وكما فسره (جارتشي وكيمتشي) ولكن الكلام عن الفرعون (نوفرا ، أو أبريس ) الذي هزمه القيروانيون ، وأنقذ نفسه بالفرار ،<b> </b></span><b><span>وَهَا هِيَ لَنْ تُجْبَرُ بِوَضْعِ رَفَائِدَ وَلاَ بِوَضْعِ عِصَابَةٍ لِتُجْبَرَ فَتُمْسِكَ السَّيْفَ.</span><span> </span></b><span> استعارة مأخوذة من الجراحين ، الذين ، بعد أن وضعوا عظامًا مكسورة ، وضعوا ضمادة أو بكرات من الكتان ، أو ما شابه ذلك من الأشياء ، لإبقائها مشدودة ؛ ولكن لا ينبغي عمل شيء من هذا القبيل. هنا يقترح بموجبه أن تتلقى مصر مثل هذه الضربة أو الجرح الذي لا يمكن علاجه ؛ انظر (إرميا 46:11):</span><b><span> </span><span>فَتُمْسِكَ السَّيْفَ. </span></b><span>التي لن تستطيع أن تفعلها ، أو أن تشن حربًا بعد الآن ، على الأقل بنجاح ، أو حتى للدفاع عن نفسها . </span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span><br /></span></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">******</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium; text-align: center;"><br /></span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><b style="color: red; font-size: x-large; text-align: justify;"><span style="background-color: #f3f3f3;">سابعا:</span> </b></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium; text-align: justify;">لم أجد نصا واحدا في الكتاب المقدس يقول بما يقوله كاتب الموضوع (((</span><span style="font-size: medium;"><span style="text-align: justify;">ثم ماذا تقول النبوءة عن اسباب ذهاب هذا السيد إلى ذلك المكان ؟ تقول : ((ذهب ليرُد سلطته إلى كركميش ليُحارب عند الفرات في الصحراء العظيمة التي يُقال لها رعاوي عند الفرات ))</span><span style="text-align: justify;">)</span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-align: justify;"><br /></span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><span>وجدت فقط هذا النص الذي يقول : (وَضَرَبَ دَاوُدُ هَدَدَ عَزَرَ بْنَ رَحُوبَ مَلِكَ صُوبَةَ حِينَ ذَهَبَ لِيَرُدَّ سُلْطَتَهُ عِنْدَ نَهْرِ الْفُرَاتِ. </span><span>)<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b0%d9%87%d8%a8+%d9%84%d9%8a%d8%b1%d8%af+%d8%b3%d9%84%d8%b7%d8%aa%d9%87&t=1&b=10&c=8&v=3#83" target="_blank"> (صموئيل الثاني 8: 3)</a> وكما ترى معي أن الكلام عن الملك داود الذي ضرب هدد عزر ملك صوبة وهو الذي توجه إلى نهر الفرات ليسترد سلطته هناك ، ولكنه إنهزم من الملك داود ، ولا اعتقد أن كاتب الموضوع يريد أن يضع (الحسين) في زمن الملك داود بل وينهزم منه ، لأن الكلام هنا عن حادثة تاريخية وليس نبؤة ، ولا علاقة لها بنبؤة ارميا التي تكلمنا عنها باستفاضة ، ولكني دائما ما أجد نفسي اتسائل لماذا يستحل المسلمون الكذب والتدليس في هكذا مواضيع؟ </span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">وأخيرا ، حتى لا أطيل أكثر ، فيمكنني المضي في وضع الكثير والكثير من النصوص التي تترابط وتتلاحم مع النص المذكور لكي نعرف في النهاية أن النص يتكلم عن الملك ( نخو ) فرعون مصر ومعركته في كركميش (قرقيسيا) جنوب سوريا على نهر الفرات ، وقد تحققت النبؤة تماما وكما أخبر الوحي الإلهي بالكتاب المقدس بكل حذافيرها ، وأترك لك إعادة القراءة والتدبر ودراسة النبؤات وكلمة الله الصادقة ، فالموضوع كما قلت ينتهي حين يتم قراءة النص في سياقه كاملا وليس بطريقة القرآن المنجم والمفرق </span><span style="font-size: medium;"><span style="background-color: #f3f3f3; color: red; text-align: justify;">1 <b>كَلِمَةُ الرَّبِّ الَّتِي صَارَتْ إِلَى إِرْمِيَا النَّبِيِّ عَنِ الأُمَمِ، </b></span><span style="background-color: #f3f3f3; text-align: justify;"><span style="color: red;"><b>2 عَنْ مِصْرَ، عَنْ جَيْشِ فِرْعَوْنَ نَخُو مَلِكِ مِصْرَ الَّذِي كَانَ عَلَى نَهْرِ الْفُرَاتِ فِي كَرْكَمِيشَ،</b> </span></span><span style="background-color: #f3f3f3; text-align: justify;"><b><span style="color: red;">الَّذِي ضَرَبَهُ نَبُوخَذْرَاصَّرُ مَلِكُ بَابِلَ فِي السَّنَةِ الرَّابِعَةِ لِيَهُويَاقِيمَ بْنِ يُوشِيَّا مَلِكِ يَهُوذَا: (ارميا 46: 1 - 2) </span></b></span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">موضوعات ذات صلة :</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2007/11/blog-post.html" target="_blank">وفديناه بذبح عظيم - الحلقة الأولى </a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2007/11/blog-post_23.html#" target="_blank">ونفديناه بذبح عظيم - الحلقة الثانية </a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2007/05/blog-post_06.html" target="_blank">من هو الذبيح من اولاد ابراهيم : اسحاق أم اسماعيل </a></span></div>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-30851510178803870852023-07-15T12:19:00.008-07:002023-07-23T15:16:34.915-07:00الاعجاز الرقمي أو العددي في التوراة سفر التكوين 1 : 1<p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: medium;">الاعجاز الرقمي أو العددي </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: medium;">في التوراة</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: large;">سفر التكوين 1: 1 </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="background-color: white; font-size: large;"><span style="color: red;">بداية أحب أن أعترف أن محتوى الموضوع ليس من نتاج بحثي الخاص ولكني وجدته منشورا على موقع اليوتيوب لأحد دارسي اللغة العبرية ، ما قمت به هو الترجمة واضافة بعض الملاحظات ، لذا وجب التنوية !!</span></span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="background-color: white; font-size: large;"><span style="color: red;"><br /></span></span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="background-color: white; font-size: large;"><span style="color: red;"><br /></span></span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: large;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgguhnexjJxjrwCjVJumrs2G4Fxtr7UDEpj9HRIY_kll8SuJjsbTkeHkD_YNmEtaIvyFxDzAGiNq_zzwFdrauKaNspTv_QcTIuKk7Ei8KU54U0EUBnnLl4yGepRjzn-AUlM7XVf6n3V-9lk6gwVk0Z6cRCucKlKiWAPlr_uW3-61XF64AHJ0tXkwIi4if4/s1005/63501719e0417052b867b692_Creation201%2520Torah.jpeg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="700" data-original-width="1005" height="223" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgguhnexjJxjrwCjVJumrs2G4Fxtr7UDEpj9HRIY_kll8SuJjsbTkeHkD_YNmEtaIvyFxDzAGiNq_zzwFdrauKaNspTv_QcTIuKk7Ei8KU54U0EUBnnLl4yGepRjzn-AUlM7XVf6n3V-9lk6gwVk0Z6cRCucKlKiWAPlr_uW3-61XF64AHJ0tXkwIi4if4/s320/63501719e0417052b867b692_Creation201%2520Torah.jpeg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div></span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: large;">طالما كان يتشدق المسلمين بالقول بالاعجاز الرقمي او العددي في القرآن ، وقد وجدت مقطع فيديو بالانجليزية يتكلم عن شفرة سرية في سفر التكوين 1: 1، ورغم أنني شخصيا (حتى الان على الاقل ) لست من هواة هذا النوع من العجائب والمعجزات لأنني اثق ان رسالة التوراة أو الانجيل بالكتاب المقدس لا يحوي شفرات سرية او عددية ، ولأنه رسالة الله الواضحة والمقروءة والبسيطة للخلاص بالايمان بفداء الرب يسوع المسيح ونوال الحياة الأبدية ، الا انني فكرت في مشاركة هذا الموضوع فقط من باب سد الذرائع وإسكات المسلمين عن فكرة الأعجاز الرقمي لأقول لهم انه يمكن استنباط المثل اذا اراد أحدهم ان يفعل هذا في الكتاب المقدس، وبعد هذه البداية دعنا ندخل في الموضوع. </span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">كان اليهود قديما يستخدمون الحروف لكتابة الأرقام ، ولم تظهر الارقام بصورتها الحالية الا في القرن الرابع تقريبا بعد ميلاد المسيح. وقد كان اليهود يعطون كل حرف قوة عددية معينة لكتاب الأرقام كما هو موضح بالصورة الأولى، تبدأ الحروف بالتصاعد عدديا واحدا في كل مرة، حرف الالف </span><span style="font-size: x-large;">א</span><span style="font-size: medium;"> = 1 ، حرف البيت </span><span style="font-size: x-large;">ב</span><span style="font-size: medium;"> = 2 ، حرف الجميل </span><span style="font-size: x-large;">ג</span><span style="font-size: medium;"> = 3 ، وهكذا حتى حرف اليود </span><span style="font-size: x-large;">י </span><span style="font-size: medium;">= 10، ثم تبدأ الارقام في التصاعد عشريا ، الكوف</span><span style="font-size: x-large;"> כ </span><span style="font-size: medium;">= 20 وهكذا حتى الحرف قوف</span><span style="font-size: x-large;"> ק</span><span style="font-size: medium;"> = 100 ثم التصاعد مئوي، حرف الريش </span><span style="font-size: x-large;">ר</span><span style="font-size: medium;"> = 200 ، حرف السين </span><span style="font-size: x-large;">ש </span><span style="font-size: medium;">= 300 واخيرا حرف التاف </span><span style="font-size: x-large;">ת</span><span style="font-size: medium;"> = 400 ، ويبدأوا بعدها في دمج الحروف معا حرفين لتكوين مجموع اكبر مثل حرفي القوف والتيت لتكوين رقم 500 </span><span style="font-size: x-large;">ק ת</span><span style="font-size: medium;"> ، وهكذا</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">هذه الطريقة يسمونها حساب (الجمّل) او حساب القوة العددية لكل حرف</span></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ما يهمنا في هذا الموضوع هو أرقام الاعداد الأبجدية ، كما هو موضح بالصورة الأولى</span></div></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdMaSi0bsr9t4oJqALrZApX2WLV301RDkiDkjEXn7q5nXU_p0U-krGkIo_5Lv1PdwJFI2TkjS8EBgalBo8nwWoITmXAI_CQ-u-vVbS5881i-0Z0pRgjwP9-IUtuAW70yPEQ9OsKD-WBGu_vWcKQSZwBRniXqkQW8NqXhBgYC0wGThCevbTqGduy9mxf-8/s1103/code1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="322" data-original-width="1103" height="93" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdMaSi0bsr9t4oJqALrZApX2WLV301RDkiDkjEXn7q5nXU_p0U-krGkIo_5Lv1PdwJFI2TkjS8EBgalBo8nwWoITmXAI_CQ-u-vVbS5881i-0Z0pRgjwP9-IUtuAW70yPEQ9OsKD-WBGu_vWcKQSZwBRniXqkQW8NqXhBgYC0wGThCevbTqGduy9mxf-8/s320/code1.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both;"><span style="font-size: large;">وكما ترون فإن هناك الحروف التي قد يتغير شكلها في آخر الكلمة وهي (כ كوف ך) و (מ ميم ם) و (נ نون ן) و (פ بيه ף) و (צ تسادي ץ) ولكنها لا تتغير قوتها العددية ، ولكن سنحتاج إلى الرجوع إليها في آخر البحث. </span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وهنا نبدأ في تطبيق هذه الأرقام على العدد الاول في سفر التكوين ، كما جاء في الأصل العبري (راجع الصورة التالية)</span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: right;"><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="10" data-row-id="10" data-strongs="7225" data-table="WLC" id="yui-gen33" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: bᵊrē'šîṯ
From the root רֵאשִׁית (H7225) - Hebrew: Preposition; Noun common feminine singular absolute
English: In the beginning">בְּרֵאשִׁית</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="30" data-row-id="20" data-strongs="1254" data-table="WLC" id="yui-gen34" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: bārā'
From the root בָּרָא (H1254) - Hebrew: Verb qal perfect third person masculine singular
English: created">בָּרָא</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="20" data-row-id="30" data-strongs="430" data-table="WLC" id="yui-gen27" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'ĕlōhîm
From the root אֱלֹהִים (H430) - Hebrew: Noun common masculine plural absolute
English: God">אֱלֹהִים</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="40" data-row-id="40" data-strongs="853" data-table="WLC" id="yui-gen35" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'ēṯ
From the root אֵת (H853) - Hebrew: Particle direct object marker">אֵת</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="50" data-row-id="50" data-strongs="8064" data-table="WLC" id="yui-gen36" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: haššāmayim
From the root שָׁמַיִם (H8064) - Hebrew: Particle definite article; Noun common masculine plural absolute
English: the heaven">הַשָּׁמַיִם</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="60" data-row-id="60" data-strongs="853" data-table="WLC" id="yui-gen37" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: vᵊ'ēṯ
From the root אֵת (H853) - Hebrew: Conjunction; Particle direct object marker
English: and">וְאֵת</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="70" data-row-id="70" data-strongs="776" data-table="WLC" id="yui-gen38" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: hā'āreṣ
From the root אֶרֶץ (H776) - Hebrew: Particle definite article; Noun common both singular absolute
English: the earth.">הָאָֽרֶץ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">׃</span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: right;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: right;"><span style="color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: medium;"><span style="background-color: #fffff9;">وترجمته بالعربية :</span></span><span style="font-size: large;"> فِي الْبَدْءِ خَلَقَ اللهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ.</span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: right;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnJ8mX4o267tDhy2GiHevY2VeQm91O_n3S2JrB4kZ1jHJmoVmMb94AI1_WsZM0FucR-fxisD7T165yji2QsGIA-NMFaCNBV-i2WFEfbTIC9Gk5F9PSiLJYC3PaQQV5abpfkFpP0iX4soKlUdOr7PbYzbBF_MCbNlJ5jLDg9vc6UFkrz1XWouMHYl3QDEk/s1103/code2.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="322" data-original-width="1103" height="93" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnJ8mX4o267tDhy2GiHevY2VeQm91O_n3S2JrB4kZ1jHJmoVmMb94AI1_WsZM0FucR-fxisD7T165yji2QsGIA-NMFaCNBV-i2WFEfbTIC9Gk5F9PSiLJYC3PaQQV5abpfkFpP0iX4soKlUdOr7PbYzbBF_MCbNlJ5jLDg9vc6UFkrz1XWouMHYl3QDEk/s320/code2.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وبجسب الجدول التالي الذي يوضح الأرقام الأصلية أو الأولية هي كما في الجدول ، ولكن الأرقام التي تتكون من رقم واحد فقط منها هي الاربعة الأولى 2 و 3 و5 و 7 فيما بعد ذلك تتكون من أعداد 11 اي رقمين معا. </span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: medium;">الأرقام والأعداد الأصلية أو الأولية هي الأرقام أو الأعداد التي تقبل القسمة على واحد وعلى نفسها فقط </span></div><div style="text-align: right;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzBDlR0GALDsPG1tEqY62z7y0PGWIp23fgxvWq2DAdAdwVmTA_X55grQxkYBdQyjxVuu4pXHYAIAqNLDDmm6at2UNBUSLzQTlOPXHb1ipxFGHcDUUMcTK8WSZrh4cgNttYqWjYNobn07Tub-Xbn6cRsz_viToIoMVYMPW2OOTAdtXEuYtlOZgLsto1E0I/s1088/code3.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzBDlR0GALDsPG1tEqY62z7y0PGWIp23fgxvWq2DAdAdwVmTA_X55grQxkYBdQyjxVuu4pXHYAIAqNLDDmm6at2UNBUSLzQTlOPXHb1ipxFGHcDUUMcTK8WSZrh4cgNttYqWjYNobn07Tub-Xbn6cRsz_viToIoMVYMPW2OOTAdtXEuYtlOZgLsto1E0I/s320/code3.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both;"><span style="font-size: medium;">الجملة التي نتكلم عنها من سفر التكوين العدد الاول تتكون من سبع كلمات ، حيث يتكلم سفر التكوين عن أيام الخلق الأولى وهي ستة أيام الخلق ويوم الراحة الأخير وهي تكون أيام الأسبوع ، ولكن نلاحظ أن الكلمة المتوسطة رقم 4 تتكون من حرفين هما الألف والتاف وهما الحرفين الأول والأخير في اللغة العبرية </span><span style="font-size: large;">את </span><span face="-apple-system, BlinkMacSystemFont, Roboto, Oxygen-Sans, Ubuntu, Cantarell, "Helvetica Neue", sans-serif, Tahoma, "Times New Roman", Arial" style="background-color: white; color: #363636; font-size: 24px; white-space: pre-wrap;">،</span><span style="font-size: medium;"> وهما حرفان ليس لهما ترجمة هنا ولكن لهما وظيفة نحوية لكي تشير أن الكلمة التي تأتي بعدها هي مفعول به </span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: center;"><span class="data-word" data-english-id="10" data-row-id="10" data-strongs="7225" data-table="WLC" id="yui-gen33" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: bᵊrē'šîṯ
From the root רֵאשִׁית (H7225) - Hebrew: Preposition; Noun common feminine singular absolute
English: In the beginning">בְּרֵאשִׁית</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="30" data-row-id="20" data-strongs="1254" data-table="WLC" id="yui-gen34" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: bārā'
From the root בָּרָא (H1254) - Hebrew: Verb qal perfect third person masculine singular
English: created">בָּרָא</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="20" data-row-id="30" data-strongs="430" data-table="WLC" id="yui-gen27" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'ĕlōhîm
From the root אֱלֹהִים (H430) - Hebrew: Noun common masculine plural absolute
English: God">אֱלֹהִים</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="40" data-row-id="40" data-strongs="853" data-table="WLC" id="yui-gen35" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'ēṯ
From the root אֵת (H853) - Hebrew: Particle direct object marker"><span style="color: red;">אֵת</span></span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="50" data-row-id="50" data-strongs="8064" data-table="WLC" id="yui-gen36" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: haššāmayim
From the root שָׁמַיִם (H8064) - Hebrew: Particle definite article; Noun common masculine plural absolute
English: the heaven">הַשָּׁמַיִם</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="60" data-row-id="60" data-strongs="853" data-table="WLC" id="yui-gen37" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: vᵊ'ēṯ
From the root אֵת (H853) - Hebrew: Conjunction; Particle direct object marker
English: and">וְאֵת</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="70" data-row-id="70" data-strongs="776" data-table="WLC" id="yui-gen38" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: hā'āreṣ
From the root אֶרֶץ (H776) - Hebrew: Particle definite article; Noun common both singular absolute
English: the earth.">הָאָֽרֶץ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">׃</span></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ23RVfJcXmSWmmzjahVko9L_eYrtdHQ2oao06YGWvlSVOedyLY8Zh0R0bc4aPbFAvVLeYMWmZgTUEsblOSBoDbV4dY2R__u9CICFtsrY4tpcr43Zq-vTA1XVHNc4wbjHsPBuinlU_C2skbLjySJJbAgsaplzew2uuJ4hJ15O3WcTin6v0H8CGgxpJZBA/s1103/code4.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="322" data-original-width="1103" height="93" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ23RVfJcXmSWmmzjahVko9L_eYrtdHQ2oao06YGWvlSVOedyLY8Zh0R0bc4aPbFAvVLeYMWmZgTUEsblOSBoDbV4dY2R__u9CICFtsrY4tpcr43Zq-vTA1XVHNc4wbjHsPBuinlU_C2skbLjySJJbAgsaplzew2uuJ4hJ15O3WcTin6v0H8CGgxpJZBA/s320/code4.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: large; text-align: right;"><br /></span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: large; text-align: right;">الكلمة المتوسطة من (2) حرف ، والرقم (2) هو الرقم الأول في الجدول وأيضا هو رقم مميز جدا لأنه الرقم الوحيد الذي يدل على رقم مزوج وليس فردي </span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDpbe9Fth4c4g8tawzJYZtQOCbW4hUm0dvFb6dsFjLPsZhF_jYEZrxffEuyrgoh2JZyQ18FaeOlsJQAWSFMzrPnOn-xuoBmugPmgNo33d5ILOgJc3fhHnwvjM6P5j6nbIyoTfcQyOB2Jj9_pxs3Q3QvjaB2NJ0R_AmjHHvcSQOtjNu42yUezd7DGXAsSs/s1103/code5.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="322" data-original-width="1103" height="93" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDpbe9Fth4c4g8tawzJYZtQOCbW4hUm0dvFb6dsFjLPsZhF_jYEZrxffEuyrgoh2JZyQ18FaeOlsJQAWSFMzrPnOn-xuoBmugPmgNo33d5ILOgJc3fhHnwvjM6P5j6nbIyoTfcQyOB2Jj9_pxs3Q3QvjaB2NJ0R_AmjHHvcSQOtjNu42yUezd7DGXAsSs/s320/code5.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: large; text-align: right;">هناك ثلاث كلمات على طرفي الكلمة المتوسطة ، الرقم 3 هو الثاني في الارقام الأصلية ، والجملة في النهاية تتكون من سبعة أرقام ( رقم 7) هو آخر الارقام الأصلية </span></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi80dZJZXfRXd7VnjQwjGLeUaO-yElAwmeGom-F3gIc9cEHwdbjpHgDu61TNxexd2v6KQPW6AI2t1qL0IF4DgYEzM_XRt-BtgYh4m3QtLoM6L0kFSj3ecS3DQY0tl0U6PQEc6YURh0dwvKxFDoMs5L2J6AWWPOHLekp3CCXDCftwQTd4AMaihRjHtqGJyM/s1103/code6.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="322" data-original-width="1103" height="93" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi80dZJZXfRXd7VnjQwjGLeUaO-yElAwmeGom-F3gIc9cEHwdbjpHgDu61TNxexd2v6KQPW6AI2t1qL0IF4DgYEzM_XRt-BtgYh4m3QtLoM6L0kFSj3ecS3DQY0tl0U6PQEc6YURh0dwvKxFDoMs5L2J6AWWPOHLekp3CCXDCftwQTd4AMaihRjHtqGJyM/s320/code6.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: large; text-align: right;">الكلمة التي تسبق الكلمة المتوسطة مباشرة والتي تليها هي كلمة من خمسة حروف ( 5 هو رقم أصلي أيضا) </span></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRGhsWT3xG6ady8KnA28PNkOR_6eI3c14uWawnGlmyOr5eY8-pIHGV5Wc8dFzVqETdrsuMLo_D2wNXdbs6aH-a2wQYFew1rG9pOVxwtt9LBOr4xc02_YHWrWDfsgYTLO-Pi0DSqMtyDJPbhtlIQ1RnANe3x7mbzKwwjRamf6MrMZxldhDtSIVrX1uFdo8/s1103/code7.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="322" data-original-width="1103" height="93" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRGhsWT3xG6ady8KnA28PNkOR_6eI3c14uWawnGlmyOr5eY8-pIHGV5Wc8dFzVqETdrsuMLo_D2wNXdbs6aH-a2wQYFew1rG9pOVxwtt9LBOr4xc02_YHWrWDfsgYTLO-Pi0DSqMtyDJPbhtlIQ1RnANe3x7mbzKwwjRamf6MrMZxldhDtSIVrX1uFdo8/s320/code7.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">اذا جمعنا الكلمة المتوسطة مع سابقتها سوف نحصل على 7 حروف ( 7 هو رقم أصلي) </span></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimcjkh4HLTNmRnKYAsFNP4QLk6IlmsRBZ1TpqsGUhZ65pFP058F8Qbk3cTr7R_lFrD2dpIsjxJWUcX7Re8BXnDan3d8bxQTF1dZFg0jNatt7y7_bCCmmBh3ztvH6KsFoys6LqSgX14R8M_AEQGoJZHijJnIL2yrGmTjC5V-0X55PUP-GC8uMyb_kbkku4/s1103/code8.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="322" data-original-width="1103" height="93" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimcjkh4HLTNmRnKYAsFNP4QLk6IlmsRBZ1TpqsGUhZ65pFP058F8Qbk3cTr7R_lFrD2dpIsjxJWUcX7Re8BXnDan3d8bxQTF1dZFg0jNatt7y7_bCCmmBh3ztvH6KsFoys6LqSgX14R8M_AEQGoJZHijJnIL2yrGmTjC5V-0X55PUP-GC8uMyb_kbkku4/s320/code8.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: large; text-align: justify;">واذا جمعنا الكلمة المتوسطة مع الكلمة التالية لها سوف نحصل أيضا على 7 حروف ( 7 هو رقم أصلي) </span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: large; text-align: justify;"><br /></span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: large; text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIvKVN0uHB_t7093Q6Stc3Ugtg-HWAOtkZnS-5GYV6ebaNjMWHyupYGYwD5Xvt43OdUgFefWksalufckzGedSkxr974aC9zthMEnBenvDeLF29JiYl5hVigzuYbca6ycgcsyd6CuCjvENwgCxuNd53zoEjCF5j0Ds8a1vGl6v_A1mQnjcmWhagSRQG4IY/s1103/code38.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="322" data-original-width="1103" height="93" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIvKVN0uHB_t7093Q6Stc3Ugtg-HWAOtkZnS-5GYV6ebaNjMWHyupYGYwD5Xvt43OdUgFefWksalufckzGedSkxr974aC9zthMEnBenvDeLF29JiYl5hVigzuYbca6ycgcsyd6CuCjvENwgCxuNd53zoEjCF5j0Ds8a1vGl6v_A1mQnjcmWhagSRQG4IY/s320/code38.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">هناك الكلمة الثانية من البداية تتكون من ثلاث حروف ، وكذلك الكلمة الثانية من النهاية تتكون من ثلاث حروف ( 3 هو رقم أصلي) </div><br /> والآن نبدأ في حساب الجمّل والصور التالية توضح حساب قوة كل كلمة ، أتركك للتأكد من كل كلمة وأتقابل معك عند الصورة في نهاية هذا الحساب .</span></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHv6lKpaYub6XkVWhm3gVoSthiPirwh5VSC4HDcNWyCavi_Cx_3tGeYUda6jP9KDj3uA-VRayVZ2wjXC3jYRbsJty0PCb4oY-Ohxr_cgmc_D3aVyUwBWj-D6jU1L0egmYBmxJk963fmQFj_3Wnz9rxthptr6wtMg-qQKMDvmSczev9foyTnHdOe1l2miQ/s1088/code9.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHv6lKpaYub6XkVWhm3gVoSthiPirwh5VSC4HDcNWyCavi_Cx_3tGeYUda6jP9KDj3uA-VRayVZ2wjXC3jYRbsJty0PCb4oY-Ohxr_cgmc_D3aVyUwBWj-D6jU1L0egmYBmxJk963fmQFj_3Wnz9rxthptr6wtMg-qQKMDvmSczev9foyTnHdOe1l2miQ/s320/code9.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigjRLsViKRv9nnppO-ILqdoU7JKX-BltB2k36gTtt-T1EXTO0ZtLWtcjWqdYyi7ff_FwBK3DIf9ZQrTTvcoW8KSUWrk55UdKBMXXWBwy9B-Rji93onjplmRRi2x1lhHBj2PqrGysXS186GRNrFPBYpan-1UIzMppv8_-vpIxqLT7QF31gWdveSDJb27ts/s1088/code10.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigjRLsViKRv9nnppO-ILqdoU7JKX-BltB2k36gTtt-T1EXTO0ZtLWtcjWqdYyi7ff_FwBK3DIf9ZQrTTvcoW8KSUWrk55UdKBMXXWBwy9B-Rji93onjplmRRi2x1lhHBj2PqrGysXS186GRNrFPBYpan-1UIzMppv8_-vpIxqLT7QF31gWdveSDJb27ts/s320/code10.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEio4JUNi0eXkr6EmDovqii0Hx3S_Bar5-bKVmU4yHmjS0L-Fy1OLAgmpBvoIaHszQ0Uqb7MZYOkqGneR7uFsfd6W4co5VMWLoVmaPatyC_5CZ_ib_tLWLKgYh1juWg1t3sc7sFf0VwSnOpT6LlCTvMcjeDg535L2sR-SnB_WOSbQNjyxXKRpEB9HSaLqd8/s1088/code11.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEio4JUNi0eXkr6EmDovqii0Hx3S_Bar5-bKVmU4yHmjS0L-Fy1OLAgmpBvoIaHszQ0Uqb7MZYOkqGneR7uFsfd6W4co5VMWLoVmaPatyC_5CZ_ib_tLWLKgYh1juWg1t3sc7sFf0VwSnOpT6LlCTvMcjeDg535L2sR-SnB_WOSbQNjyxXKRpEB9HSaLqd8/s320/code11.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhomQ9CDoWhaPRrza5gOEZ8wWfHHgl9YKTngVoNAUIuFyRRC2q6EdDg-9GLLe1yVa3aU5yDiiSYHTvoMcD4fDIrFPrhNNNTEPK8PE8Unhr03q7xYP_BPc2S4k6v-P9o7KHoTbgAW_EFYmtk0arSOm8Fs6-oAu4Sa5wY_Qdp9wyAUiDpxW54jT6OOQM6v2E/s1088/code12.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhomQ9CDoWhaPRrza5gOEZ8wWfHHgl9YKTngVoNAUIuFyRRC2q6EdDg-9GLLe1yVa3aU5yDiiSYHTvoMcD4fDIrFPrhNNNTEPK8PE8Unhr03q7xYP_BPc2S4k6v-P9o7KHoTbgAW_EFYmtk0arSOm8Fs6-oAu4Sa5wY_Qdp9wyAUiDpxW54jT6OOQM6v2E/s320/code12.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvT2VjR3417QVThdTE17kK9QukdlGFJxia0fzQFq2eZqszuXHH374FXeXAuG0VwJzCgCMHCLHmtCfZts8xM1qqlVc5Pe1MvC-DhYBmu7QWqCzXKvf6Cmn0LE5Lfosx6nMCP1vmCjJAw8DuuZoW1ezGKf3qhifKYb3vFvm39VM-ixZJu50u_x8YFGDSZM0/s1088/code13.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvT2VjR3417QVThdTE17kK9QukdlGFJxia0fzQFq2eZqszuXHH374FXeXAuG0VwJzCgCMHCLHmtCfZts8xM1qqlVc5Pe1MvC-DhYBmu7QWqCzXKvf6Cmn0LE5Lfosx6nMCP1vmCjJAw8DuuZoW1ezGKf3qhifKYb3vFvm39VM-ixZJu50u_x8YFGDSZM0/s320/code13.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwCWgCAj0OcttlI6MDksELLvs5Mi1qmp-deT2qTmK6IVTBMF8qduD8Js_ak6nOQYTTNZErHaD-YpVkNkhMcvBM1SoY4GgkpAdnzzTZ9DQ4J2-hbi-uKNIPAs5U9tiFEd9avJA7Vakwpt6rV1Gnccvnp4Ve-6qFnZJeWZyOS1mXHCUofbt8EV1s_9QuhRQ/s1088/code14.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwCWgCAj0OcttlI6MDksELLvs5Mi1qmp-deT2qTmK6IVTBMF8qduD8Js_ak6nOQYTTNZErHaD-YpVkNkhMcvBM1SoY4GgkpAdnzzTZ9DQ4J2-hbi-uKNIPAs5U9tiFEd9avJA7Vakwpt6rV1Gnccvnp4Ve-6qFnZJeWZyOS1mXHCUofbt8EV1s_9QuhRQ/s320/code14.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguM0UerJtv-VlLT5lOvLe4lMZwkcSWr0C0-knYtzwzJZbmLTNfotohWSsSpFLaiwRjMyh0nsc3434lfurYGLHWNv_NhG-UVV_uZ7oAUbTLI3SPXHXeAropfytTbTjWtC_n9BQl0kmECQFnOcDNelLdHXwv9nxdXqPnezUN5RUMlLVCLGab_JNzZh_CQVE/s1088/code15.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEguM0UerJtv-VlLT5lOvLe4lMZwkcSWr0C0-knYtzwzJZbmLTNfotohWSsSpFLaiwRjMyh0nsc3434lfurYGLHWNv_NhG-UVV_uZ7oAUbTLI3SPXHXeAropfytTbTjWtC_n9BQl0kmECQFnOcDNelLdHXwv9nxdXqPnezUN5RUMlLVCLGab_JNzZh_CQVE/s320/code15.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">كما ترى فإن اجمالي الجملة الاولى هو 2701 بحسب قوة كل حروف كما سبق وأوضحنا </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">العدد 2701 هو ناتج حاصل ضرب 73 * 37 وكما ترى فإن الارقام في ترتيبها يبدو وكأنها مصممة بشكل مقصود وفريد ومرتبا بصورة عكسية ( 3 7 7 3 ) كما هو موضح بالصورة التالية </span></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJzJCKm-DjYadPUCHuuQyhZKif00eRrEQMtnYg4ICeg28rS5Jfbhgkaxl4Zkh--ZvXCkNQkLRuWRKQKCZ7AnFoFODNXt-fGq5MbwwQ26mHOols8zeKvznL-RcMTCR9Wxaz4Zmy7JGhgOX2BM6Xr_9qrCt_eZVXfPacpiHHp0fEzIM7USHt3nKp-nSAQyI/s1088/code17.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJzJCKm-DjYadPUCHuuQyhZKif00eRrEQMtnYg4ICeg28rS5Jfbhgkaxl4Zkh--ZvXCkNQkLRuWRKQKCZ7AnFoFODNXt-fGq5MbwwQ26mHOols8zeKvznL-RcMTCR9Wxaz4Zmy7JGhgOX2BM6Xr_9qrCt_eZVXfPacpiHHp0fEzIM7USHt3nKp-nSAQyI/s320/code17.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both;"><span style="font-size: medium;">العدد 73 الأول يتكون من عدد حروف الكلمة الثانية (3)</span><span style="font-size: x-large;"> בָּרָא </span><span style="font-size: medium;">وعدد حروف الكلمتين المتوسطة والسابقة لها وعدد حروف الكلمة المتوسطة (7) </span><span style="font-size: x-large;"> אֱלֹהִים אֵת</span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span class="data-word" data-english-id="40" data-row-id="40" data-strongs="853" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: x-large; margin: 0px; padding: 0px; text-align: center;" title="Transliteration: 'ēṯ
From the root אֵת (H853) - Hebrew: Particle direct object marker"><span style="color: red;"><br /></span></span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both;"><span style="font-size: medium;">العدد 37 الثاني يتكون من عدد حروف الكلمة المتوسطة (7)</span><span style="font-size: x-large;"> אֵת הַשָּׁמַיִם </span><span style="font-size: large;">والكلمة الثانية من النهاية (3)</span><span style="font-size: x-large;"> וְאֵת </span><span style="font-size: medium;">كما هو موضح بالصورة التالية </span><span style="font-size: large;"> </span></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlUzA3B9_G-gGzANTpM3HTF8ocvDRoiFIpJErBx_DxGoh_TAQw5QGeJtFJ9g1BeoaU5vXl5agfbYcS5-e0og5joCYRyYjhetSQHHE6kn8Uj5LN6AexruOtZrTcpElZ_kXWMEHgAxfH6sxbiWuYCHiWKGtqFxGHhQlYqiey6G00a0yRwQZfhS8PVxviaFk/s1088/code18.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlUzA3B9_G-gGzANTpM3HTF8ocvDRoiFIpJErBx_DxGoh_TAQw5QGeJtFJ9g1BeoaU5vXl5agfbYcS5-e0og5joCYRyYjhetSQHHE6kn8Uj5LN6AexruOtZrTcpElZ_kXWMEHgAxfH6sxbiWuYCHiWKGtqFxGHhQlYqiey6G00a0yRwQZfhS8PVxviaFk/s320/code18.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: large; text-align: justify;">العدد 73 يأتي في الترتيب 21 في جدول الأرقام الأصلية ، والعدد 37 يأتي في الترتيب 12 في جدول الأرقام الأصلية، وهي أيضا ارقام مرتبة ترتيبا نموذجيا عكسيا مقصودا بتصميم (3 7 7 3 ) = (1 2 2 1) راجع الصورتين التاليتين </span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: large; text-align: justify;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhp1BNiU-BESoPfKFL0D04Wz6J3IA-D-i-XAheQZMm6xabrvZrhfcbSLXnMv5lQfHrln9G74b1Vlba689dVk8bhJTKLUILH92y7tnwvUVOoOb1t2_qhhUXJbCEriFgptRMsdZ6rfuiLbItL71t3CfskURjJ0jW7kQRuk4Bo5EcFBOdGgOtWcTi0a2KfZmY/s1088/code19.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhp1BNiU-BESoPfKFL0D04Wz6J3IA-D-i-XAheQZMm6xabrvZrhfcbSLXnMv5lQfHrln9G74b1Vlba689dVk8bhJTKLUILH92y7tnwvUVOoOb1t2_qhhUXJbCEriFgptRMsdZ6rfuiLbItL71t3CfskURjJ0jW7kQRuk4Bo5EcFBOdGgOtWcTi0a2KfZmY/s320/code19.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhM-d6Nk1dNgMQlajccW3UPhrkSq3FTzoNxqB1X0c1EMePntdbz63x3GzdpcCQgZN-SoWI5vPHgiwG4xXoW9IQAO5XLWmLXiohCICmipKjb-TTWZeXKuEpOXmJSKPTSdDjKtHF4i_ZfSkypqJKjfxOKRcvttl-11FYcBBnkCUaOLGQ51RyMLJ2oeao6RwI/s1088/code39.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhM-d6Nk1dNgMQlajccW3UPhrkSq3FTzoNxqB1X0c1EMePntdbz63x3GzdpcCQgZN-SoWI5vPHgiwG4xXoW9IQAO5XLWmLXiohCICmipKjb-TTWZeXKuEpOXmJSKPTSdDjKtHF4i_ZfSkypqJKjfxOKRcvttl-11FYcBBnkCUaOLGQ51RyMLJ2oeao6RwI/s320/code39.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">اذا وضعنا الأرقام التي حصلنا عليها (73 37) سيكون لدينا رقم هو حاصل ضر 77 * 7 * 7 هل يمكن أن تقول أن هذه مصادفة ؟ </span></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijGTHNXv8QcOFk0-RNqUBUZkxHlql83PUx9Ov0_jegVPmmBOjzKGA7Y0-BTvi2zYixpYAptmdVBrYd4wH8KRWcogltVKZRMPYSKcbkG7apVgXxCgM26DCjjhgDpKg_LrNTJjkorb3LVEN8mFgNT45aTa6pyEMd0t3HB8zLwhdrkbkJRQhxOADc6BYl2S0/s1088/code20.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijGTHNXv8QcOFk0-RNqUBUZkxHlql83PUx9Ov0_jegVPmmBOjzKGA7Y0-BTvi2zYixpYAptmdVBrYd4wH8KRWcogltVKZRMPYSKcbkG7apVgXxCgM26DCjjhgDpKg_LrNTJjkorb3LVEN8mFgNT45aTa6pyEMd0t3HB8zLwhdrkbkJRQhxOADc6BYl2S0/s320/code20.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">الأن إذا أخذنا الكلمة الأولى والثالثة ونجمع قوة كل حرف في الكلمة سنجد المجموع هو 999 وهو رقم جذاب كما ترى كما هو واضح بالصورة التالية .</span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">الرقم 999 هو حاصل ضرب 3 * 3 * 3 * 37 هل هذه مجرد مصادفة ؟</span></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9seMtDIntT2dzhUjx0nKgGDsioQHWts9uf-DvHdz9hYyuqmkd-HUvy0pzm2hGa92cnEDAiRnZLc1F8gDS02NyLteOmz_vy072X8Xo3QEp4_YADc_0BL9-hGduQFyWssqK57ZPPW8vfD66j7PzdxNbP6cPGK7-065PBY3L6uNR7lEDWEem-oCt1ys_l-k/s1088/code22.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9seMtDIntT2dzhUjx0nKgGDsioQHWts9uf-DvHdz9hYyuqmkd-HUvy0pzm2hGa92cnEDAiRnZLc1F8gDS02NyLteOmz_vy072X8Xo3QEp4_YADc_0BL9-hGduQFyWssqK57ZPPW8vfD66j7PzdxNbP6cPGK7-065PBY3L6uNR7lEDWEem-oCt1ys_l-k/s320/code22.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">نأخذ الكلمة الثانية (3) حروف والكلمة المتوسطة (7) (برشيت = في البدء * الوهيم = الله) والتي تليها والتي كونت فيما سبق شكل الرقم 73 ، فنحصل على المجموع 999 ، مفاجأة ؟ أليس كذلك ؟ هل هذه مصادفة ؟</span></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsqcLrEDAy9OtRmuregGsZUMlV2MtmqB-oGtwqax2Jo1XHbgnRtwM5AXLoIRQRATnORb0uSMY79L3WqZ9hzo_rA2GfB7Fhk6rztg1nwRWUOTMNEwTrw82gxpV2f4_wEBDfp_H1sd3UFWNguaaLC20bs6m9d0F5oNmMDS4_vug60j10fKc73ntlbSrJBOc/s1088/code23.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsqcLrEDAy9OtRmuregGsZUMlV2MtmqB-oGtwqax2Jo1XHbgnRtwM5AXLoIRQRATnORb0uSMY79L3WqZ9hzo_rA2GfB7Fhk6rztg1nwRWUOTMNEwTrw82gxpV2f4_wEBDfp_H1sd3UFWNguaaLC20bs6m9d0F5oNmMDS4_vug60j10fKc73ntlbSrJBOc/s320/code23.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">الكلمة الثالثة (3) والخامسة (5) والأخيرة السابعة (7) وهي الكلمات الأساسية في سفر التكوين العدد الأول</span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">( الوهيم = الله * هشمايم = السموات * هآرتس = الأرض) سنحصل على مجموع 777 ، رقم مميز وجذاب أيضا ، ولكنه ليس فقط كذلك ، فهو أيضا حاصل ضرب 3 * 7 * 37 ، ها نحن نحصل على مرة أخرى على شكل الرقم ( 3 7 7 3) </span></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHZ2HrH0D4RH4kHPuZaS9ndSJNcSU9muqGSRcNgUZt8eh7dSbHpn1DSMjjarK3Zy7Dvos4cUDV8CvYGQX6Ulzlqk4K3Pezv7Lm3y9u5fcK3p_TmtrHhRtZXiLUZk_dz2qCCiUEKb8zlcQwzqMybmragKcxcYPq9At4EEMIgQ2WJWS1-3OyM3E6o89D1NM/s1088/code25.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHZ2HrH0D4RH4kHPuZaS9ndSJNcSU9muqGSRcNgUZt8eh7dSbHpn1DSMjjarK3Zy7Dvos4cUDV8CvYGQX6Ulzlqk4K3Pezv7Lm3y9u5fcK3p_TmtrHhRtZXiLUZk_dz2qCCiUEKb8zlcQwzqMybmragKcxcYPq9At4EEMIgQ2WJWS1-3OyM3E6o89D1NM/s320/code25.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">الآن إذا اخذنا الكلمة الثالثة (3) والخامسة (5) والسادسة (6) سيكون مجموع القوة العددية لهم هو 888 هو أيضا عدد يقبل القسمة على 37 </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKNwETYf8WGwwRpB-akPz2QPxpP-bXBtfDEaZ7-bJDoCzK5-i9X6tXbcReuCfso9R2fEjcZmhZ8I4iYsOTct-JyTqo4v4TXcLX2repLvi0ijsTiLNl3RvO18OaLyvo0WOmvz09hOVB0jJ-YWPC6wb654N88AzsBLBSa1YKFJ5wHpwt77jQ8eO8ZwMxQo0/s1088/code27.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKNwETYf8WGwwRpB-akPz2QPxpP-bXBtfDEaZ7-bJDoCzK5-i9X6tXbcReuCfso9R2fEjcZmhZ8I4iYsOTct-JyTqo4v4TXcLX2repLvi0ijsTiLNl3RvO18OaLyvo0WOmvz09hOVB0jJ-YWPC6wb654N88AzsBLBSa1YKFJ5wHpwt77jQ8eO8ZwMxQo0/s320/code27.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">كما رأينا فإن مجموعة من الكلمات كونت لنا العدد 777 </span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ومجموعة أخرى كونت العدد 888 ومجموعتين كونت العدد 999</span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">كل هذا كما ترى تصميم رائع في سبع كلمات مفتاحية لسفر التكوين العدد الاول القوي في معناه وها أنت ترى قوته في الأعجاز العددي اذا جاز التعبير </span></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZa9fnp8TM0cclw6AUk2qBE2P2NmDtG7tbQvCXcAQB3O5-CIEg03O3IZP2mblJFKQTLa9wSdL2XBVTqcmTXL4540Dr04kVQgiCkoeW5fUsPeJZgUGPVV2-9m2V_tGkjNikzEsme4Gf1XRDcHz7qIcOKNPcTCOcGabBvhOAFrUAj1jxpPThLZVNuWVjA28/s1088/code28.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZa9fnp8TM0cclw6AUk2qBE2P2NmDtG7tbQvCXcAQB3O5-CIEg03O3IZP2mblJFKQTLa9wSdL2XBVTqcmTXL4540Dr04kVQgiCkoeW5fUsPeJZgUGPVV2-9m2V_tGkjNikzEsme4Gf1XRDcHz7qIcOKNPcTCOcGabBvhOAFrUAj1jxpPThLZVNuWVjA28/s320/code28.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;">ونختم بهذه الفكرة ، كلمة إلى الابد في العبرية هي </span><span style="font-size: x-large;">עד עולם </span><span style="font-size: medium;">( وتنطق : عد عولم) <br />يأتي حساب الارقام في قوة حروفها 2 *37 و 73 * 2 كما هو واضح بالصورة التالية </span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span face="-apple-system, BlinkMacSystemFont, Roboto, Oxygen-Sans, Ubuntu, Cantarell, "Helvetica Neue", sans-serif, Tahoma, "Times New Roman", Arial" style="background-color: white; color: #363636; font-size: 24px; text-align: right; white-space: pre-wrap;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSqPfW5bi-dQB7jjBL3QiW3su4KRts-wYXperyndlDCOGU2yu0JpT5xmijWQoeCy873sHsSU2kIE_rViriiLi1hea94kVKSGUKqpZi97jRpn7BN7gLdZ4fL-Rif9LPyI0W0UfRHbUW7Gu4jFx5MTajJH8ZV6tcrmukQT9xa2hhBEGtZrqc_WZQZlTBXRE/s1088/code29.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSqPfW5bi-dQB7jjBL3QiW3su4KRts-wYXperyndlDCOGU2yu0JpT5xmijWQoeCy873sHsSU2kIE_rViriiLi1hea94kVKSGUKqpZi97jRpn7BN7gLdZ4fL-Rif9LPyI0W0UfRHbUW7Gu4jFx5MTajJH8ZV6tcrmukQT9xa2hhBEGtZrqc_WZQZlTBXRE/s320/code29.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">واذا رجعنا إلى الجدول الأول لحروف اللغة العبرية فنجده يتكون من (22) شكلا من الحروف، اذا اضفنا إليهم الحروف التي تأتي في نهاية الكلمة ( 5) يصير المجموع 27 شكلا من اشكال الحروف </span></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6FGuwAMe1CgfeRJUnsiEFnR0FHr2yDo2Gb3RSj51olRbpWbe10_qR9UsFmbYG6hj6w4j71cwi7E-cJVjM9RodfyBj97QO2CV8kOmcCRCZAnBYn37EbFfMtREENggRYr4u3TATdrPxICzwkXKeTqwhGADEbUgUAvwB_4iNbxhY6kHwrqeL374XqhOSLGo/s1088/code30.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6FGuwAMe1CgfeRJUnsiEFnR0FHr2yDo2Gb3RSj51olRbpWbe10_qR9UsFmbYG6hj6w4j71cwi7E-cJVjM9RodfyBj97QO2CV8kOmcCRCZAnBYn37EbFfMtREENggRYr4u3TATdrPxICzwkXKeTqwhGADEbUgUAvwB_4iNbxhY6kHwrqeL374XqhOSLGo/s320/code30.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">اذا اخذنا الحروف الاول والاخير والمتوسط فنجد لدينا كلمة من (3) ثلاث حروف هي الف ميم تاف </span><span style="background-color: white; color: #627b9f; font-family: blbHebrew; font-size: 35.2px; font-weight: 700; text-align: center;">אמת </span><span style="font-size: large;"> كما هو موضح بالصورة التالية ، اجمالي قوة الحروف لهذه الكلمة 411 وهي حاصل ضرب 3 * 7 * 7 * 3 ، هل هذه تأتي مصادفة أيضا ؟ ، ولكن مهلا ، هذا ليس كل شيء </span></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaLVdTXzFsNVU4in2eIvsGgiTWTyQHctTXPK3bly_4DG5oMs8otBmb6kgj6TECjk1vp2FyAgBRtk12Xqs-j06SUArl58e18IJZZSqIFir6nCWpkUTwRrAbWb1-s_h10DcBcS3FzFvche3Rnc5MV039abbDT-Rdp13FF1DWNmjjL0GDRGYt75IkOa-PAbE/s1088/code32.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaLVdTXzFsNVU4in2eIvsGgiTWTyQHctTXPK3bly_4DG5oMs8otBmb6kgj6TECjk1vp2FyAgBRtk12Xqs-j06SUArl58e18IJZZSqIFir6nCWpkUTwRrAbWb1-s_h10DcBcS3FzFvche3Rnc5MV039abbDT-Rdp13FF1DWNmjjL0GDRGYt75IkOa-PAbE/s320/code32.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNgdllq3GvvzNdweSsxoi-e1-hk93xZ8PKsMeK8F4sIXQmoAYiNAYpxAozaTW7zFAI2limJAwdmODyXnPTo-UKPRIG-bDfpMFU8drpV5OlU-FkQC7Qw-kZw_G25RaMgRmSbicl_ixGDpkg7JS0v7OUvz6ZodT4NJtL-wJVJWpPr1LeFgb6ETX7h52iX_U/s1088/code33.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNgdllq3GvvzNdweSsxoi-e1-hk93xZ8PKsMeK8F4sIXQmoAYiNAYpxAozaTW7zFAI2limJAwdmODyXnPTo-UKPRIG-bDfpMFU8drpV5OlU-FkQC7Qw-kZw_G25RaMgRmSbicl_ixGDpkg7JS0v7OUvz6ZodT4NJtL-wJVJWpPr1LeFgb6ETX7h52iX_U/s320/code33.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">قال الرب يسوع المسيح في <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%86%d8%a7+%d9%87%d9%88+%d8%a7%d9%84%d8%b7%d8%b1%d9%8a%d9%82+%d9%88%d8%a7%d9%84%d8%ad%d9%82&t=2&b=43&c=14&v=6#146" target="_blank">يوحنا 14 : 6 </a></span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">أَنَا هُوَ الطَّرِيقُ <span style="color: red;">وَالْحَقُّ</span> وَالْحَيَاةُ. لَيْسَ أَحَدٌ يَأْتِي إِلَى الآبِ إِلاَّ بِي.</span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both;"><span style="font-size: medium; text-align: start;">الكلمة العبرية </span><span style="font-size: x-large; text-align: start;"><a href="https://www.blueletterbible.org/lexicon/h571/kjv/wlc/0-1/" target="_blank"> אמת</a> </span><span style="font-size: medium;"> معناها</span><span style="font-size: large; text-align: start;"> <span style="color: red;">الحق </span></span></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMNxPW39W5tzA5aHBSlRax4iHPrriAqSrcot5RDAMOZm8BjzYd1LiDPLFTinxM3-Vce_PpQCvFenfsxfejpz_RHzvzTTVlgC6x7o3FXb2L_7N-cSGfDntlPiWd2ipm2WEPuGh1fKLD_L5spe8nN6CzbjN5cPfoZJLeL-da_eZXeZ4DDGSL2E9qbWCx858/s1088/code35.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMNxPW39W5tzA5aHBSlRax4iHPrriAqSrcot5RDAMOZm8BjzYd1LiDPLFTinxM3-Vce_PpQCvFenfsxfejpz_RHzvzTTVlgC6x7o3FXb2L_7N-cSGfDntlPiWd2ipm2WEPuGh1fKLD_L5spe8nN6CzbjN5cPfoZJLeL-da_eZXeZ4DDGSL2E9qbWCx858/s320/code35.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: medium;">ولا يستطيع أحد أن يأتي إلى الله الآب الا من خلال الرب يسوع المسيح </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div><br /></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%86%d8%a7+%d9%87%d9%88+%d8%a7%d9%84%d8%b7%d8%b1%d9%8a%d9%82+%d9%88%d8%a7%d9%84%d8%ad%d9%82&t=2&b=43&c=14&v=6#146" target="_blank">قَالَ لَهُ يَسُوعُ: «أَنَا هُوَ الطَّرِيقُ وَالْحَقُّ وَالْحَيَاةُ. لَيْسَ أَحَدٌ يَأْتِي إِلَى الآبِ إِلاَّ بِي.</a></span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><br /></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUebjOObPz4dgofxmqX6G-AZxPCEwkfl_2j01GEDYp-rLb4pU5Gflmv_pDBv8qsuqXzYRTgVj4yE8XG92PNdrZ3-N_as-X643WyEGzyx3rEbLA_Q-CiSQePnVYT5R8EK91dSvC98xFoeNqG7TkpOzEjFimpvY7i5tEVvFAV5qk2k801-CnKtBV5-ZGQs0/s1088/code36.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="528" data-original-width="1088" height="155" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUebjOObPz4dgofxmqX6G-AZxPCEwkfl_2j01GEDYp-rLb4pU5Gflmv_pDBv8qsuqXzYRTgVj4yE8XG92PNdrZ3-N_as-X643WyEGzyx3rEbLA_Q-CiSQePnVYT5R8EK91dSvC98xFoeNqG7TkpOzEjFimpvY7i5tEVvFAV5qk2k801-CnKtBV5-ZGQs0/s320/code36.jpg" width="320" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: right;"><span style="background-color: white; color: red; font-size: x-large; text-align: justify;">ملحوظة هامة: أنا لست من مؤيدي هذه النظريات ولا من مروجيها ، ولكني فقط أضع هذا الموضوع للرد على الأخوة المسلمين المتشدقين بالإعجاز العددي والرقمي للقرآن ، لأبيّن لهم أنه يمكن أن يظهر أحدهم ليقول ويدلل على نفس الشيء من الكتاب المقدس ، الموضوع ليس فيه إعجاز بالنسبة لي ، لأن رسالة الكتاب المقدس واضحة هي رسالة الخلاص لكل من يؤمن باسم وعمل السيد يسوع المسيح بالفداء على الصليب. </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">المصدر : ويمكنك متابعة المزيد من الفيديوهات لشرح الكود او المعجزات الرقيمة في الكتاب المقدس :</span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=vyvqqkGP_kg">https://www.youtube.com/watch?v=vyvqqkGP_kg</a></span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" class="BLOG_video_class" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/vyvqqkGP_kg" width="320" youtube-src-id="vyvqqkGP_kg"></iframe></div><br /><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><br /></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">موضوعات ذات صلة :</span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2010/03/blog-post_4473.html" target="_blank">أنا هو الالف والياء</a><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2010/03/blog-post_4473.html" target="_blank"></a></span></div><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: justify;"><br /></div><p></p>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-37922222223510567832023-07-07T19:41:00.000-07:002023-07-07T19:41:06.659-07:00 شهادتي ليست حقا ، شهادتي حق ، هل هذا تناقض ؟<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"> <span style="font-family: Arial; text-align: justify; white-space: pre-wrap;">شهادتي ليست حقا ، شهادتي حق ، هل هذا تناقض ؟</span></span></p><p style="text-align: center;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEivs-lblbouH11NFQs_yM66-KZyGvXyCqjY845cERFHicy0b9_PqTqpZgrxcaAAeMnfCEmXW_hz5rC4aJL4mcuufGhQnjCUpfSxfXE8gptHpP7huGfIC0R9dzcfLJsEnFcSyD2KHySZ6ipfouKNUkS-53FR9JQ5e1fZt47pJCfB_SANx5lLZRUR-gJl7Ns" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="1017" data-original-width="1932" height="210" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEivs-lblbouH11NFQs_yM66-KZyGvXyCqjY845cERFHicy0b9_PqTqpZgrxcaAAeMnfCEmXW_hz5rC4aJL4mcuufGhQnjCUpfSxfXE8gptHpP7huGfIC0R9dzcfLJsEnFcSyD2KHySZ6ipfouKNUkS-53FR9JQ5e1fZt47pJCfB_SANx5lLZRUR-gJl7Ns=w400-h210" width="400" /></a></div><br /><br /><p></p><span id="docs-internal-guid-9ddf77ac-7fff-e3d5-ef55-d1ab6124636c"><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">الإجابة المباشرة والمختصرة والقاطعة هي لا ، ليس هناك تناقض مطلقا ، الاقتباس المبتور بهذه الطريقة قد يظهر أن هناك تناقض لكن القراءة المتأنية للكلام في سياقه، يتضح أنهما غير متناقضين بل يكملان بعضهما الآخر ، لاحظ أننا نتكلم عن بشارة يوحنا في جزئين مختلفين أحدهما يسبق الآخر، في مقطع منهما يتكلم عن شيء سنذكره فيما بعد ، وفي المقطع الآخر وكأنه يقول لن أكرر ما ذكرته سابقا ولكن سأستكمل عليه من زاوية أخرى. بداية نحن نؤمن أن السيد يسوع المسيح هو الله الظاهر في الجسد <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%88%d8%a7%d9%84%d9%83%d9%84%d9%85%d8%a9+%d8%b5%d8%a7%d8%b1+%d8%ac%d8%b3%d8%af%d8%a7&t=2&b=43&c=1&v=14#114" target="_blank">(راجع الهامش - يوحنا ١: ١ و ١٤ )</a> وأيضا <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%b0%d9%8a+%d8%a7%d8%b0+%d9%83%d8%a7%d9%86&t=2&b=50&c=2&v=6#26" target="_blank">(راجع الهامش - الرسالة إلى فيلبي ٢: ٦ - ١١)</a>، أي بمعنى أنه إنسان كامل الناسوت وإله كامل اللاهوت بلا انفصال ولا امتزاج ولا تغيير أي من صفات الناسوت واللاهوت , فقد أجاب في يوحنا ٥ بصفة الناسوت ثم في يوحنا ٨ بصفة اللاهوت، القولان ليسا متعارضان بل يكمل أحدهما الآخر، وتعال الآن إلى الرد بالتفصيل، ولكن أولا سأضع المقطع كاملا في سياقه لكل حادثة ، ثم أبدأ بالتعقيب والشرح . </span></span></p><span style="font-size: medium;"><br /></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">31 «إِنْ كُنْتُ أَشْهَدُ لِنَفْسِي فَشَهَادَتِي لَيْسَتْ حَقًّا.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">32 الَّذِي يَشْهَدُ لِي هُوَ آخَرُ، وَأَنَا أَعْلَمُ أَنَّ شَهَادَتَهُ الَّتِي يَشْهَدُهَا لِي هِيَ حَقٌّ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">33 أَنْتُمْ أَرْسَلْتُمْ إِلَى يُوحَنَّا فَشَهِدَ لِلْحَقِّ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">34 وَأَنَا لاَ أَقْبَلُ شَهَادَةً مِنْ إِنْسَانٍ، وَلكِنِّي أَقُولُ هذَا لِتَخْلُصُوا أَنْتُمْ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">35 كَانَ هُوَ السِّرَاجَ الْمُوقَدَ الْمُنِيرَ، وَأَنْتُمْ أَرَدْتُمْ أَنْ تَبْتَهِجُوا بِنُورِهِ سَاعَةً.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">36 وَأَمَّا أَنَا فَلِي شَهَادَةٌ أَعْظَمُ مِنْ يُوحَنَّا، لأَنَّ الأَعْمَالَ الَّتِي أَعْطَانِي الآبُ لأُكَمِّلَهَا، هذِهِ الأَعْمَالُ بِعَيْنِهَا الَّتِي أَنَا أَعْمَلُهَا هِيَ تَشْهَدُ لِي أَنَّ الآبَ قَدْ أَرْسَلَنِي.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">37 وَالآبُ نَفْسُهُ الَّذِي أَرْسَلَنِي يَشْهَدُ لِي. لَمْ تَسْمَعُوا صَوْتَهُ قَطُّ، وَلاَ أَبْصَرْتُمْ هَيْئَتَهُ،</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">38 وَلَيْسَتْ لَكُمْ كَلِمَتُهُ ثَابِتَةً فِيكُمْ، لأَنَّ الَّذِي أَرْسَلَهُ هُوَ لَسْتُمْ أَنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِهِ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">39 فَتِّشُوا الْكُتُبَ لأَنَّكُمْ تَظُنُّونَ أَنَّ لَكُمْ فِيهَا حَيَاةً أَبَدِيَّةً. وَهِيَ الَّتِي تَشْهَدُ لِي.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">40 وَلاَ تُرِيدُونَ أَنْ تَأْتُوا إِلَيَّ لِتَكُونَ لَكُمْ حَيَاةٌ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b4%d9%87%d8%a7%d8%af%d8%aa%d9%8a&t=2&b=43&c=5&v=31#531" target="_blank">(يوحنا ٥: ٣١- ٤٠)</a></span></span></p><span style="font-size: medium;"><br /></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">***</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">الرد بالتفصيل:</span></span></p><span style="font-size: medium;"><br /></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">في يوحنا ٥ ، يتكلم بصفة الناسوت كإنسان عادي مثلنا في كل شيء (ما عدا الخطية) ، فهو كمن يقول لليهود ما معناه ، أنا أوافق معكم أنه بحسب ما جاء في الناموس (سفر التثنية) لا يمكن قبول شهادة إنسان واحد بل يجب أن تتم الشهادة على فم شاهدين او ثلاثة ( عَلَى فَمِ شَاهِدَيْنِ أَوْ عَلَى فَمِ ثَلاَثَةِ شُهُودٍ يَقُومُ الأَمْرُ.) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b9%d9%84%d9%89+%d9%81%d9%85+%d8%b4%d8%a7%d9%87%d8%af%d9%8a%d9%86&t=1&b=5&c=19&v=15#1915" target="_blank">(التثنية ١٩ :١٥)</a> ، ويكمل الرب يسوع ، انه حسب هذا المنظور فهناك من يشهد له وهو يوحنا المعمدان الذي قام اليهود بإرسال الوفود إليه ليسألوه فشهد لهم عن من هو يسوع المسيح ، <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%88%d9%81%d9%8a+%d8%a7%d9%84%d8%ba%d8%af+%d9%86%d8%b8%d8%b1&t=2&b=43&c=1&v=29#129" target="_blank">(راجع الهامش - يوحنا ١: ٢٩ - ٣٤)</a> ثم يضيف السيد يسوع المسيح فيقول أنه حتى وإن أغمضنا العين عن شهادة يوحنا المعمدان ، فهناك الأعمال والآيات والمعجزات التي صنعها المسيح بنفسه أمام اليهود جميعهم وشهادتهم لا يمكن إنكارها، (إِنَّ الْعُمْيَ يُبْصِرُونَ، وَالْعُرْجَ يَمْشُونَ، وَالْبُرْصَ يُطَهَّرُونَ، وَالصُّمَّ يَسْمَعُونَ، وَالْمَوْتَى يَقُومُونَ، وَالْمَسَاكِينَ يُبَشَّرُونَ.)<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%b9%d9%85%d9%8a+%d9%8a%d8%a8%d8%b5%d8%b1%d9%88%d9%86&t=2&b=40&c=11&v=5#115" target="_blank">(لوقا ٧ : ٢٢) </a> فهذه الأعمال أيضا تشهد له أن الله الآب أرسله، وليس آخرها المعجزة التي بسببها دار هذا الحديث وهو شفاء مريض بيت حسدا بعد أن كان مقعدا وعاجزا على حافة البركة لمدة ٣٨ سنة في يوم السبت مما أثار اليهود، فَأَجَابَهُمْ يَسُوعُ:«أَبِي يَعْمَلُ حَتَّى الآنَ وَأَنَا أَعْمَلُ». (يوحنا ٥: ١٧) وتكلم مسبها عن علاقة بالله الآب وما أعطاه له من مزايا من سلطان الدينونة وسلطان القيامة والحياة في ذاته ، فكل هذه الأعمال تشهد له ويذهب السيد يسوع المسيح إلى أبعد من ذلك فيقول أن الله الآب أيضا شهد له، في إشارة إلى المعمودية حيث انفتحت السماء أمام يوحنا المعمدان والحضور وسمعوا صوت الله الآب يشهد له بحضور الروح القدس : شهادة الآب يوم المعمودية أمام يوحنا المعمداني والجميع </span></span></p><span style="font-size: medium;"><br /></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"> فَلَمَّا اعْتَمَدَ يَسُوعُ صَعِدَ لِلْوَقْتِ مِنَ الْمَاءِ، وَإِذَا السَّمَاوَاتُ قَدِ انْفَتَحَتْ لَهُ، فَرَأَى رُوحَ اللهِ نَازِلاً مِثْلَ حَمَامَةٍ وَآتِيًا عَلَيْهِ، ١٧ وَصَوْتٌ مِنَ السَّمَاوَاتِ قَائِلاً:« هذَا هُوَ ابْني الْحَبِيبُ الَّذِي بِهِ سُرِرْتُ».</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%87%d8%b0%d8%a7+%d9%87%d9%88+%d8%a7%d8%a8%d9%86%d9%8a&t=2&b=40&c=3&v=17#317" target="_blank">(متى ٣: ١٦ - ١٧)</a></span></span></p><span style="font-size: medium;"><br /><br /></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وأيضا حين تجلى مجد المسيح على جبل التجلي أمام التلاميذ وشهدوا بأنفسهم شهادة الله الآب له <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%87%d8%b0%d8%a7+%d9%87%d9%88+%d8%a7%d8%a8%d9%86%d9%8a&t=2&b=40&c=17&v=5#175" target="_blank">( راجع الهامش - متى : ١ - ٦)</a></span></span></p><span style="font-size: medium;"><br /></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">***</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">تتمة الرد على الجزء الثاني من يوحنا ٨</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">***</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">12 ثُمَّ كَلَّمَهُمْ يَسُوعُ أَيْضًا قَائِلاً:«أَنَا هُوَ نُورُ الْعَالَمِ. مَنْ يَتْبَعْنِي فَلاَ يَمْشِي فِي الظُّلْمَةِ بَلْ يَكُونُ لَهُ نُورُ الْحَيَاةِ».</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">13 فَقَالَ لَهُ الْفَرِّيسِيُّونَ: «أَنْتَ تَشْهَدُ لِنَفْسِكَ. شَهَادَتُكَ لَيْسَتْ حَقًّا».</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">14 أَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُمْ:«وَإِنْ كُنْتُ أَشْهَدُ لِنَفْسِي فَشَهَادَتِي حَقٌّ، لأَنِّي أَعْلَمُ مِنْ أَيْنَ أَتَيْتُ وَإِلَى أَيْنَ أَذْهَبُ. وَأَمَّا أَنْتُمْ فَلاَ تَعْلَمُونَ مِنْ أَيْنَ آتِي وَلاَ إِلَى أَيْنَ أَذْهَبُ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">15 أَنْتُمْ حَسَبَ الْجَسَدِ تَدِينُونَ، أَمَّا أَنَا فَلَسْتُ أَدِينُ أَحَدًا.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">16 وَإِنْ كُنْتُ أَنَا أَدِينُ فَدَيْنُونَتِي حَقٌّ، لأَنِّي لَسْتُ وَحْدِي، بَلْ أَنَا وَالآبُ الَّذِي أَرْسَلَنِي.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">17 وَأَيْضًا فِي نَامُوسِكُمْ مَكْتُوبٌ أَنَّ شَهَادَةَ رَجُلَيْنِ حَقٌّ:</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">18 أَنَا هُوَ الشَّاهِدُ لِنَفْسِي، وَيَشْهَدُ لِي الآبُ الَّذِي أَرْسَلَنِي».</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">19 فَقَالُوا لَهُ:«أَيْنَ هُوَ أَبُوكَ؟» أَجَابَ يَسُوعُ: «لَسْتُمْ تَعْرِفُونَنِي أَنَا وَلاَ أَبِي. لَوْ عَرَفْتُمُونِي لَعَرَفْتُمْ أَبِي أَيْضًا».</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">20 هذَا الْكَلاَمُ قَالَهُ يَسُوعُ فِي الْخِزَانَةِ وَهُوَ يُعَلِّمُ فِي الْهَيْكَلِ. وَلَمْ يُمْسِكْهُ أَحَدٌ، لأَنَّ سَاعَتَهُ لَمْ تَكُنْ قَدْ جَاءَتْ بَعْدُ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b4%d9%87%d8%a7%d8%af%d8%aa%d9%8a&t=2&b=43&c=8&v=14#814" target="_blank">(يوحنا ٨: ١٢ - ٢٠)</a></span></span></p><span style="font-size: medium;"><br /><br /></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">***</span></span></p><span style="font-size: medium;"><br /></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">أما في يوحنا ٨ ، فكلام المسيح لا يناقض ما قاله في يوحنا ٥ ، بل يكمله ومن زاوية أخرى، حيث أنه أولا أظهر لهم بحسب الناموس الذي يطلب (شاهدين او ثلاثة) فقد قدم لهم اكثر من شاهدين ذكرناهم في الرد أعلاه وموجزه (يوحنا المعمدان ، الأعمال والآيات التي أعطاها له الآب، ثم أخيرا شهادة الآب نفسه بصوته الذي تكلم به في المعمودية) ولكنه هنا في يوحنا ٨ يتكلم بصفة اللاهوت فيقول لليهود الذين يكلمونه بأنه كما يرونه بالظاهر إنسان عادي، أنتم تحكمون بحسب الجسد (اي الناسوت) ولكن هنا يتكلم المسيح بصفته اللاهوتية ، (ابن الله )، بعد إعلان نفسه أنه نور العالم الذي يضيء لمن يتبعه بنور الحياة الأبدية،فقد أعلن عن لاهوته بصورة واضحة لليهود <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%84%d8%a7+%d8%aa%d9%83%d9%88%d9%86+%d9%84%d9%83&t=1&b=23&c=60&v=19#6019" target="_blank">(راجع الهامش - إشعياء ٦٠ : ١٩ و ٢٠)</a> والمسيح هنا بوصفه ابن الله نور العالم الذي يعلم من أين أتى وإلى أين يمضي، ( فليس كل إنسان - يهودي من الواقفين أمامه أو غير يهودي - يعلم من أين أتى ولا إلى أين يمضي)، وحيث أنه قدم الإثباتات الكافية في يوحنا ٥ وما بعدها من أعمال ومعجزات تشهد له أن الآب أرسله وشهادته لهم بهذا المنظور هي ليست شهادة إنسان عادي يحكمون عليه بحسب الجسد، لكي يسألونه من هو أبوك؟ منتظرين إجابته أنه ابن يوسف وقد جاء من الناصرة من الجليل، وفي هذا هم مخطئون الفهم لأنه يتكلم عن أبيه السماوي ، وشهادته وحده كافية كابن الله كما أن شهادة الله وحده هي كافية بذاتها. </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وهنا يجب التنبيه على أمرين </span></span></p><span style="font-size: medium;"><br /></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">أولا: إذا كان يتكلم بصفته اللاهوتية (ابن الله) ، فهو يكفي أن يقدم شهادة مقبولة، بل إذا أضفنا أيضا شهادة الآب معه (وهنا يكتمل النصاب حسب الناموس الذي يطلب شهادة اثنين أو ثلاثة، ويشهد لنفسه بصفته ابن الله والآب يشهد له وبهذا يكتمل النصاب للشهادة . </span></span></p><span style="font-size: medium;"><br /></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">ثانيا: أكرر مرة أخرى أن هذا الرد كان إضافة إلى رده عليهم في يوحنا ٥، بمعنى أنهم سألوه نفس السؤال سابقا وقد قدم الشهادات الكافية بحسب الناموس والتي تتجاوز شاهدين او ثلاثة، ولهذا فشهادته وحدها كافية الأن، لأن الشهود الآخرين قدمهم فيما سبق، كما يقول (وليم إدي ) (اقتباس- لأنه لا يلزم أن الذي يُطلب مرة من الشهادة يُطلب دائماً، فالمرسَل الذي أثبت صحة إرساليته مرة لا يحتاج لأن يثبتها كلما تكلم عنها. فقوله السابق كان قبل أن أثبت دعواه بشهود، ثم أثبت دعوى أنه رسول الله بشهادة المعمدان وشهادة الآب له بالآيات التي صنعها على يده، وبالنبوات التي تمت فيه. فحقَّ له أن يطلب تصديق دعواه بمجرد قوله.) يقصد الكلام عن قوله في المرة الثانية. ويضيف وليم مارش (وهذا جواب لقولهم السابق - وَلكِنَّ هذَا نَعْلَمُ مِنْ أَيْنَ هُوَ، وَأَمَّا الْمَسِيحُ فَمَتَى جَاءَ لاَ يَعْرِفُ أَحَدٌ مِنْ أَيْنَ هُوَ».- يوحنا ٧: ٢٧، فكأنه قال: معرفتكم بي قاصرة على حياتي الجسدية الأرضية، وهي جزئية ناقصة. وأما حياتي الروحية فلا تستطيعون معرفتها إلا بشهادتي، وسلطاني الذي أخذته من الآب، والأوامر التي أوصاني بها. - انتهى الاقتباس)</span></span></p><span style="font-size: medium;"><br /></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">إنتهى الرد بنعمة الرب</span></span></p><span style="font-size: medium;"><br /><br /></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">الهوامش : </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">***</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">1 فِي الْبَدْءِ كَانَ الْكَلِمَةُ، وَالْكَلِمَةُ كَانَ عِنْدَ اللهِ، وَكَانَ الْكَلِمَةُ اللهَ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">14 وَالْكَلِمَةُ صَارَ جَسَدًا وَحَلَّ بَيْنَنَا، وَرَأَيْنَا مَجْدَهُ، مَجْدًا كَمَا لِوَحِيدٍ مِنَ الآبِ، مَمْلُوءًا نِعْمَةً وَحَقًّا.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%88%d8%a7%d9%84%d9%83%d9%84%d9%85%d8%a9+%d8%b5%d8%a7%d8%b1+%d8%ac%d8%b3%d8%af%d8%a7&t=2&b=43&c=1&v=14#114" target="_blank">(يوحنا ١ : ١ و ١٤)</a></span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">***</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">6 الَّذِي إِذْ كَانَ فِي صُورَةِ اللهِ، لَمْ يَحْسِبْ خُلْسَةً أَنْ يَكُونَ مُعَادِلاً ِللهِ. </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">7 لكِنَّهُ أَخْلَى نَفْسَهُ، آخِذًا صُورَةَ عَبْدٍ، صَائِرًا فِي شِبْهِ النَّاسِ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">8 وَإِذْ وُجِدَ فِي الْهَيْئَةِ كَإِنْسَانٍ، وَضَعَ نَفْسَهُ وَأَطَاعَ حَتَّى الْمَوْتَ مَوْتَ الصَّلِيبِ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">9 لِذلِكَ رَفَّعَهُ اللهُ أَيْضًا، وَأَعْطَاهُ اسْمًا فَوْقَ كُلِّ اسْمٍ</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">10 لِكَيْ تَجْثُوَ بِاسْمِ يَسُوعَ كُلُّ رُكْبَةٍ مِمَّنْ فِي السَّمَاءِ وَمَنْ عَلَى الأَرْضِ وَمَنْ تَحْتَ الأَرْضِ،</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">11 وَيَعْتَرِفَ كُلُّ لِسَانٍ أَنَّ يَسُوعَ الْمَسِيحَ هُوَ رَبٌّ لِمَجْدِ اللهِ الآبِ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%b0%d9%8a+%d8%a7%d8%b0+%d9%83%d8%a7%d9%86&t=2&b=50&c=2&v=6#26" target="_blank">(فيلبي ٢: ٦- ١١)</a></span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">***</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">29 وَفِي الْغَدِ نَظَرَ يُوحَنَّا يَسُوعَ مُقْبِلاً إِلَيْهِ، فَقَالَ:«هُوَذَا حَمَلُ اللهِ الَّذِي يَرْفَعُ خَطِيَّةَ الْعَالَمِ!</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">30 هذَا هُوَ الَّذِي قُلْتُ عَنْهُ: يَأْتِي بَعْدِي، رَجُلٌ صَارَ قُدَّامِي، لأَنَّهُ كَانَ قَبْلِي.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">31 وَأَنَا لَمْ أَكُنْ أَعْرِفُهُ. لكِنْ لِيُظْهَرَ لإِسْرَائِيلَ لِذلِكَ جِئْتُ أُعَمِّدُ بِالْمَاءِ».</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">32 وَشَهِدَ يُوحَنَّا قَائلاً:«إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ الرُّوحَ نَازِلاً مِثْلَ حَمَامَةٍ مِنَ السَّمَاءِ فَاسْتَقَرَّ عَلَيْهِ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">33 وَأَنَا لَمْ أَكُنْ أَعْرِفُهُ، لكِنَّ الَّذِي أَرْسَلَنِي لأُعَمِّدَ بِالْمَاءِ، ذَاكَ قَالَ لِي: الَّذِي تَرَى الرُّوحَ نَازِلاً وَمُسْتَقِرًّا عَلَيْهِ، فَهذَا هُوَ الَّذِي يُعَمِّدُ بِالرُّوحِ الْقُدُسِ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">34 وَأَنَا قَدْ رَأَيْتُ وَشَهِدْتُ أَنَّ هذَا هُوَ ابْنُ اللهِ».</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%88%d9%81%d9%8a+%d8%a7%d9%84%d8%ba%d8%af+%d9%86%d8%b8%d8%b1&t=2&b=43&c=1&v=29#129" target="_blank">(يوحنا ١: ٢٩ - ٣٤)</a></span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">***</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">1 وَبَعْدَ سِتَّةِ أَيَّامٍ أَخَذَ يَسُوعُ بُطْرُسَ وَيَعْقُوبَ وَيُوحَنَّا أَخَاهُ وَصَعِدَ بِهِمْ إِلَى جَبَل عَال مُنْفَرِدِينَ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">2 وَتَغَيَّرَتْ هَيْئَتُهُ قُدَّامَهُمْ، وَأَضَاءَ وَجْهُهُ كَالشَّمْسِ، وَصَارَتْ ثِيَابُهُ بَيْضَاءَ كَالنُّورِ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">3 وَإِذَا مُوسَى وَإِيلِيَّا قَدْ ظَهَرَا لَهُمْ يَتَكَلَّمَانِ مَعَهُ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">4 فَجَعَلَ بُطْرُسُ يَقُولُ لِيَسُوعَ: «يَارَبُّ، جَيِّدٌ أَنْ نَكُونَ ههُنَا! فَإِنْ شِئْتَ نَصْنَعْ هُنَا ثَلاَثَ مَظَالَّ: لَكَ وَاحِدَةٌ، وَلِمُوسَى وَاحِدَةٌ، وَلإِيلِيَّا وَاحِدَةٌ».</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">5 وَفِيمَا هُوَ يَتَكَلَّمُ إِذَا سَحَابَةٌ نَيِّرَةٌ ظَلَّلَتْهُمْ، وَصَوْتٌ مِنَ السَّحَابَةِ قَائِلاً:«هذَا هُوَ ابْني الْحَبِيبُ الَّذِي بِهِ سُرِرْتُ. لَهُ اسْمَعُوا».</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">6 وَلَمَّا سَمِعَ التَّلاَمِيذُ سَقَطُوا عَلَى وُجُوهِهِمْ وَخَافُوا جِدًّا.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%87%d8%b0%d8%a7+%d9%87%d9%88+%d8%a7%d8%a8%d9%86%d9%8a&t=2&b=40&c=17&v=5#175" target="_blank">( متى ١٧: ١ - ٦)</a></span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">***</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">لاَ تَكُونُ لَكِ بَعْدُ الشَّمْسُ نُورًا فِي النَّهَارِ، وَلاَ الْقَمَرُ يُنِيرُ لَكِ مُضِيئًا، بَلِ الرَّبُّ يَكُونُ لَكِ نُورًا أَبَدِيًّا وَإِلهُكِ زِينَتَكِ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">لاَ تَغِيبُ بَعْدُ شَمْسُكِ، وَقَمَرُكِ لاَ يَنْقُصُ، لأَنَّ الرَّبَّ يَكُونُ لَكِ نُورًا أَبَدِيًّا، وَتُكْمَلُ أَيَّامُ نَوْحِكِ.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%84%d8%a7+%d8%aa%d9%83%d9%88%d9%86+%d9%84%d9%83&t=1&b=23&c=60&v=19#6019" target="_blank">(إشعياء ٦٠ : ١٩ و ٢٠)</a></span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/isa/60/19/t_conc_739019" target="_blank">(الرب جاءت في الأصل العبري أسم الله يهوه القديم الأيام)</a></span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">***</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&t=2&b=43&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b4%d9%87%d8%a7%d8%af%d8%aa%d9%8a&cmnt=5&c=8&v=14#814" target="_blank">اقتباس وليم إدي كاملا في شرحه لتفسير (يوحنا ٨: ١٢ - ٢٠)</a></span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre;"><span style="font-size: medium;"> </span></span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">لا تناقض في ما قاله هنا مع قوله في يوحنا 5: 31 لأنه لا يلزم أن الذي يُطلب مرة من الشهادة يُطلب دائماً، فالمرسَل الذي أثبت صحة إرساليته مرة لا يحتاج لأن يثبتها كلما تكلم عنها. فقوله السابق كان قبل أن أثبت دعواه بشهود، ثم أثبت دعوى أنه رسول الله بشهادة المعمدان وشهادة الآب له بالآيات التي صنعها على يده، والنبوات التي تمت فيه. فحقَّ له أن يطلب تصديق دعواه بمجرد قوله. ووضع نفسه أولاً موضع سائر الناس بالنظر إلى الشرع في الأمور الأرضية تنازلاً وتواضعاً. ولكن هنا كانت مقتضيات الحال غير ما كانت سابقاً، لأن دعواه هنا ليست مما يقبل شهادة الغير لأنها مما يقيِّم هو نفسه به. فقوله «أنا هو نور العالم» متوقف على شعور نفسه بنفسه، فلا يستطيع أحد غيره أن يشعر به ليعرفه ويشهد به، ولذلك يُستثنى من قوله «إن كنت أشهد لنفسي فشهادتي ليست حقاً» ويبدله بقوله «إن كنت أشهد لنفسي فشهادتي حق». ومع ذلك كله رضي أن يضع نفسه تحت ذلك القانون (ع 17، 18) بعد توبيخه إياهم على طلبهم أن يثبت دعواه.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">لأنِّي أَعْلَمُ تطلب الشريعة شاهدين لأن واحداً بمفرده قد يخطئ أو يكذب لغرض من الأغراض. فشهادة المسيح ثابتة لأنها ليست شهادة إنسانية بل شهادة إلهية باعتباره الله، فهو لا يخطئ ولا يتكلم بالهوى.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">مِنْ أَيْنَ أَتَيْتُ أي من عند الآب (يوحنا 16: 28) وأتيت إلى هذا العالم لكي أتجسد فيه.</span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">وَإِلَى أَيْنَ أَذْهَبُ أي السماء بواسطة الموت (يوحنا 7: 33) وهذا جواب لقولهم السابق «ولكن هذا نعلم من هو، وأما المسيح فمتى جاء لا يعرف أحد من أين هو». فكأنه قال: معرفتكم بي قاصرة على حياتي الجسدية الأرضية، وهي جزئية ناقصة. وأما حياتي الروحية فلا تستطيعون معرفتها إلا بشهادتي، وسلطاني الذي أخذته من الآب، والأوامر التي أوصاني بها. ( انتهى الاقتباس) </span></span></p><span style="font-size: medium;"><br /></span><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">(وليم إدي - السينودس الإنجيلي الوطني في سورية ولبنان) </span></span></p><p dir="rtl" style="line-height: 1.38; margin-bottom: 0pt; margin-top: 0pt; text-align: justify;"><span style="font-family: Arial; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"><span style="font-size: medium;">***</span></span></p><span style="font-size: medium;"><br /></span><br /></span>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-46582601867715731282023-06-29T19:20:00.015-07:002023-07-08T13:56:37.321-07:00الرد على شبهة : تعب الرب فاستراح - رد آخر <p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"> تعب الله فاستراح </span></p><p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">رد مختصر على سؤال شبهة للأخوة المسلمين </span></p><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">أعرف مسبقا قد يقول البعض أن السؤال قديم وقد تم الاجابة عليه مرارا وتكرارا، ولكن نظرا لملاحظتي أنه لا زال يتم تداول السؤال حتى اليوم ، فقد فكرت أن اشارك في اجابة السؤال مرة أخرى ولكن ربما بزاوية أخرى مختلفة </span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="font-size: large; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; font-size: large; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg35glGaU-TRFMXdAVLy_7XY2_oE0_Imz2VD7HTpS8NgX8-oDJXXyvHGXscv78j5PRkQuBymn0JxYdWIwrL3ayLivVRwNiScOOOnj9VMraYKgaJyGNUzw0zPmp6ALe3iMzfAcKvgC5EOyJY2s6ndQZN97Oda-7UZ7rh2g4SJPLYG79AeJvNsiAXHLAM92o/s540/%D8%B3%D9%81%D8%B1%20%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="540" data-original-width="540" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg35glGaU-TRFMXdAVLy_7XY2_oE0_Imz2VD7HTpS8NgX8-oDJXXyvHGXscv78j5PRkQuBymn0JxYdWIwrL3ayLivVRwNiScOOOnj9VMraYKgaJyGNUzw0zPmp6ALe3iMzfAcKvgC5EOyJY2s6ndQZN97Oda-7UZ7rh2g4SJPLYG79AeJvNsiAXHLAM92o/s320/%D8%B3%D9%81%D8%B1%20%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86.jpg" width="320" /></a></div><br /><div style="font-size: large; text-align: center;"><br /></div><div style="font-size: large; text-align: center;"><br /></div><div style="font-size: large; text-align: center;">تقول الشبهة</div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>سفر التكوين يقول أن: الله تعب وفي اليوم السابع استراح</b></span></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: large;"><b>بينما هناك آية تقول "الله لا يتعب ولا ينام" ما تفسير هذا التناقض</b></span></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وبالرغم من أن الشبهة مردود عليها من أول كلمة لمن يبحث عن الحق فعلا ، فإذا فتحنا سفر التكوين الاصحاح الثاني والعدد الثاني حيث جاء النص المقتبس بتدليس إسلامي ، نجده مكتوب </span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-family: "Traditional Arabic"; font-size: 26px;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&t=1&b=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d8%b3%d8%aa%d8%b1%d8%a7%d8%ad&c=2&v=2#22" style="background-color: white;" target="_blank"><span style="color: black;">وَفَرَغَ اللهُ فِي الْيَوْمِ السَّابعِ مِنْ عَمَلِهِ الَّذِي عَمِلَ. فَاسْتَرَاحَ فِي الْيَوْمِ السَّابعِ مِنْ جَمِيعِ عَمَلِهِ الَّذِي عَمِلَ. (التكوين 2: 2</span><span style="color: black;">)</span></a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">أين نجد في النص (تعب فأستراح) ؟ ، إذا النص مكتوب بطريقة كذب وتدليس إسلامي لكي يوهم القاريء أن الكتاب به تناقض ، حيث يقول كاتب الشبهة بتدليس وكذب آخر أن هناك نص يقول (الله لا يتعب ولا ينام) في حين أن النص جاء في موضع آخر هكذا </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-family: "Traditional Arabic"; font-size: 26px;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%84%d8%a7+%d9%8a%d9%86%d8%a7%d9%85&t=1&b=19&c=121&v=4#1214" style="background-color: white;" target="_blank"><span style="color: black;"> إِنَّهُ لاَ يَنْعَسُ وَلاَ يَنَامُ حَافِظُ إِسْرَائِيلَ. (المزامير 121: 2</span><span style="color: black;">)</span></a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">كنا نتمنى أن يكون كاتب الشبهة أمينا حتى يكتب النص كما هو في الكتاب المقدس ويشير إلى أسم السفر رقم الأصحاح ورقم العدد . </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ولكن نحن من سنرشده إلى نص يقول فعلا </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-family: "Traditional Arabic"; font-size: 26px;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%8a%d8%b9%d9%8a%d8%a7&t=1&b=23&c=40&v=28#4028" style="background-color: white;" target="_blank"><span style="color: black;">أَمَا عَرَفْتَ أَمْ لَمْ تَسْمَعْ؟ إِلهُ الدَّهْرِ الرَّبُّ خَالِقُ أَطْرَافِ الأَرْضِ لاَ يَكِلُّ وَلاَ يَعْيَا. لَيْسَ عَنْ فَهْمِهِ فَحْصٌ. (اشعياء 40: 28</span><span style="color: black;">)</span></a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">إذا الكتاب المقدس نفسه يقرر أن الله لا يكل ولا يتعب ولا يعيا ولا ينعس ولا ينام ، إذا من أين جاء طارح السؤال بسؤاله عن تعب الرب فاستراح ؟ هل الراحة هنا عكسها التعب ؟ لم يقل بهذا أي معجم لغوي عربي سليم ، وتعال أقرا معي إذا شئت :</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="background-color: white; font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><h1 class="section" style="box-sizing: border-box; font-family: amiri, Arial, sans-serif; font-size: 26px; line-height: 1.1; margin: 0px 0px 10px;"><a href="https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D8%AD/" target="_blank"><span style="background-color: white; color: black;">تعريف و معنى <label style="box-sizing: border-box; display: inline-block; margin-bottom: 5px; max-width: 100%;">استراح</label> في معجم المعاني الجامع - معجم عربي عربي</span></a></h1><ol class="meaning-results" style="box-sizing: border-box; color: #333333; font-family: amiri, Arial, sans-serif; font-size: 18px; margin: 0px 0px 20px; padding: 0px 20px 0px 0px;"><li style="box-sizing: border-box; margin: 5px 8px 5px 5px;"><span style="background-color: white;"><span id="w1103" style="box-sizing: border-box;"><span style="box-sizing: border-box; color: #26709c; font-weight: 700;">اِستَراحَ</span>: (فعل)</span> <div class="dropdown text-right" style="box-sizing: border-box; display: inline; position: relative;"><span aria-hidden="true" class="btn glyphicon glyphicon-option-vertical dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" style="-webkit-font-smoothing: antialiased; background-image: none; border-radius: 4px; border: 1px solid transparent; box-sizing: border-box; color: darkgrey; cursor: pointer; display: inline-block; font-family: "Glyphicons Halflings"; font-size: 16px; line-height: 1.42857; margin-bottom: 0px; padding: 6px 12px; position: relative; text-align: center; top: 1px; touch-action: manipulation; user-select: none; vertical-align: middle; white-space: nowrap;"></span></div></span><ul id="m1103" style="box-sizing: border-box; margin: 0px; padding: 0px 20px 0px 0px;"><li class="more" style="box-sizing: border-box; margin: 5px 8px 5px 5px;"><span style="background-color: white;"><span style="box-sizing: border-box; color: #26709c; font-weight: 700;">استراحَ</span> / <span style="box-sizing: border-box; color: #26709c; font-weight: 700;">استراحَ</span> إلى / <span style="box-sizing: border-box; color: #26709c; font-weight: 700;">استراحَ</span> في يستريح ، <span style="box-sizing: border-box; color: #26709c; font-weight: 700;">اسْتَرِحْ</span> ، <span style="box-sizing: border-box; color: #26709c; font-weight: 700;">استراحةً</span> ، فهو مُستريح ، والمفعول مستراحٌ إليه</span></li><li style="box-sizing: border-box; margin: 5px 8px 5px 5px;"><span style="background-color: white;"><span style="box-sizing: border-box; color: #26709c; font-weight: 700;">استراح</span> إلى فلان: سكَن إليه واطمأن إليه</span></li><li style="box-sizing: border-box; margin: 5px 8px 5px 5px;"><span style="background-color: white;">يَسْتَرِيحُ إِلَى رَفِيقِهِ : يَطْمَئِنُّ، يَسْكُنُ</span></li><li style="box-sizing: border-box; margin: 5px 8px 5px 5px;"><span style="background-color: white;"><span style="box-sizing: border-box; color: #26709c; font-weight: 700;">استراح</span> في عمله ونحوه: وجد فيه هدوءًا نفسيًّا وراحة</span></li></ul></li></ol></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="background-color: white; font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><h1 class="section" style="box-sizing: border-box; font-family: amiri, Arial, sans-serif; font-size: 26px; line-height: 1.1; margin: 0px 0px 10px;"><a href="https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D8%AD/?c=%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%AC%D9%85%20%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%B3%D9%8A%D8%B7" target="_blank"><span style="background-color: white; color: black;">تعريف و معنى <label style="box-sizing: border-box; display: inline-block; margin-bottom: 5px; max-width: 100%;">استراح</label> في قاموس المعجم الوسيط.</span></a></h1><div><span style="background-color: white;"><span face="amiri, Arial, sans-serif" style="box-sizing: border-box; color: #333333; font-size: 18px;"><span style="box-sizing: border-box; color: #26709c; font-weight: 700;">اسْتَرَاحَ</span></span><span face="amiri, Arial, sans-serif" style="color: #333333; font-size: 18px;"></span></span><ul style="box-sizing: border-box; color: #333333; font-family: amiri, Arial, sans-serif; font-size: 18px; margin: 0px; padding: 0px 20px 0px 0px;"><li class="more" style="box-sizing: border-box; margin: 5px 8px 5px 5px;"><span style="background-color: white;"><span style="box-sizing: border-box; color: #26709c; font-weight: 700;">اسْتَرَاحَ</span> : وَجَدَ الرَّاحَةَ.</span></li></ul><div><span face="amiri, Arial, sans-serif" style="color: #333333;"><span style="background-color: white; font-size: 18px;"><br /></span></span></div></div><div><h1 class="section" style="box-sizing: border-box; font-family: amiri, Arial, sans-serif; font-size: 26px; line-height: 1.1; margin: 0px 0px 10px;"><a href="https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D8%AD/?c=%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A7%D8%A6%D8%AF" target="_blank"><span style="background-color: white; color: black;">تعريف و معنى <label style="box-sizing: border-box; display: inline-block; margin-bottom: 5px; max-width: 100%;">استراح</label> في قاموس الرائد.</span></a></h1></div></div><div dir="rtl"><ul style="box-sizing: border-box; color: #333333; font-family: amiri, Arial, sans-serif; font-size: 18px; margin: 0px; padding: 0px 20px 0px 0px; text-align: right;"><li class="more" style="box-sizing: border-box; margin: 5px 8px 5px 5px;"><span style="background-color: white;">إستراح - <span style="box-sizing: border-box; color: #26709c; font-weight: 700;">استراحة</span><br style="box-sizing: border-box;" />1- إستراح : وجد الراحة. 2- إستراح اليه : سكن واطمأن.</span></li></ul><div><span face="amiri, Arial, sans-serif" style="color: #333333;"><span style="background-color: white; font-size: 18px;"><br /></span></span></div><div style="text-align: right;"><h1 class="section" style="box-sizing: border-box; font-family: amiri, Arial, sans-serif; font-size: 26px; line-height: 1.1; margin: 0px 0px 10px; text-align: right;"><span style="background-color: white;">ت<a href="https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D8%AD/?c=%D8%A7%D9%84%D8%BA%D9%86%D9%8A" target="_blank"><span style="color: black;">عريف و معنى <label style="box-sizing: border-box; display: inline-block; margin-bottom: 5px; max-width: 100%;">استراح</label> في قاموس الغني.</span></a></span></h1></div><div style="text-align: right;"><span style="background-color: white;"><span face="amiri, Arial, sans-serif" style="box-sizing: border-box; color: #333333; font-size: 18px;"><span style="box-sizing: border-box; color: #26709c; font-weight: 700;">اسْتَرَاحَ</span></span><span face="amiri, Arial, sans-serif" style="color: #333333; font-size: 18px;"></span></span><ul style="box-sizing: border-box; color: #333333; font-family: amiri, Arial, sans-serif; font-size: 18px; margin: 0px; padding: 0px 20px 0px 0px;"><li class="more" style="box-sizing: border-box; margin: 5px 8px 5px 5px;"><span style="background-color: white;">[ر و ح]. (فعل: سداسي لازم، متعد بحرف). <span style="box-sizing: border-box; color: #26709c; font-weight: 700;">اِسْتَرَحْتُ</span>، أَسْتَرِيحُ، <span style="box-sizing: border-box; color: #26709c; font-weight: 700;">اِسْتَرِحْ</span>، مصدر <span style="box-sizing: border-box; color: #26709c; font-weight: 700;">اِسْتِرَاحَةٌ</span>.<br style="box-sizing: border-box;" />1. :-<span style="box-sizing: border-box; color: #26709c; font-weight: 700;">اِسْتَرَاحَ</span> العَامِلُ :-: وَجَدَ الرَّاحَةَ. :-أَخَذَ عُطْلَةً لِيَسْتَرِيحَ.<br style="box-sizing: border-box;" />2. :-يَسْتَرِيحُ إِلَى رَفِيقِهِ :- : يَطْمَئِنُّ، يَسْكُنُ.</span></li></ul><div><span face="amiri, Arial, sans-serif"><span style="font-size: 18px;"><br /></span></span></div></div><div style="text-align: right;"><span face="amiri, Arial, sans-serif" style="font-size: medium;">الخلاصة : لم يقل أي معجم عربي أن استراح معناها أنه تعب فاستراح ، ولكنهم قالوا أنها راحة السكون والاطمئنان والرضا والهدوء النفسي والراحة ، وهذا ما يقصده المترجم حينما أختار أن يتكلم الكلمة العبرية في اللغة الإصلية إلى العربية، وربما يقودنا هذا إلى السؤال : ماذا جاء في النص العبري الأصلي ؟ </span></div><div style="text-align: right;"><span face="amiri, Arial, sans-serif" style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span face="amiri, Arial, sans-serif" style="font-size: medium;">حسنا إليك النص في اللغة العبرية </span></div><div style="text-align: right;"><span face="amiri, Arial, sans-serif" style="color: #333333; font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span face="amiri, Arial, sans-serif" style="color: #333333; font-size: medium;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/gen/2/2/t_conc_2002" target="_blank"><br /></a></span></div><div style="text-align: right;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/gen/2/2/t_conc_2002" target="_blank"><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id-end="3730" data-english-id="3700" data-row-id="4460" data-strongs="3615" data-table="WLC" id="yui-gen43" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: vayḵal
From the root כָּלָה (H3615) - Hebrew: Conjunction; Verb piel sequential imperfect third person masculine singular
English: And ended">וַיְכַל</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="3720" data-row-id="4470" data-strongs="430" data-table="WLC" id="yui-gen44" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'ĕlōhîm
From the root אֱלֹהִים (H430) - Hebrew: Noun common masculine plural absolute
English: God">אֱלֹהִים</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id-end="3710" data-english-id="3701" data-row-id="4480" data-strongs="3117" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: bayyôm
From the root יוֹם (H3117) - Hebrew: Preposition definite article; Noun common masculine singular absolute
English: on the day">בַּיּוֹם</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="3702" data-row-id="4490" data-strongs="7637" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: haššᵊḇîʿî
From the root שְׁבִיעִי (H7637) - Hebrew: Particle definite article; Adjective ordinal number masculine singular absolute
English: seventh">הַשְּׁבִיעִי</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="3740" data-row-id="4500" data-strongs="4399" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: mᵊla'ḵtô
From the root מְלָאכָה (H4399) - Hebrew: Noun common feminine singular construct; Suffix pronominal third person masculine singular
English: his work">מְלַאכְתּוֹ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="3750" data-row-id="4510" data-strongs="834" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'ăšer
From the root אֲשֶׁר (H834) - Hebrew: Particle relative
English: which">אֲשֶׁר</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="3751" data-row-id="4520" data-strongs="6213" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: ʿāśâ
From the root עָשָׂה (H6213) - Hebrew: Verb qal perfect third person masculine singular
English: he had made;">עָשָׂה</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="3760" data-row-id="4530" data-strongs="7673" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: vayyišbōṯ
From the root שָׁבַת (H7673) - Hebrew: Conjunction; Verb qal sequential imperfect third person masculine singular
English: and he rested"><span style="color: red;">וַיִּשְׁבֹּת</span></span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id-end="3780" data-english-id="3770" data-row-id="4540" data-strongs="3117" data-table="WLC" id="yui-gen42" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: bayyôm
From the root יוֹם (H3117) - Hebrew: Preposition definite article; Noun common masculine singular absolute
English: on the day">בַּיּוֹם</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="3772" data-row-id="4550" data-strongs="7637" data-table="WLC" id="yui-gen41" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: haššᵊḇîʿî
From the root שְׁבִיעִי (H7637) - Hebrew: Particle definite article; Adjective ordinal number masculine singular absolute
English: seventh">הַשְּׁבִיעִי</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="3790" data-row-id="4560" data-strongs="3605" data-table="WLC" id="yui-gen40" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: mikāl
From the root כֹּל (H3605) - Hebrew: Preposition; Noun common masculine singular construct
English: from all">מִכָּל</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">־</span><span class="data-word" data-english-id="3791" data-row-id="4570" data-strongs="4399" data-table="WLC" id="yui-gen39" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: mᵊla'ḵtô
From the root מְלָאכָה (H4399) - Hebrew: Noun common feminine singular construct; Suffix pronominal third person masculine singular
English: his work">מְלַאכְתּוֹ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="3800" data-row-id="4580" data-strongs="834" data-table="WLC" id="yui-gen38" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'ăšer
From the root אֲשֶׁר (H834) - Hebrew: Particle relative
English: which">אֲשֶׁר</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="3801" data-row-id="4590" data-strongs="6213" data-table="WLC" id="yui-gen45" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: ʿāśâ
From the root עָשָׂה (H6213) - Hebrew: Verb qal perfect third person masculine singular
English: he had made.">עָשָֽׂה</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">׃</span></a></div><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">والكلمة المقصودة هنا هي (</span><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/gen/2/2/t_conc_2002" target="_blank"><span class="data-word" data-english-id="3760" data-row-id="4530" data-strongs="7673" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: vayyišbōṯ
From the root שָׁבַת (H7673) - Hebrew: Conjunction; Verb qal sequential imperfect third person masculine singular
English: and he rested">וַיִּשְׁבֹּת</span></a><span style="font-size: medium;">) وهي من المصدر (</span><span style="background-color: white; font-family: blbHebrew; font-size: 35.2px; font-weight: 700; text-align: center;"><a href="https://www.blueletterbible.org/lexicon/h7673/kjv/wlc/0-1/" target="_blank">שָׁבַת</a></span><span style="font-size: large;">) ( س ب ت ) وتنطق بالعربية مثل صوت (شابات) أو وهي قريبة من الكلمة العربية (سبت) كما يقلب العرب حرف (شين) العبري إلى (سين) بالعربي دائما، كما في كلمة (شما) إلى (سما) و (قدوش) إلى (قدوس) و (شنة) إلى (سنة) والأمثلة كثيرة . </span></div><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: left;"><span style="background-color: #e4eaee; color: #506373; font-family: arial, helvetica, "sans serif"; font-size: 16px; font-weight: 700;"><br /></span></div><span style="font-size: medium;">Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon</span><div style="text-align: left;"><span id="yui-gen21" style="border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #0a0a0a; font-family: arial, helvetica, "sans serif"; font-size: 16px; font-weight: bolder; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start;">Strong's H7673</span></div><div style="text-align: left;"><span style="border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #0a0a0a; font-family: arial, helvetica, "sans serif"; font-size: 16px; font-weight: bolder; margin: 0px; padding: 0px; text-align: start;"><br /></span></div><div><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: x-large; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj-lfHCzYYEkz8xlNyz-HC-3DyIk-Ia3GO8DqyAmZWa1T_RbFVbHV9fZBTDUhOBlTRrPgTrxr8OLMyDTAbC5MwuZGThHRwLhGTFy5VjtJinpkIH29_Zt-UBA1bkrZHVhd7_yobJ-AfLOIXmDaUoHWW6xnJvj6f8S7Jxuvo1naJPSWZ_MirL6BDLFlOQISg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="845" data-original-width="450" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj-lfHCzYYEkz8xlNyz-HC-3DyIk-Ia3GO8DqyAmZWa1T_RbFVbHV9fZBTDUhOBlTRrPgTrxr8OLMyDTAbC5MwuZGThHRwLhGTFy5VjtJinpkIH29_Zt-UBA1bkrZHVhd7_yobJ-AfLOIXmDaUoHWW6xnJvj6f8S7Jxuvo1naJPSWZ_MirL6BDLFlOQISg=w341-h640" width="341" /></a></div><br /><span style="font-size: medium;">وتأتي الكلمة في الترجمة في عدة استخدامات أو معان منها :</span></span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div><span style="font-size: medium;">يتوقف (أو) يستريح (أو) يكف عن ، يقلع عن ، يتخلى عن ، يبطل </span></div><div><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcVp6K6WbGNfAD_nkOevXItC02hoXpLa5dX0qYfekdIYoYyJRTAEwtLz-AlNsbj7u_Rk_J-_KqFEv8zwhde4Ipx70AdXGlUQVz6O32nRHuLUWAmxlJ_A0T0N5rY6dHrR8w65bpMUurleCuGm4DVUpf0ziUqHOFLwnyMZE6kzLt0Zyy7aBceFQpETP0lm0/s652/Untitled-1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="538" data-original-width="652" height="330" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcVp6K6WbGNfAD_nkOevXItC02hoXpLa5dX0qYfekdIYoYyJRTAEwtLz-AlNsbj7u_Rk_J-_KqFEv8zwhde4Ipx70AdXGlUQVz6O32nRHuLUWAmxlJ_A0T0N5rY6dHrR8w65bpMUurleCuGm4DVUpf0ziUqHOFLwnyMZE6kzLt0Zyy7aBceFQpETP0lm0/w400-h330/Untitled-1.jpg" width="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: medium;">كما هو موضح أعلاه الكلمة العبرية لها عدة استخدامات صحيحة ويتم ترجمها إلى معاني متنوعة وصحيحة أيضا ، فقد وردت الكلمة حوالي 71 مرة في العهد القديم باللغة العبرية </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: medium;">حوالي 47 مرة cease بمعنى أنهى أو أكمل أو توقف أو أوقف </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: medium;">حوالي 11 مرة rest بمعنى أرتاح أو استراح أو راحة </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: medium;">حوالي 3 مرات away بمعنى بعيد أو جانب </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: medium;">حوالي 2 مرة fail بمعنى فشل او أحبط </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: medium;">حوالي مرة celebrate واحدة بمعنى احتفل </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: medium;">حوالي 7 مرات في معاني أخرى مختلفة ومتنوعة </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وقد جاءت الكلمة العبرية نفسها في موضع آخر وتم ترجمتها إلى يبطل كما في سفر التثنية 32: 26 </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">32:26 </span><span class="data-word" data-english-id="610330" data-row-id="1357390" data-strongs="559" data-table="WLC" id="yui-gen41" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'āmartî
From the root אָמַר (H559) - Hebrew: Verb qal perfect first person common singular
English: I said,">אָמַרְתִּי</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="610340" data-row-id="1357400" data-strongs="6284" data-table="WLC" id="yui-gen42" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'ap̄'êhem
From the root פָּאָה (H6284) - Hebrew: Verb hiphil cohortative first person common singular; Suffix pronominal third person masculine plural
English: I would scatter them into corners,">אַפְאֵיהֶם</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id-end="610361" data-english-id="610350" data-row-id="1357410" data-strongs="7673" data-table="WLC" id="yui-gen43" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'ašbîṯâ
From the root שָׁבַת (H7673) - Hebrew: Verb hiphil cohortative first person common singular
English: I would make to cease"><span style="color: red;">אַשְׁבִּיתָה</span></span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="610370" data-row-id="1357420" data-strongs="582" data-table="WLC" id="yui-gen44" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: mē'ĕnôš
From the root אֱנוֹשׁ (H582) - Hebrew: Preposition; Noun common masculine singular absolute
English: from among men:">מֵאֱנוֹשׁ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="610351" data-row-id="1357430" data-strongs="2143" data-table="WLC" id="yui-gen45" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: ziḵrām
From the root זֵכֶר (H2143) - Hebrew: Noun common masculine singular construct; Suffix pronominal third person masculine plural
English: the remembrance of them">זִכְרָֽם</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">׃</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-family: "Traditional Arabic"; font-size: 26px;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%88%d8%a7%d8%a8%d8%b7%d9%84+%d9%85%d9%86+%d8%a7%d9%84%d9%86%d8%a7%d8%b3&t=1&b=5&c=32&v=26#3226" style="background-color: white;" target="_blank"><span style="color: black;">قُلْتُ: أُبَدِّدُهُمْ إِلَى الزَّوَايَا،</span> <span style="color: red;">وَأُبَطِّلُ</span><span style="color: black;"><span> </span>مِنَ النَّاسِ ذِكْرَهُمْ.</span></a></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وقد جاءت ايضا نفس الكلمة العبرية بترجمة أو معنى كلمة ( انقطع) في يشوع 5 : 12 </span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">5:12 </span><span class="data-word" data-english-id-end="629060" data-english-id="629050" data-row-id="1382360" data-strongs="7673" data-table="WLC" id="yui-gen32" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: vayyišbōṯ
From the root שָׁבַת (H7673) - Hebrew: Conjunction; Verb qal sequential imperfect third person masculine singular
English: And ceased"><span style="color: red;">וַיִּשְׁבֹּת</span></span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="629051" data-row-id="1382370" data-strongs="4478" data-table="WLC" id="yui-gen31" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: hammān
From the root מָן (H4478) - Hebrew: Particle definite article; Noun common masculine singular absolute
English: the manna">הַמָּן</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="629070" data-row-id="1382380" data-strongs="4283" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: mimmāḥŏrāṯ
From the root מָחֳרָת (H4283) - Hebrew: Preposition; Noun common feminine singular absolute
English: on the morrow">מִֽמָּחֳרָת</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="629080" data-row-id="1382390" data-strongs="398" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: bᵊ'āḵlām
From the root אָכַל (H398) - Hebrew: Preposition; Verb qal infinitive construct; Suffix pronominal third person masculine plural
English: after they had eaten">בְּאָכְלָם</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="629090" data-row-id="1382400" data-strongs="5669" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: mēʿăḇûr
From the root עָבוּר (H5669) - Hebrew: Preposition; Noun common masculine singular construct
English: of the old corn">מֵעֲבוּר</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="629100" data-row-id="1382410" data-strongs="776" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: hā'āreṣ
From the root אֶרֶץ (H776) - Hebrew: Particle definite article; Noun common both singular absolute
English: of the land;">הָאָרֶץ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="629110" data-row-id="1382420" data-strongs="3808" data-table="WLC" id="yui-gen39" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: vᵊlō'
From the root לֹא (H3808) - Hebrew: Conjunction; Particle negative
English: neither">וְלֹא</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">־</span><span class="data-word" data-english-id="629111" data-row-id="1382430" data-strongs="1961" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: hāyâ
From the root הָיָה (H1961) - Hebrew: Verb qal perfect third person masculine singular
English: had">הָיָה</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="629140" data-row-id="1382440" data-strongs="5750" data-table="WLC" id="yui-gen33" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: ʿôḏ
From the root עוֹד (H5750) - Hebrew: Adverb
English: any more;">עוֹד</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="629112" data-row-id="1382450" data-strongs="1121" data-table="WLC" id="yui-gen34" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: liḇnê
From the root בֵּן (H1121) - Hebrew: Preposition; Noun common masculine plural construct
English: the children">לִבְנֵי</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="629120" data-row-id="1382460" data-strongs="3478" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: yiśrā'ēl
From the root יִשְׂרָאֵל (H3478) - Hebrew: Noun proper name
English: of Israel">יִשְׂרָאֵל</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="629130" data-row-id="1382470" data-strongs="4478" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: mān
From the root מָן (H4478) - Hebrew: Noun common masculine singular absolute
English: manna">מָן</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="629141" data-row-id="1382480" data-strongs="398" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: vayyō'ḵlû
From the root אָכַל (H398) - Hebrew: Conjunction; Verb qal sequential imperfect third person masculine plural
English: but they did eat">וַיֹּאכְלוּ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="629150" data-row-id="1382490" data-strongs="8393" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: mitḇû'aṯ
From the root תְּבוּאָה (H8393) - Hebrew: Preposition; Noun common feminine singular construct
English: of the fruit">מִתְּבוּאַת</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="629160" data-row-id="1382500" data-strongs="776" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'ereṣ
From the root אֶרֶץ (H776) - Hebrew: Noun common both singular construct
English: of the land">אֶרֶץ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="629170" data-row-id="1382510" data-strongs="3667" data-table="WLC" id="yui-gen38" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: kᵊnaʿan
From the root כְּנַעַן (H3667) - Hebrew: Noun proper name
English: of Canaan">כְּנַעַן</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="629181" data-row-id="1382520" data-strongs="8141" data-table="WLC" id="yui-gen37" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: baššānâ
From the root שָׁנָה (H8141) - Hebrew: Preposition definite article; Noun common feminine singular absolute
English: year.">בַּשָּׁנָה</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="629180" data-row-id="1382530" data-strongs="1931" data-table="WLC" id="yui-gen36" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: hahî'
From the root הוּא (H1931) - Hebrew: Particle definite article; Pronoun personal third person feminine singular
English: that">הַהִֽיא</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">׃ </span><span class="data-word" data-english-id="" data-row-id="1382540" data-strongs="" data-table="WLC" id="yui-gen35" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: s
From the root">ס</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: right;"><span style="background-color: white; font-family: "Traditional Arabic"; font-size: 26px;"> <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%88%d8%a7%d9%86%d9%82%d8%b7%d8%b9+%d8%a7%d9%84%d9%85%d9%86&t=1&b=6&c=5&v=12#512" target="_blank"><span style="color: red;">وَانْقَطَعَ </span><span style="color: black;">الْمَنُّ فِي الْغَدِ عِنْدَ أَكْلِهِمْ مِنْ غَلَّةِ الأَرْضِ، وَلَمْ يَكُنْ بَعْدُ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ مَنٌّ. فَأَكَلُوا مِنْ مَحْصُولِ أَرْضِ كَنْعَانَ فِي تِلْكَ السَّنَةِ.</span></a></span></div><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-size: large;">وجاءت أيضا بترجمة أو معنى (كف ) أو ( توقف عن العمل) في أخبار ايام الثاني 16: 5 </span></div></div><div><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"> </span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">16:5 </span><span class="data-word" data-english-id="1295570" data-row-id="2388200" data-strongs="1961" data-table="WLC" id="yui-gen30" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: vayhî
From the root הָיָה (H1961) - Hebrew: Conjunction; Verb qal sequential imperfect third person masculine singular
English: And it came to pass,">וַיְהִי</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id-end="1295580" data-english-id="1295571" data-row-id="2388210" data-strongs="8085" data-table="WLC" id="yui-gen31" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: kišmōaʿ
From the root שָׁמַע (H8085) - Hebrew: Preposition; Verb qal infinitive construct
English: when heard">כִּשְׁמֹעַ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1295590" data-row-id="2388219" data-strongs="" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration:
From the root
English: [it],"></span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"></span><span class="data-word" data-english-id="1295572" data-row-id="2388220" data-strongs="1201" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: baʿšā'
From the root בַּעְשָׁא (H1201) - Hebrew: Noun proper name
English: Baasha">בַּעְשָׁא</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1295600" data-row-id="2388230" data-strongs="2308" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: vayyeḥdal
From the root חָדַל (H2308) - Hebrew: Conjunction; Verb qal sequential imperfect third person masculine singular
English: that he left off">וַיֶּחְדַּל</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="1295610" data-row-id="2388240" data-strongs="1129" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: mibnôṯ
From the root בָּנָה (H1129) - Hebrew: Preposition; Verb qal infinitive construct
English: building">מִבְּנוֹת</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="" data-row-id="2388250" data-strongs="853" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'eṯ
From the root אֵת (H853) - Hebrew: Particle direct object marker">אֶת</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">־</span><span class="data-word" data-english-id="1295620" data-row-id="2388260" data-strongs="7414" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: hārāmâ
From the root רָמָה (H7414) - Hebrew: Particle definite article; Noun proper name
English: of Ramah,">הָרָמָה</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id-end="1295640" data-english-id="1295630" data-row-id="2388270" data-strongs="7673" data-table="WLC" id="yui-gen29" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: vayyašbēṯ
From the root שָׁבַת (H7673) - Hebrew: Conjunction; Verb hiphil sequential imperfect third person masculine singular
English: and let cease."><span style="color: red;">וַיַּשְׁבֵּת</span></span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="" data-row-id="2388280" data-strongs="853" data-table="WLC" id="yui-gen28" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'eṯ
From the root אֵת (H853) - Hebrew: Particle direct object marker">אֶת</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">־</span><span class="data-word" data-english-id="1295631" data-row-id="2388290" data-strongs="4399" data-table="WLC" id="yui-gen32" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: mᵊla'ḵtô
From the root מְלָאכָה (H4399) - Hebrew: Noun common feminine singular construct; Suffix pronominal third person masculine singular
English: his work">מְלַאכְתּֽוֹ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">׃ </span><span class="data-word" data-english-id="" data-row-id="2388300" data-strongs="" data-table="WLC" id="yui-gen33" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: s
From the root">ס</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%83%d9%81+%d8%b9%d9%86+%d8%a8%d9%86%d8%a7%d8%a1&t=1&b=14&c=16&v=5#165" target="_blank"><span style="background-color: white; font-family: "Traditional Arabic"; font-size: 26px;"> <span style="color: black;">فَلَمَّا سَمِعَ بَعْشَا</span> <span style="color: red;">كَفَّ </span><span style="color: black;">عَنْ بِنَاءِ الرَّامَةِ وَتَرَكَ عَمَلَهُ.</span></span></a></div><div style="text-align: right;"><br /></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وجاءت بترجمة او معنى (يعدمك أو يمنعك) كما في راعوث 4: 14</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">4:14 </span><span class="data-word" data-english-id-end="777770" data-english-id="777760" data-row-id="1588410" data-strongs="559" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: vatō'marnâ
From the root אָמַר (H559) - Hebrew: Conjunction; Verb qal sequential imperfect third person feminine plural
English: And said">וַתֹּאמַרְנָה</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="777761" data-row-id="1588420" data-strongs="802" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: hannāšîm
From the root אִשָּׁה (H802) - Hebrew: Particle definite article; Noun common feminine plural absolute
English: the women">הַנָּשִׁים</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="777780" data-row-id="1588430" data-strongs="413" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'el
From the root אֵל (H413) - Hebrew: Preposition
English: unto">אֶֽל</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">־</span><span class="data-word" data-english-id="777781" data-row-id="1588440" data-strongs="5281" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: nāʿŏmî
From the root נָעֳמִי (H5281) - Hebrew: Noun proper name
English: Naomi,">נָעֳמִי</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="777790" data-row-id="1588450" data-strongs="1288" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: bārûḵ
From the root בָּרַךְ (H1288) - Hebrew: Verb qal participle passive masculine singular absolute
English: Blessed">בָּרוּךְ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="777800" data-row-id="1588451" data-strongs="" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration:
From the root
English: [be]"></span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"></span><span class="data-word" data-english-id="777810" data-row-id="1588460" data-strongs="3068" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: Yᵊhvâ
From the root יְהֹוָה (H3068) - Hebrew: Noun proper name
English: the LORD,">יְהוָה</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="777820" data-row-id="1588470" data-strongs="834" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'ăšer
From the root אֲשֶׁר (H834) - Hebrew: Particle relative
English: which">אֲשֶׁר</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="777822" data-row-id="1588480" data-strongs="3808" data-table="WLC" id="yui-gen30" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: lō'
From the root לֹא (H3808) - Hebrew: Particle negative
English: not">לֹא</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id-end="777823" data-english-id="777821" data-row-id="1588490" data-strongs="7673" data-table="WLC" id="yui-gen29" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: hišbîṯ
From the root שָׁבַת (H7673) - Hebrew: Verb hiphil perfect third person masculine singular
English: hath left"><span style="color: red;">הִשְׁבִּית</span></span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="777830" data-row-id="1588500" data-strongs="" data-table="WLC" id="yui-gen34" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: lāḵ
From the root - Hebrew: Preposition; Suffix pronominal second person feminine singular
English: thee">לָךְ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="777840" data-row-id="1588510" data-strongs="1350" data-table="WLC" id="yui-gen33" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: gō'ēl
From the root גָּאַל (H1350) - Hebrew: Verb qal participle active masculine singular absolute
English: without a kinsman,">גֹּאֵל</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="777831" data-row-id="1588520" data-strongs="3117" data-table="WLC" id="yui-gen31" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: hayyôm
From the root יוֹם (H3117) - Hebrew: Particle definite article; Noun common masculine singular absolute
English: this day">הַיּוֹם</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id-end="777860" data-english-id="777850" data-row-id="1588530" data-strongs="7121" data-table="WLC" id="yui-gen24" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: vᵊyiqqārē'
From the root קָרָא (H7121) - Hebrew: Conjunction; Verb niphal imperfect third person masculine singular
English: that may be famous">וְיִקָּרֵא</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="777851" data-row-id="1588540" data-strongs="8034" data-table="WLC" id="yui-gen25" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: šᵊmô
From the root שֵׁם (H8034) - Hebrew: Noun common masculine singular construct; Suffix pronominal third person masculine singular
English: his name">שְׁמוֹ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="777870" data-row-id="1588550" data-strongs="3478" data-table="WLC" id="yui-gen32" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: bᵊyiśrā'ēl
From the root יִשְׂרָאֵל (H3478) - Hebrew: Preposition; Noun proper name
English: in Israel.">בְּיִשְׂרָאֵֽל</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">׃</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-family: "Traditional Arabic"; font-size: 26px;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%8a%d8%b9%d8%af%d9%85%d9%83&t=1&b=8&c=4&v=14#414" style="background-color: white;" target="_blank"><span style="color: black;"> فَقَالَتِ النِّسَاءُ لِنُعْمِي: «مُبَارَكٌ الرَّبُّ الَّذِي لَمْ</span> <span style="color: red;">يُعْدِمْكِ</span> <span style="color: black;">وَلِيًّا الْيَوْمَ لِكَيْ يُدْعَى اسْمُهُ فِي إِسْرَائِيلَ.</span></a></span></div><div><br /></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وفي أحيان كثيرة اختار المترجم ان يكتب الكلمة (سبت) كما هي في العبرية بدون ان يترجمها كما في (اللاويين 26: 34 و 35) </span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">26:34 </span><span class="data-word" data-english-id="374540" data-row-id="717190" data-strongs="227" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'āz
From the root אָז (H227) - Hebrew: Adverb
English: Then">אָז</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id-end="374550" data-english-id="374541" data-row-id="717200" data-strongs="7521" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: tirṣê
From the root רָצָה (H7521) - Hebrew: Verb qal imperfect third person feminine singular
English: shall enjoy">תִּרְצֶה</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="374542" data-row-id="717210" data-strongs="776" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: hā'āreṣ
From the root אֶרֶץ (H776) - Hebrew: Particle definite article; Noun common both singular absolute
English: the land">הָאָרֶץ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="" data-row-id="717220" data-strongs="853" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'eṯ
From the root אֵת (H853) - Hebrew: Particle direct object marker">אֶת</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">־</span><span class="data-word" data-english-id="374560" data-row-id="717230" data-strongs="7676" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: šabṯōṯêhā
From the root שַׁבָּת (H7676) - Hebrew: Noun common both plural construct; Suffix pronominal third person feminine singular
English: her sabbaths,"><span style="color: red;">שַׁבְּתֹתֶיהָ</span></span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="374570" data-row-id="717240" data-strongs="3605" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: kōl
From the root כֹּל (H3605) - Hebrew: Noun common masculine singular construct
English: ↓">כֹּל</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="374571" data-row-id="717250" data-strongs="3117" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: yᵊmê
From the root יוֹם (H3117) - Hebrew: Noun common masculine plural construct
English: as long as">יְמֵי</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="374581" data-row-id="717260" data-strongs="8074" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: hŏšammâ
From the root שָׁמֵם (H8074) - Hebrew: Verb hophal infinitive construct; Suffix pronominal third person feminine singular
English: it lieth desolate,">הֳשַׁמָּה</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="374590" data-row-id="717270" data-strongs="859" data-table="WLC" id="yui-gen32" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: vᵊ'atem
From the root אַתָּה (H859) - Hebrew: Conjunction; Pronoun personal second person masculine plural
English: and ye">וְאַתֶּם</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="374591" data-row-id="717279" data-strongs="" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration:
From the root
English: [be]"></span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"></span><span class="data-word" data-english-id-end="374600" data-english-id="374592" data-row-id="717280" data-strongs="776" data-table="WLC" id="yui-gen30" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: bᵊ'ereṣ
From the root אֶרֶץ (H776) - Hebrew: Preposition; Noun common both singular construct
English: in land;">בְּאֶרֶץ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="374593" data-row-id="717290" data-strongs="341" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'ōyḇêḵem
From the root אֹיֵב (H341) - Hebrew: Verb qal participle active masculine plural construct; Suffix pronominal second person masculine plural
English: your enemies'">אֹיְבֵיכֶם</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="374610" data-row-id="717299" data-strongs="" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration:
From the root
English: [even]"></span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"></span><span class="data-word" data-english-id="374620" data-row-id="717300" data-strongs="227" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'āz
From the root אָז (H227) - Hebrew: Adverb
English: then">אָז</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id-end="374630" data-english-id="374621" data-row-id="717310" data-strongs="7673" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: tišbaṯ
From the root שָׁבַת (H7673) - Hebrew: Verb qal imperfect third person feminine singular
English: shall rest,"><span style="color: red;">תִּשְׁבַּת</span></span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="374622" data-row-id="717320" data-strongs="776" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: hā'āreṣ
From the root אֶרֶץ (H776) - Hebrew: Particle definite article; Noun common both singular absolute
English: the land">הָאָרֶץ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="374640" data-row-id="717330" data-strongs="7521" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: vᵊhirṣāṯ
From the root רָצָה (H7521) - Hebrew: Conjunction; Verb hiphil sequential perfect third person feminine singular
English: and enjoy">וְהִרְצָת</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="" data-row-id="717340" data-strongs="853" data-table="WLC" id="yui-gen31" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'eṯ
From the root אֵת (H853) - Hebrew: Particle direct object marker">אֶת</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">־</span><span class="data-word" data-english-id="374650" data-row-id="717350" data-strongs="7676" data-table="WLC" id="yui-gen29" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: šabṯōṯêhā
From the root שַׁבָּת (H7676) - Hebrew: Noun common both plural construct; Suffix pronominal third person feminine singular
English: her sabbaths."><span style="color: red;">שַׁבְּתֹתֶֽיהָ</span></span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">׃</span></div><div style="text-align: right;"><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">26:35 </span><span class="data-word" data-english-id="374660" data-row-id="717360" data-strongs="3605" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: kāl
From the root כֹּל (H3605) - Hebrew: Noun common masculine singular construct
English: ↓">כָּל</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">־</span><span class="data-word" data-english-id="374661" data-row-id="717370" data-strongs="3117" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: yᵊmê
From the root יוֹם (H3117) - Hebrew: Noun common masculine plural construct
English: As long as">יְמֵי</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="374670" data-row-id="717380" data-strongs="8074" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: hāššammâ
From the root שָׁמֵם (H8074) - Hebrew: Verb hophal infinitive construct; Suffix pronominal third person feminine singular
English: it lieth desolate">הָשַּׁמָּה</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="374680" data-row-id="717390" data-strongs="7673" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: tišbōṯ
From the root שָׁבַת (H7673) - Hebrew: Verb qal imperfect third person feminine singular
English: it shall rest;"><span style="color: red;">תִּשְׁבֹּת</span></span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="" data-row-id="717400" data-strongs="853" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'ēṯ
From the root אֵת (H853) - Hebrew: Particle direct object marker">אֵת</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="374690" data-row-id="717410" data-strongs="834" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: 'ăšer
From the root אֲשֶׁר (H834) - Hebrew: Particle relative
English: because">אֲשֶׁר</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="374692" data-row-id="717420" data-strongs="3808" data-table="WLC" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: lō'
From the root לֹא (H3808) - Hebrew: Particle negative
English: not">לֹֽא</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">־</span><span class="data-word" data-english-id-end="374693" data-english-id="374691" data-row-id="717430" data-strongs="7673" data-table="WLC" id="yui-gen72" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: šāḇṯâ
From the root שָׁבַת (H7673) - Hebrew: Verb qal perfect third person feminine singular
English: it did rest"><span style="color: red;">שָׁבְתָה</span></span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="374700" data-row-id="717440" data-strongs="7676" data-table="WLC" id="yui-gen80" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: bᵊšabṯōṯêḵem
From the root שַׁבָּת (H7676) - Hebrew: Preposition; Noun common both plural construct; Suffix pronominal second person masculine plural
English: in your sabbaths,"><span style="color: red;">בְּשַׁבְּתֹתֵיכֶם</span></span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="374710" data-row-id="717450" data-strongs="3427" data-table="WLC" id="yui-gen79" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: bᵊšiḇtᵊḵem
From the root יָשַׁב (H3427) - Hebrew: Preposition; Verb qal infinitive construct; Suffix pronominal second person masculine plural
English: when ye dwelt"><span style="color: red;">בְּשִׁבְתְּכֶם</span></span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;"> </span><span class="data-word" data-english-id="374720" data-row-id="717460" data-strongs="5921" data-table="WLC" id="yui-gen78" style="background-color: #fffff9; border: 0px solid rgb(0, 0, 0); box-sizing: border-box; color: #01103a; cursor: help; direction: ltr; font-family: blbHebrew; font-size: 32px; margin: 0px; padding: 0px;" title="Transliteration: ʿālêhā
From the root עַל (H5921) - Hebrew: Preposition; Suffix pronominal third person feminine singular
English: upon it.">עָלֶֽיהָ</span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbHebrew; font-size: 32px;">׃</span></div><div style="text-align: right;"><span style="background-color: white; font-size: medium;"><br /></span></div><div><table border="0" bordercolor="red" dir="rtl"><tbody><tr><td align="right" class="blkl" dir="rtl" style="font-family: "Traditional Arabic"; font-size: 26px;" valign="top" width="100%"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%aa%d8%b3%d8%aa%d9%88%d9%81%d9%8a+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d8%b1%d8%b6&t=1&b=3&c=26&v=34#2634" style="background-color: white;" target="_blank"><span style="color: black;"><span class="verseNum" style="font-family: Arial; font-size: 10px; vertical-align: super;">34</span> حِينَئِذٍ تَسْتَوْفِي الأَرْضُ</span> <span style="color: red;">سُبُوتَهَا</span> <span style="color: black;">كُلَّ أَيَّامِ وَحْشَتِهَا وَأَنْتُمْ فِي أَرْضِ أَعْدَائِكُمْ. حِينَئِذٍ</span><span style="color: red;"> تَسْبِتُ</span><span style="color: black;"> الأَرْضُ وَتَسْتَوْفِي</span> <span style="color: red;">سُبُوتَهَا.</span></a></td></tr><tr><td align="right" class="blkl" dir="rtl" style="font-family: "Traditional Arabic"; font-size: 26px;" valign="top" width="100%"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%aa%d8%b3%d8%aa%d9%88%d9%81%d9%8a+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d8%b1%d8%b6&t=1&b=3&c=26&v=34#2634" style="background-color: white;" target="_blank"><span style="color: black;"><span class="verseNum" style="font-family: Arial; font-size: 10px; vertical-align: super;">35</span> كُلَّ أَيَّامِ وَحْشَتِهَا</span> <span style="color: red;">تَسْبِتُ</span> <span style="color: black;">مَا لَمْ<span> </span></span><span style="color: red;">تَسْبِتْهُ</span> <span style="color: black;">مِنْ</span> <span style="color: red;">سُبُوتِكُمْ</span> <span style="color: black;">فِي سَكَنِكُمْ عَلَيْهَا.</span></a></td></tr></tbody></table></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">الخلاصة النص يقول ان الله خلق وعمل السموات والارض وكل شيء بينهما في ستة أيام هل كان يستطيع أن يفعل هذا في يوم واحد ، الاجابة هي نعم يستطيع ، وفي اليوم السابع استراح ، هل معناها أنه تعب ؟ بالطبع لا فكل ما عمله وصنعه كان بكلمة قدرته كن فكان، لم يتعب الله ولكنه استراح ورضي عن صنعه، ليصنع لنا نموذجا لنتبعه نحن أيضا كما يقول :</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><div>8 اُذْكُرْ يَوْمَ السَّبْتِ لِتُقَدِّسَهُ.</div><div>9 سِتَّةَ أَيَّامٍ تَعْمَلُ وَتَصْنَعُ جَمِيعَ عَمَلِكَ،</div><div>10 وَأَمَّا الْيَوْمُ السَّابعُ فَفِيهِ سَبْتٌ لِلرَّبِّ إِلهِكَ. لاَ تَصْنَعْ عَمَلاً مَا أَنْتَ وَابْنُكَ وَابْنَتُكَ وَعَبْدُكَ وَأَمَتُكَ وَبَهِيمَتُكَ وَنَزِيلُكَ الَّذِي دَاخِلَ أَبْوَابِكَ.</div><div>11 لأَنْ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ صَنَعَ الرَّبُّ السَّمَاءَ وَالأَرْضَ وَالْبَحْرَ وَكُلَّ مَا فِيهَا، وَاسْتَرَاحَ فِي الْيَوْمِ السَّابعِ. لِذلِكَ بَارَكَ الرَّبُّ يَوْمَ السَّبْتِ وَقَدَّسَهُ.</div><div><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b3%d8%aa%d8%a9+%d8%a7%d9%8a%d8%a7%d9%85+%d8%aa%d8%b9%d9%85%d9%84&t=1&b=2&c=20&v=9#209" target="_blank">(سفر الخروج 20 : 8 - 11 )</a></div><div><br /></div></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">والآن ربما يتسائل البعض ، لماذا اختار المترجم كلمة ( استراح) ولم يستخدم كلمة أخرى بما أن اللغة تحتمل المعاني الأخرى وستكون لغويا أيضا ترجمة صحيحة مثل ( توقف عن العمل ) أو (أنهى العمل) أو (كف عن العمل) ، ولكني أعتقد أن المترجم كان مصيبا في اختيار كلمة (استراح) ، لأنه إذا اختار الكلمة التي قصدها فعلا في اللغة العبرية الأصلية ، حيث أن ليس المقصود منها أن الله توقف عن العمل أو أنتهى من العمل وتركه ، حيث يقول السيد المسيح أن الله لازال يعمل حتى اليوم ،</span><span style="font-size: large;"><span> <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d8%a8%d9%8a+%d9%8a%d8%b9%d9%85%d9%84&t=2&b=43&c=5&v=17#517" target="_blank"><span style="color: black;">( </span></a></span><span style="font-family: "Traditional Arabic";"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d8%a8%d9%8a+%d9%8a%d8%b9%d9%85%d9%84&t=2&b=43&c=5&v=17#517" style="background-color: white;" target="_blank"><span style="color: black;">فَأَجَابَهُمْ يَسُوعُ:«أَبِي يَعْمَلُ حَتَّى الآنَ وَأَنَا أَعْمَلُ».)</span> </a></span><span>(يوحنا 5: 17)</span></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">فالمعنى هنا (استراح) تفيد فعلا (الرضى عن عمل الخلق والتجديد ) وليس انتهاء العمل أو توقفه أو ابطاله او ما شابه. </span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><div><span style="font-size: medium;">وإلى هنا اتوقف عن الاقتباسات فهي كثيرة ، ويمكن للباحث أن يستزيد من الرابط الذي وضعت فيه كلمة المصدر ففيها كل الكلمات التي وردت في اللغة العبرية وأماكن ترجمتها وطرق ترجمتها إلى اللغة الانجليزية او اللغة العربية لمن شاء. </span></div></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وشكرا للمتابعة </span></div><div><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: large;">مواضيع ذات صلة :</span></div><div><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2010/11/blog-post_30.html#" target="_blank">استراح الرب ، هل معناها أنه تعب ؟</a></span></div><div><br /></div><div><span face="amiri, Arial, sans-serif" style="color: #333333; font-size: medium;"><br /></span></div></div>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-41043079835865130652021-10-24T08:18:00.001-07:002021-10-24T08:20:04.703-07:00مع شهود يهوه الحلقة السادسة والأخيرة<p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"> مع شهود يهوه الحلقة السادسة والأخيرة</span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyrjAHrReXFFMOdDK1X8RYKFMrQpjYpTzgyKGKecWkVZEna6oLS8vyxwSaMmGrELzDfHekJPimBhCw8Y4exQXMk4fGUZc9C3WjVa-NswpM7M8buV5SW9Di1gZ_cEad-NQisJItgIupFcY/s225/images.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="225" data-original-width="225" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyrjAHrReXFFMOdDK1X8RYKFMrQpjYpTzgyKGKecWkVZEna6oLS8vyxwSaMmGrELzDfHekJPimBhCw8Y4exQXMk4fGUZc9C3WjVa-NswpM7M8buV5SW9Di1gZ_cEad-NQisJItgIupFcY/w400-h400/images.jpg" width="400" /></a></div><br /><span style="font-size: medium;"><br /></span><p></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span>أنتهينا الحلقة الخامسة بسؤال يقول :هل تريد مزيدا من الأسئلة التي لم يجد لها اليهود في تفسيراتهم جوابا؟ </span><span> </span><span>ولا شهود يهوه الذين أتكلم معهم واسألهم فيها ، بل يعترف كل من يبحث عن الحق أنه يجب الخضوع والإستسلام لما يقوله الحق تماما .</span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">في هوشع 1: 7 يقول :</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/hos/1/7/t_conc_863007" style="font-size: large;" target="_blank">جاء في النص العبري :</a></div><div dir="rtl"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;">וְאֶת־בֵּית יְהוּדָה אֲרַחֵם וְהֽוֹשַׁעְתִּים בַּיהוָה אֱלֹֽהֵיהֶם וְלֹא אֽוֹשִׁיעֵם בְּקֶשֶׁת וּבְחֶרֶב וּבְמִלְחָמָה בְּסוּסִים וּבְפָרָשִֽׁים׃</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">والذي يمكن ترجمته على النحو التالي : </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span>وَأَمَّا بَيْتُ يَهُوذَا فَأَرْحَمُهُمْ وَأُخَلِّصُهُمْ بِالرَّبِّ إِلهِهِمْ </span><span>(בַּיהוָה אֱלֹֽהֵיהֶם - يهوه إلوهيم-هم)</span><span>، وَلاَ أُخَلِّصُهُمْ بِقَوْسٍ وَبِسَيْفٍ وَبِحَرْبٍ وَبِخَيْل وَبِفُرْسَانٍ»</span></span></div><div dir="rtl"><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%85%d8%a7+%d8%a8%d9%8a%d8%aa+%d9%8a%d9%87%d9%88%d8%b0%d8%a7+%d9%81%d8%a7%d8%b1%d8%ad%d9%85%d9%87&t=1&b=28&c=1&v=7#17" target="_blank">(هوشع 1: 7)</a> </span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span>الآن الجدير بالملاحظة أن المتكلم هنا هو (يهوه - </span><span>יְהוָה) ، (إرجع إلى الاعداد 1 و 2 و 4 ) فيصبح المعنى أن (يهوه) الاول والمتكلم سوف يرحم بيت يهوذا ويخلصهم ب (يهوه إلههم ) الثاني ، </span><span>راجع ترجمة بين السطور (عبري - انجليزي) على هذا الرابط : </span></span><span style="font-size: large;"> </span><span style="font-size: medium;"><a href="https://biblehub.com/interlinear/hosea/1.htm">https://biblehub.com/interlinear/hosea/1.htm</a></span></div><div><br /></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">فكم (يهوه) نرى في هذا الحوار؟ و السؤال لماذا لم يقل (يهوه) الاول سوف أخلصهم بيدي ؟ وقد سبق أن قالها :</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وَصَارَ الصِّدْقُ مَعْدُومًا، وَالْحَائِدُ عَنِ الشَّرِّ يُسْلَبُ. فَرَأَى الرَّبُّ </span><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/isa/59/15/t_conc_738015" target="_blank"><span style="font-size: medium;">(يهوه - </span><span>יְהוָה)</span></a><span> وَسَاءَ فِي عَيْنَيْهِ أَنَّهُ لَيْسَ عَدْلٌ ، </span><span>فَرَأَى أَنَّهُ لَيْسَ إِنْسَانٌ، وَتَحَيَّرَ مِنْ أَنَّهُ لَيْسَ شَفِيعٌ. فَخَلَّصَتْ ذِرَاعُهُ لِنَفْسِهِ، وَبِرُّهُ هُوَ عَضَدَهُ </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%81%d8%ae%d9%84%d8%b5%d8%aa&t=1&b=23&c=59&v=16#5916" target="_blank">(اشعياء 59 : 16)</a></div></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><span style="font-size: medium;">فَنَظَرْتُ وَلَمْ يَكُنْ مُعِينٌ، وَتَحَيَّرْتُ إِذْ لَمْ يَكُنْ عَاضِدٌ، فَخَلَّصَتْ لِي ذِرَاعِي، وَغَيْظِي عَضَدَنِي <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&t=1&b=23&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%81%d8%ae%d9%84%d8%b5%d8%aa&cmnt=1&c=63&v=5#635" target="_blank">(اشعياء 63: 5)</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span>والمتكلم هنا أيضا هو </span><span>(يهوه - </span><span>יְהוָה) بحسب قول وتفسير معظم الراباي اليهود . </span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span>ولازال السؤال مطروحا إلى الآن : كم </span><span>(يهوه - </span><span>יְהוָה)</span><span> نرى في المشهد ؟ لازلنا نرى أثنين </span><span>(يهوه - </span><span>יְהוָה)</span><span> ، هل بدأنا نرى أقنومين من الثالوث المقدس بدأوا في الظهور في المشهد هنا ؟ تعال الآن كيف أن يهوه الأول هو نفسه يهوه الثاني في هذا الكلام ، حيث يقول </span><span>(يهوه - </span><span>יְהוָה) أنه سوف يخلص بذراعه وبرّه هو عضده ؟ إذ يقول في نبؤة أخرى عن المسيح نسل يهوذا : </span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(5 «هَا أَيَّامٌ تَأْتِي، يَقُولُ الرَّبُّ، وَأُقِيمُ لِدَاوُدَ غُصْنَ بِرّ، فَيَمْلِكُ مَلِكٌ وَيَنْجَحُ، وَيُجْرِي حَقًّا وَعَدْلاً فِي الأَرْضِ.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">6 فِي أَيَّامِهِ يُخَلَّصُ يَهُوذَا، وَيَسْكُنُ إِسْرَائِيلُ آمِنًا، وَهذَا هُوَ اسْمُهُ الَّذِي يَدْعُونَهُ بِهِ: الرَّبُّ بِرُّنَا. ) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%ba%d8%b5%d9%86&t=1&b=24&c=23&v=5#235" target="_blank">(ارميا 23 : 5- 6)</a><br />النص العبري </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/jer/23/1/t_conc_768005" target="_blank">23:5</a> הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם־יְהוָה וַהֲקִמֹתִי לְדָוִד צֶמַח צַדִּיק וּמָלַךְ מֶלֶךְ וְהִשְׂכִּיל וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בָּאָֽרֶץ׃<br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/jer/23/1/t_conc_768006" target="_blank">23:6</a> בְּיָמָיו תִּוָּשַׁע יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל יִשְׁכֹּן לָבֶטַח וְזֶה־שְּׁמוֹ אֲֽשֶׁר־יִקְרְאוֹ יְהוָה צִדְקֵֽנוּ׃ ס</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://biblehub.com/interlinear/jeremiah/23.htm" target="_blank">يمكنك متابعة ترجمة ما بين السطور (عبري - انجليزي) على هذا الرابط </a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="https://biblehub.com/interlinear/jeremiah/23.htm">https://biblehub.com/interlinear/jeremiah/23.htm</a></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ترجمة شهود يهوه :<br /><a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%8A%D8%A7/23/#v24023005">٥ </a>«هَا أَيَّامٌ تَأْتِي»، يَقُولُ يَهْوَهُ، «فَأُقِيمُ لِدَاوُدَ فَرْخًا بَارًّا.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%8A%D8%A7/23/#v24023001-v24023040">+</a> فَيَمْلِكُ مَلِكٌ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%8A%D8%A7/23/#v24023001-v24023040">+</a> وَيَعْمَلُ بِفِطْنَةٍ، وَيُجْرِي ٱلْعَدْلَ وَٱلْبِرَّ فِي ٱلْأَرْضِ.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%8A%D8%A7/23/#v24023001-v24023040">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%8A%D8%A7/23/#v24023006">٦ </a>فِي أَيَّامِهِ يُخَلَّصُ يَهُوذَا،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%8A%D8%A7/23/#v24023001-v24023040">+</a> وَيَسْكُنُ إِسْرَائِيلُ آمِنًا.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%8A%D8%A7/23/#v24023001-v24023040">+</a> وَهٰذَا ٱسْمُهُ ٱلَّذِي يُدْعَى بِهِ: يَهْوَهُ بِرُّنَا».<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%8A%D8%A7/23/#v24023001-v24023040">+</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">تكررت نفس النبؤة مرة أخرى في سفر ارميا فيقول </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;">(</span><span style="font-size: medium;">15 فِي تِلْكَ الأَيَّامِ وَفِي ذلِكَ الزَّمَانِ أُنْبِتُ لِدَاوُدَ غُصْنَ الْبِرِّ، فَيُجْرِي عَدْلاً وَبِرًّا فِي الأَرْضِ.<br />16 فِي تِلْكَ الأَيَّامِ يَخْلُصُ يَهُوذَا، وَتَسْكُنُ أُورُشَلِيمُ آمِنَةً، وَهذَا مَا تَتَسَمَّى بِهِ: الرَّبُّ بِرُّنَا.) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%ba%d8%b5%d9%86&t=1&b=24&c=33&v=15#3315" target="_blank">(ارميا 33: 15 - 16)</a></span><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"> النص العبري </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/jer/33/1/t_conc_778015" target="_blank">33:15</a> בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא אַצְמִיחַ לְדָוִד צֶמַח צְדָקָה וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בָּאָֽרֶץ׃</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/jer/33/1/t_conc_778016" target="_blank">33:16</a> בַּיָּמִים הָהֵם תִּוָּשַׁע יְהוּדָה וִירוּשָׁלִַם תִּשְׁכּוֹן לָבֶטַח וְזֶה אֲשֶׁר־יִקְרָא־לָהּ יְהוָה צִדְקֵֽנוּ׃ ס</span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://biblehub.com/interlinear/jeremiah/33.htm" target="_blank">يمكنك متابعة ترجمة ما بين السطور (عبري - انجليزي) على هذا الرابط </a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="https://biblehub.com/interlinear/jeremiah/33.htm"><span style="font-size: medium;">https://biblehub.com/interlinear/jeremiah/33.htm</span></a></div><div dir="rtl"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;">ترجمة شهود يهوه :</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%8A%D8%A7/33/#v24033015">١٥ </a>فِي تِلْكَ ٱلْأَيَّامِ وَفِي ذٰلِكَ ٱلْوَقْتِ، أُنْبِتُ لِدَاوُدَ فَرْخًا بَارًّا،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%8A%D8%A7/33/#v24033001-v24033026">+</a> فَيُجْرِي ٱلْعَدْلَ وَٱلْبِرَّ فِي ٱلْأَرْضِ.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%8A%D8%A7/33/#v24033001-v24033026">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%8A%D8%A7/33/#v24033016">١٦ </a>فِي تِلْكَ ٱلْأَيَّامِ يُخَلَّصُ يَهُوذَا،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%8A%D8%A7/33/#v24033001-v24033026">+</a> وَتَسْكُنُ أُورُشَلِيمُ آمِنَةً.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%8A%D8%A7/33/#v24033001-v24033026">+</a> وَهٰذَا مَا تُدْعَى بِهِ: يَهْوَهُ بِرُّنَا›».<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%8A%D8%A7/33/#v24033001-v24033026">+</a></span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">الخلاصة: نحن نرى هنا بكل وضوح أن المتكلم هو </span><span style="font-size: medium;">(يهوه - יְהוָה) ويقول أن غصن البرّ الذي ينبت لداود (أي المسيح الذي يأتي من نسله) سوف يُدعى الربً(يهوه) برنا ( يهوه تسدكينو - יְהוָה צִדְקֵֽנוּ) ، جدير بالذكر أن الاسم هو اسم واحد مركب من مقطعين (يهوه + تسدكينو) ولم يرد الا في هاتين المرتين في ارميا راجع الرابط </span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.blueletterbible.org/lexicon/h3072/kjv/wlc/0-1/">https://www.blueletterbible.org/lexicon/h3072/kjv/wlc/0-1/</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"> يقول وليم مكدونالد في تفسيره :</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">"هذه النبؤة تشير إلى المسيا (الربّ يسوع المسيح) في ع٥، المسيا يدعى غصن (أو ابن) داود. في (زكريا ٣: ٨) هو «عبدي الغصن»، وفي ( زكريا ٦: ١٢) «الرجل... الغصن»، وفي (إشعياء ٤: ٢) هو «غصن الرب». هذه تقابل الأربعة أوجه للرب يسوع كما تقدِّمه الأناجيل: كالملك، الخادم، ابن الأنسان، وابن الله. </span><span style="font-size: medium;"><span>«</span><span>الرب برنا» أو “يهوه تسيدكينو” (ع٦) هو أحد سبعة أسماء مركبة ليهوه****." (انتهى الاقتباس) </span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: large;">***</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span>ولكي نختم الأمر بأكثر وضوحا دعنا نرى هذا المشهد أيضا في سفر التكوين عندما نزل ثلاثة رجال ضيوف على ابراهيم واحدا منهم هو </span><span>(يهوه - </span><span>יְהוָה) نفسه وبصحبته اثنين من الملائكة ، هكذا يعلن افتتاحية الاصحاح 18، يمكنك متابعة ترجمة ما بين السطور (عبري - انجليزي) </span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span>الاصحاح 18 على هذا الرابط </span><span><a href="https://biblehub.com/interlinear/genesis/18.htm">https://biblehub.com/interlinear/genesis/18.htm</a></span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">والاصحاح 19 على هذا الرابط <a href="https://biblehub.com/interlinear/genesis/19.htm">https://biblehub.com/interlinear/genesis/19.htm</a></span></div><div dir="rtl"><table border="0" bordercolor="red" dir="rtl"><tbody><tr><td class="highlighedReadVerseLarge" dir="rtl" valign="top" width="100%"><span style="font-size: medium;"><span>وَظَهَرَ لَهُ الرَّبُّ <a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/gen/18/1/t_conc_18001" target="_blank">(يهوه - יְהוָה)</a> عِنْدَ بَلُّوطَاتِ مَمْرَا وَهُوَ جَالِسٌ فِي بَابِ الْخَيْمَةِ وَقْتَ حَرِّ النَّهَارِ،2 فَرَفَعَ عَيْنَيْهِ وَنَظَرَ وَإِذَا ثَلاَثَةُ رِجَال وَاقِفُونَ لَدَيْهِ. فَلَمَّا نَظَرَ رَكَضَ لاسْتِقْبَالِهِمْ مِنْ بَابِ الْخَيْمَةِ وَسَجَدَ إِلَى الأَرْضِ <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%88%d8%b8%d9%87%d8%b1+%d9%84%d9%87+%d8%a7%d9%84%d8%b1%d8%a8&t=1&b=1&c=18&v=1#181" target="_blank">(تكوين 18: 1 - 2)</a> <br />وكلنا يعرف بقية القصة ، التي أخبر فيها </span><span>(يهوه - </span><span>יְהוָה) عن نيته لإنزال العقوبة بمدينتي سدوم وعمورة ، وكيف كان إبراهيم يحاول التوسل والتشفع لإنقاذ هاتين المدينتين رفقة وشفقة على ابن اخيه (لوط) ، جدير بالذكر أن النص العبري أعلن لنا نحن من نقرأ ان الزائر هو (يهوه - </span>יְהוָה<span>) لكن النص كان يذكر حوار إبراهيم مع الزائر بقوله (سيدي - أدوناي - אֲדֹנָ֗י) الأمر الذي تجاهلته ترجمة شهود يهوه تماما ، وأصرت على أن تضع على لسان إبراهيم في حواره مع الزائر قوله له مخاطبا </span><span>(يهوه - </span></span><span><span style="font-size: medium;">יְהוָה) ، وهذا غير صحيح ، ولا تعتبر ترجمة أمينة اذا اراد أن يلتزم باسماء الله في النص العبري ، او أن يكون أكثر أمانة في الترجمة :</span><br /></span><span style="font-size: medium;"><br /><a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86/18/#v1018001">١٨ </a>وَظَهَرَ يَهْوَهُ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86/18/#v1018001-v1018033">+</a> لَهُ بَيْنَ ٱلْأَشْجَارِ ٱلْكَبِيرَةِ فِي مَمْرَا،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86/18/#v1018001-v1018033">+</a> وَهُوَ جَالِسٌ عِنْدَ بَابِ ٱلْخَيْمَةِ وَقْتَ حَرِّ ٱلنَّهَارِ.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86/18/#v1018001-v1018033">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86/18/#v1018002">٢ </a>فَرَفَعَ عَيْنَيْهِ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86/18/#v1018001-v1018033">+</a> وَنَظَرَ، فَإِذَا ثَلَاثَةُ رِجَالٍ وَاقِفُونَ عَلَى مَسَافَةٍ مِنْهُ. فَلَمَّا أَبْصَرَهُمْ رَكَضَ لِلِقَائِهِمْ مِنْ بَابِ ٱلْخَيْمَةِ وَسَجَدَ إِلَى ٱلْأَرْضِ.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86/18/#v1018001-v1018033">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86/18/#v1018003">٣ </a>وَقَالَ: «يَا يَهْوَهُ، إِنْ كُنْتُ قَدْ نِلْتُ حُظْوَةً فِي عَيْنَيْكَ، فَمِنْ فَضْلِكَ، لَا تَعْبُرْ عَنْ خَادِمِكَ.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86/18/#v1018001-v1018033">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86/18/#v1018004">٤ </a>بَلْ لِيُؤْخَذْ قَلِيلٌ مِنَ ٱلْمَاءِ، وَٱغْسِلُوا أَرْجُلَكُمْ.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86/18/#v1018001-v1018033">+</a> ثُمَّ ٱتَّكِئُوا تَحْتَ ٱلشَّجَرَةِ.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86/18/#v1018001-v1018033">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86/18/#v1018005">٥ </a>وَآخُذُ كِسْرَةَ خُبْزٍ، فَتُسْنِدُونَ قُلُوبَكُمْ.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86/18/#v1018001-v1018033">+</a> وَبَعْدَ ذٰلِكَ تَجْتَازُونَ، لِأَنَّكُمْ لِهٰذَا مَرَرْتُمْ بِخَادِمِكُمْ». فَقَالُوا: «حَسَنًا، ٱفْعَلْ كَمَا قُلْتَ».</span><span><br /><span style="font-size: medium;"><br /> اما لماذا قام المترجم بهذا الفعل ؟ فأنا لست أدري وأترك الحكم للقاريء بعد الإنتهاء من السرد (يمكنك مراجعة ترجمة شهود يهوه على الرابط التالي ) <br /></span></span><span style="font-size: medium;"><span><a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86/18/" target="_blank">الاصحاح 18 </a>: <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%83%D9%88%D9%8A%D9%86/19/" target="_blank">الاصحاح 19 </a> <br /></span><br /></span><br /><span style="font-size: medium;">ما يهمنا هنا هذا المشهد المهيب في ختام القصة باصحاح 19 ، حيث يقول النص العبري المازوراتي <a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/gen/19/1/t_conc_19024" target="_blank">(تكوين 19 : 24)</a> <br /></span><br /><span style="font-size: large;">וַֽיהוָה הִמְטִיר עַל־סְדֹם וְעַל־עֲמֹרָה גָּפְרִית וָאֵשׁ מֵאֵת יְהוָה מִן־הַשָּׁמָֽיִם׃</span><br /><br /><span style="font-size: medium;">والتي يمكن ترجمتها على النحو التالي : <br /><br />فَأَمْطَرَ الرَّبُّ (يهوه - יְהוָה) عَلَى سَدُومَ وَعَمُورَةَ كِبْرِيتًا وَنَارًا مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ (يهوه - יְהוָה) مِنَ السَّمَاءِ <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%81%d8%a7%d9%85%d8%b7%d8%b1+%d8%a7%d9%84%d8%b1%d8%a8&t=1&b=1&c=19&v=24#1924" target="_blank">(تكوين 19 : 24)</a><br /></span><br /><span style="font-size: medium;">وقد جاء في ترجمة شهود يهوه على النحو التالي :<br />فَأَمْطَرَ يَهْوَهُ كِبْرِيتًا وَنَارًا عَلَى سَدُومَ وَعَمُورَةَ مِنْ عِنْدِ يَهْوَهَ، مِنَ ٱلسَّمَاءِ.<br /></span><br /><span style="font-size: medium;">من الواضح الجلّي أن (يهوه - יְהוָה) الذي ظهر في صورة الضيف لإبراهيم ، هو الواقف على الأرض الآن ، وقد أمطر نارا من عند (يهوه - יְהוָה) ثاني لازال في السماء ، هذا هو ما نفهمه ونعرفه نحن المسيحيون بالثالوث المقدس الله (يهوه الابن ) يمطر نارا من عند (يهوه الآب) في السماء ، من يستطيع أن ينكر هذه الحقيقة الواضحة الجلية؟ <br />حتى المفسرون اليهود وصلوا إلى هذا المعنى وإن قاموا بتفسيره بطريقة مختلفة (بالطبع لأنهم لا يؤمنون بالثالوث المسيحي ) فيقول <a href="https://www.sefaria.org/Genesis.19.24?lang=bi&with=Rashi&lang2=en" rel="nofollow" target="_blank">الراباي راشي Rashi</a> في تفسير هذا العدد </span><span style="font-size: medium;">(וַֽיהֹוָ֗ה הִמְטִ֧יר)<br /><br /> AND THE LORD CAUSED TO RAIN — Wherever it is said 'וה “And the Lord”, it means He and His Celestial Court <br /><br />هكذا فهم المسيحيين النص انه يتكلم عن اثنان من شخص يهوه المبارك واحد على الارض والثاني في السماء (راجع على الاقل تعليق <a href="https://www.biblestudytools.com/commentaries/gills-exposition-of-the-bible/genesis-19-24.html" rel="nofollow" target="_blank">جون جل John Gill </a> في تفسير هذا العدد ) <br /><br />and this destruction was brought upon them by Jehovah the Son of God, who had appeared to Abraham in an human form, and gave him notice of it, and heard all he had to plead for those cities, and then departed from him to Sodom, and was the author of this sad catastrophe; this amazing shower of fire and brimstone was rained by him from Jehovah his Father, out of heaven; so the Targums of Jonathan and Jerusalem both call him, the Word of the Lord.<br /></span><span style="font-size: medium;"><br /><br /> هل تتوقف الأدلة والبراهين عند هذا الحد ؟ حاشا بالطبع ، فلازال الكثير منها على سبيل المثال لا الحصر <br /></span><br /><span style="font-size: large;">כִּי כֹה אָמַר יְהוָה צְבָאֹות אַחַר כָּבֹוד שְׁלָחַנִי אֶל־הַגֹּויִם הַשֹּׁלְלִים אֶתְכֶם כִּי הַנֹּגֵעַ בָּכֶם נֹגֵעַ בְּבָבַת עֵינֹֽו׃ כִּי הִנְנִי מֵנִיף אֶת־יָדִי עֲלֵיהֶם וְהָיוּ שָׁלָל לְעַבְדֵיהֶם וִֽידַעְתֶּם כִּֽי־יְהוָה צְבָאֹות שְׁלָחָֽנִי׃ ס<br /></span><span style="font-size: medium;"><br />8 لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ (يهوه تسباوت - יְהוָה צְבָאֹות): بَعْدَ الْمَجْدِ أَرْسَلَنِي إِلَى الأُمَمِ الَّذِينَ سَلَبُوكُمْ، لأَنَّهُ مَنْ يَمَسُّكُمْ يَمَسُّ حَدَقَةَ عَيْنِهِ. 9 لأَنِّي هأَنَذَا أُحَرِّكُ يَدِي عَلَيْهِمْ فَيَكُونُونَ سَلَبًا لِعَبِيدِهِمْ. فَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَبَّ الْجُنُودِ (يهوه تسباوت - יְהוָה צְבָאֹות) قَدْ أَرْسَلَنِي.<br /><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%84%d8%a7%d9%86%d9%87+%d9%87%d9%83%d8%b0%d8%a7+%d9%82%d8%a7%d9%84+%d8%b1%d8%a8+%d8%a7%d9%84%d8%ac%d9%86%d9%88%d8%af&t=1&b=38&c=2&v=8#28" target="_blank">( زكريا 2: 8 - 9) </a><br /></span><br /><span style="font-size: medium;">(يهوه تسباوت - יְהוָה צְבָאֹות) المتكلم الأول يقول بعد المجد (أرسلني) ؟ من المرسل هنا؟ ولماذا ؟ ويستمر في القول للشعب أن يمسكم يمس حدقة عينه ؟ عين من ؟ يستمر المتكلم الأول(يهوه تسباوت - יְהוָה צְבָאֹות) ليقول أن سبب ارساليته هو (أني أحرك يدي) على (الأمم الذين سلبوكم) فيكونون سلبا ، فتعلمون أن (يهوه تسباوت - יְהוָה צְבָאֹות) أرسلني ،عرفنا إذا من المرسل ولماذا؟ الكلام إذا واضح ان (يهوه) الاول يرسل (يهوه) الثاني لقضاء مهمة محددة، وهي خلاص الشعب ! <br /><br />الآن ترجمة شهود يهوه (كالعادة) لماذا غيرت (بؤبؤ عينه ) إلى (بؤبؤ عيني ) في حين أن النص العبري واضح (בְּבָבַת עֵינֹֽו) واضح ان الكلمة (عينه ) فهي تتكون من مقطعين (עֵינֹֽ + ו) وتنتهي بضمير الغائب المذكر ، ولم يقل (עֵינַי) (עֵינַ+י) أي لم تنتهي بضمير المتكلم المفرد، كما جائت مثلا في ( تكوين 31: 10)، ثم من أين جاءت الأقواس التي وضعت بين كلام (يهوه الاول) وإن لم يفرق المعنى كثيرا ، لان (يهوه الاول ) و (يهوه الثاني) هو الآب والابن وهما في نفس الجوهر لله الواحد . <br /></span><br /><span style="font-size: medium;"> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B2%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A7/2/#v38002008">٨ </a>لِأَنَّهُ هٰكَذَا قَالَ يَهْوَهُ ٱلْجُنُودِ (ٱلَّذِي أَرْسَلَنِي إِلَى ٱلْأُمَمِ ٱلَّتِي سَلَبَتْكُمْ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B2%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A7/2/#v38002001-v38002013">+</a> بَعْدَمَا تَمَجَّدَ):<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B2%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A7/2/#v38002001-v38002013">+</a> ‹مَنْ يَمَسُّكُمْ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B2%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A7/2/#v38002001-v38002013">+</a> يَمَسُّ بُؤْبُؤَ عَيْنِي.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B2%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A7/2/#v38002001-v38002013">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B2%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A7/2/#v38002009">٩ </a>لِأَنِّي هٰأَنَذَا أُلَوِّحُ بِيَدِي عَلَيْهِمْ،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B2%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A7/2/#v38002001-v38002013">+</a> فَيَصِيرُونَ غَنِيمَةً لِعَبِيدِهِمْ›.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B2%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A7/2/#v38002001-v38002013">+</a> فَتَعْلَمُونَ أَنَّ يَهْوَهَ ٱلْجُنُودِ أَرْسَلَنِي.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B2%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A7/2/#v38002001-v38002013">+</a><br /><br /></span><span style="font-size: medium;"><span>كاتب (الزوهار) ادرك (التعددية) في التتراجراماتون (Tetragramaton) (ومعناه الحروف الاربع لاسم يهوه יהוָה) [1] وكتب : (تعال وانظر سر كلمة - يهوه</span><span> יְהוָה - هناك ثلاث درجات، كل واحد مستقل بذاته، ومع ذلك فهو واحد، وهو واحد لايمكن فصل احدهم عن الآخر، الواحد القدوس قديم الايام، كشف عن ذاته بثلاث رؤساء ومع هذا فهم متوحدون في واحد، لان الاضواء الاخرى المنبثقة عنه واضحة في الثالوث، ولكن كيف يجتمع الثلاث اسماء في واحد؟، هل هم واحد فعلا لاننا ندعوهم واحد ، كيف للثالوث ان يكون واحد، الاجابة تعلن بالروح القدس ) [2]</span><span><br /></span></span><div style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"> [1] </div><div style="text-align: left;">"Tetragramaton: Personal Name of God of Israel," written in Hebrew Bible with the four consonants YHWH. Pronunciation of name has been avoided since at least 3rd c. B.C.E.; initial substitute was "Adonai" ("the Lord"), itself later replaced by "ha-Shem" ("the Name"). The name Jehovah is a hybrid misreading of the original Hebrew letters with the vowels of "Adonai."—Encyclopedic Dictionary of Judaica, p. 593 </div><div style="text-align: left;">[2]</div><div style="text-align: left;"> Zohar, vol. III, 288, vol. II, 43, Hebrew editions. See also Soncino Press edition, vol. III, 134.</div><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: left;"><br /></div></span><br style="background-color: black; color: white; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 14px;" /><div style="text-align: center;">***</div><div style="text-align: center;"><br /></div><div><div dir="rtl"><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;">***</span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;">موضوعات ذات صلة </span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/08/blog-post_30.html" target="_blank">الحلقة الأولى </a></span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/09/blog-post_20.html" target="_blank">الحلقة الثانية </a></span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/09/blog-post_20.html" target="_blank"> الحلقة الثالثة </a></span></div><div dir="rtl"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/10/blog-post.html" style="font-size: large;" target="_blank">الحلقة الرابعة </a></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/10/blog-post_13.html" target="_blank">الحلقة الخامسة </a></span></div><div dir="rtl"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/10/blog-post_24.html"><span style="font-size: medium;">الحلقة السادسة </span></a></div><div><br /></div></div></div><span style="font-size: medium;"><br /><br /><br /></span></td></tr></tbody></table></div>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-84901511596294001332021-10-13T20:00:00.002-07:002021-10-24T08:20:16.717-07:00مع شهود يهوه الحلقة الخامسة<p style="text-align: center;"> <span style="font-size: medium;">مع شهود يهوه الحلقة الخامسة </span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYeN-la80o_Q9nmxNc6-KJEQKtLRwdNmlnMBGuaHcUonaGh0zzlmyDpvnusPzNrEaI2YD7oWHMHoEOy9FNZIaQ9sECL1ImaJhCc3rYMqI74QwoddCXAlqfaSk6oKRc6rwu79jfHDpBpwA/s339/%25D9%258A%25D9%2587%25D9%2588%25D9%25875.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="149" data-original-width="339" height="176" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYeN-la80o_Q9nmxNc6-KJEQKtLRwdNmlnMBGuaHcUonaGh0zzlmyDpvnusPzNrEaI2YD7oWHMHoEOy9FNZIaQ9sECL1ImaJhCc3rYMqI74QwoddCXAlqfaSk6oKRc6rwu79jfHDpBpwA/w400-h176/%25D9%258A%25D9%2587%25D9%2588%25D9%25875.jpg" width="400" /></a></div><br /><div dir="rtl"><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br />ولكي نزيد من الاسئلة والاستفهام ، دعنا نطرح هذا السؤال ؟</span></p><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">كيف يقول الرسول في الرسالة إلى <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%83%d8%b1%d8%b3%d9%8a%d9%83+%d9%8a%d8%a7+%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87&t=2&b=58&c=1&v=8#18" target="_blank">(العبرانيين 1: 8 - 12)</a> عن (الابن - المسيح ) هذا الكلام </span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: right;">8 وَأَمَّا عَنْ الابْنِ:«كُرْسِيُّكَ يَا أَللهُ إِلَى دَهْرِ الدُّهُورِ. قَضِيبُ اسْتِقَامَةٍ قَضِيبُ مُلْكِكَ.</div><div style="text-align: right;">9 أَحْبَبْتَ الْبِرَّ وَأَبْغَضْتَ الإِثْمَ. مِنْ أَجْلِ ذلِكَ مَسَحَكَ اللهُ إِلهُكَ بِزَيْتِ الابْتِهَاجِ أَكْثَرَ مِنْ شُرَكَائِكَ».</div><div style="text-align: right;">10 وَ «أَنْتَ يَارَبُّ فِي الْبَدْءِ أَسَّسْتَ الأَرْضَ، وَالسَّمَاوَاتُ هِيَ عَمَلُ يَدَيْكَ.</div><div style="text-align: right;">11 هِيَ تَبِيدُ وَلكِنْ أَنْتَ تَبْقَى، وَكُلُّهَا كَثَوْبٍ تَبْلَى،</div><div style="text-align: right;">12 وَكَرِدَاءٍ تَطْوِيهَا فَتَتَغَيَّرُ. وَلكِنْ أَنْتَ أَنْتَ، وَسِنُوكَ لَنْ تَفْنَى».</div></span><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وقبل أن نسترسل في الاستدلال من العهد القديم بلغته العبرية ، <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/" target="_blank">تعالوا نرى كيف ترجمها شهود يهوه</a> ؟</span></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: right;">وَلٰكِنْ فِي شَأْنِ ٱلِٱبْنِ: «اَللهُ عَرْشُكَ إِلَى أَبَدِ ٱلْآبِدِينَ،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/#v58001001-v58001014">+</a> وَصَوْلَجَانُ مَمْلَكَتِكَ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/#v58001001-v58001014">+</a> صَوْلَجَانُ ٱلِٱسْتِقَامَةِ.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/#v58001001-v58001014">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/#v58001009">٩ </a>أَحْبَبْتَ ٱلْبِرَّ وَأَبْغَضْتَ ٱلتَّعَدِّيَ عَلَى ٱلشَّرِيعَةِ. مِنْ أَجْلِ ذٰلِكَ مَسَحَكَ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/#v58001001-v58001014">+</a> ٱللهُ إِلٰهُكَ بِزَيْتِ ٱلِٱبْتِهَاجِ أَكْثَرَ مِنْ شُرَكَائِكَ».<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/#v58001001-v58001014">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/#v58001010">١٠ </a>وَأَيْضًا: «أَنْتَ يَا رَبُّ فِي ٱلْبَدْءِ أَسَّسْتَ ٱلْأَرْضَ، وَٱلسَّمٰوَاتُ هِيَ أَعْمَالُ يَدَيْكَ.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/#v58001001-v58001014">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/#v58001011">١١ </a>هِيَ تَبِيدُ، أَمَّا أَنْتَ فَبَاقٍ عَلَى ٱلدَّوَامِ، وَكُلُّهَا تَبْلَى كَرِدَاءٍ،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/#v58001001-v58001014">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/#v58001012">١٢ </a>وَتَلُفُّهَا كَمِعْطَفٍ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/#v58001001-v58001014">+</a> وَكَرِدَاءٍ. فَتَتَغَيَّرُ هِيَ، وَلٰكِنْ أَنْتَ أَنْتَ، وَسِنُوكَ لَنْ تَنْقَضِيَ».<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/#v58001001-v58001014">+</a></div><br /><div style="text-align: right;">النص هنا يقتبس من عدة مواضع بعض الشواهد من العهد القديم فهو ينقل من :</div></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">الاقتباس الاول - <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%83%d8%b1%d8%b3%d9%8a%d9%83+%d9%8a%d8%a7+%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87&t=1&b=19&c=45&v=6#456" target="_blank">(المزامير 45 : 6- 7)</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br />6 كُرْسِيُّكَ يَا اَللهُ </span><span style="font-size: medium;"><span>(إلوهيم - אֱלֹהִים)</span><span> (ثيؤس - θεός)</span><span> إِلَى دَهْرِ الدُّهُورِ. قَضِيبُ اسْتِقَامَةٍ قَضِيبُ مُلْكِكَ.</span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span>7 أَحْبَبْتَ الْبِرَّ وَأَبْغَضْتَ الإِثْمَ، مِنْ أَجْلِ ذلِكَ مَسَحَكَ اللهُ </span><span>(إلوهيم - אֱלֹהִים)</span><span>(ثيؤس - θεός)</span><span> إِلهُكَ (</span><span>אֱלֹהֶיךָ</span><span>) بِدُهْنِ الابْتِهَاجِ أَكْثَرَ مِنْ رُفَقَائِكَ</span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span>الجدير بالملاحظة أن الترجمة السبيعينة قامت بترجمة اسم </span><span>(إلوهيم - אֱלֹהִים) إلى الاسم (ثيؤس - θεός)</span><span> وهو نفس الاسم الذي يترجمون فيه </span><span>(يهوه - יְהוָה)</span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">النص العبري جاء كما يلي ( في العبري جاء كالعدد 7 و 8) الفارق العددي برقم حيث أن الاستهلال للمزمور تم ترقيمه بالعدد 1 ولم يتم ترقيمه في الترجمة العربية أو الانجليزية </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/psa/45/1/t_conc_523006" target="_blank">45:6 (WLC 45:7)</a> </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">כִּסְאֲךָ אֱלֹהִים עוֹלָם וָעֶד שֵׁבֶט מִישֹׁר שֵׁבֶט מַלְכוּתֶֽךָ׃</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/psa/45/1/t_conc_523007" target="_blank">45:7 (WLC 45:8)</a><br />אָהַבְתָּ צֶּדֶק וַתִּשְׂנָא רֶשַׁע עַל־כֵּן מְשָׁחֲךָ אֱלֹהִים אֱלֹהֶיךָ שֶׁמֶן שָׂשׂוֹן מֵֽחֲבֵרֶֽיךָ׃<br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://biblehub.com/interlinear/psalms/45.htm" target="_blank">ترجمة ما بين السطور على هذا الرابط </a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiyqJD3HFzn5Oeg6kLS41HWtinDmRl5EGV7Wy2ml7H87XmxXTDDRMrKQXlr-E7WoXcBw_7D0U12Lvka2adNiK0u8WXxB5hZtM0j3YOzt6SbUNsyPEVuvb3D2P9b_TARaPmL6go_6UBclI/s1435/psalm+45-6-7.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="666" data-original-width="1435" height="186" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiyqJD3HFzn5Oeg6kLS41HWtinDmRl5EGV7Wy2ml7H87XmxXTDDRMrKQXlr-E7WoXcBw_7D0U12Lvka2adNiK0u8WXxB5hZtM0j3YOzt6SbUNsyPEVuvb3D2P9b_TARaPmL6go_6UBclI/w400-h186/psalm+45-6-7.jpg" width="400" /></a></div><div style="text-align: center;"><a href="https://biblehub.com/interlinear/psalms/45.htm">https://biblehub.com/interlinear/psalms/45.htm</a></div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وتعالوا نحاول فهم ما تقوله هذه الفقرة بالعبرية : (إلوهيم) الاول تم الاشارة اليه ويقول الرسول أن الكلام هنا عن المسيح الابن فيسميه (إلوهيم)، ثم يأتي إيلوهيم الثاني ليكون إلها لإلوهيم الاول؟ ، بمعنى ان ( الله - إلوهيم ) مسح (الله- إلوهيم) بزيت الابتهاج ! فكم (إلوهيم) نرى هنا ؟ </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d8%b3%d8%b3%d8%aa+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d8%b1%d8%b6&t=1&b=19&c=102&v=25#10225" target="_blank">الاقتباس الثاني (مزمور 102 : 25- 27)</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br />25 مِنْ قِدَمٍ أَسَّسْتَ الأَرْضَ، وَالسَّمَاوَاتُ هِيَ عَمَلُ يَدَيْكَ.<br />26 هِيَ تَبِيدُ وَأَنْتَ تَبْقَى، وَكُلُّهَا كَثَوْبٍ تَبْلَى، كَرِدَاءٍ تُغَيِّرُهُنَّ فَتَتَغَيَّرُ.<br />27 وَأَنْتَ هُوَ وَسِنُوكَ لَنْ تَنْتَهِيَ.<br /><br />و <a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/psa/102/1/t_conc_580001" rel="nofollow" target="_blank">المزمور 102 </a> يستهله المرنّم بقوله يا الله ( يهوه - </span>יְהוָה ) <span style="font-size: medium;">إسمع صلاتي و صراخي إليك يدخل </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;">יְהוָה שִׁמְעָה תְפִלָּתִי וְשַׁוְעָתִי אֵלֶיךָ תָבֽוֹא׃</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span>ثم يأتي إلى الاعداد من 25 - 27 والتي يختم بها المرنّم صلاته في المزمور والكلام فيها لازال إلى (يهوه </span><span>- </span>יְהוָה ) <span>يقتبسها كاتب الرسالة إلى العبرانيين ويقول أنها عن (الابن المسيح) فهو الذي أسس الأرض والسماوات عمل يديه وهو الثابت إلى الابد وسنوه لن تنتهي ، ما قيل في المزمور عن </span><span>(يهوه </span><span>- </span>יְהוָה <span>) ، نسبته الرسالة إلى (المسيح الابن) ، جدير بالذكر أن الاعداد في المزمور يسبقها عدد يقول فيه المرنّم ( أَقُولُ: «يَا إِلهِي، لاَ تَقْبِضْنِي فِي نِصْفِ أَيَّامِي. إِلَى دَهْرِ الدُّهُورِ سِنُوكَ ) (مزمور 102 : 24) ويقول (وليم مكدونالد)</span> <span>( الرب يسوع المسيح هو خالق السماء والأرض. ويبرهن على ذلك المزمور 102: 25 -27، حيث يرفع المسيح الدعاء التالي: «يا إلهي، لا تقبضني» (ع24). إن هذه الصلاة في جثسيماني، في الجلجثة، استجابها الله الآب: «في البدء أسست الأرض والسماوات هي عمل يديك». والجدير ذكره هنا أن الله، في العدد العاشر، يخاطب ابنه بصفته الرب أي يهوه. إذًا، لا مفر من الخلاصة التالية: يسوع العهد الجديد هو نفسه يهوه العهد القديم. ) (انتهى الاقتباس)</span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ومن الطريف أن يأتي في ختام (العبرانيين 1) بعد هذه الاعداد ، <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&t=2&b=58&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%D9%83%D8%B1%D8%B3%D9%8A%D9%83+%D9%8A%D8%A7+%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87&cmnt=0&c=1&v=13#18" target="_blank">العدد 13و 14</a> والذي يقول فيه الرسول :</span></div><div dir="rtl"><br /></div><div dir="rtl"><table border="0" bordercolor="red" dir="rtl"><tbody><tr><td align="right" class="blkl" dir="rtl" valign="top" width="100%"><span style="font-size: medium;">13 ثُمَّ لِمَنْ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ قَالَ قَطُّ:«اجْلِسْ عَنْ يَمِينِي حَتَّى أَضَعَ أَعْدَاءَكَ مَوْطِئًا لِقَدَمَيْكَ»؟<br />14 أَلَيْسَ جَمِيعُهُمْ أَرْوَاحًا خَادِمَةً مُرْسَلَةً لِلْخِدْمَةِ لأَجْلِ الْعَتِيدِينَ أَنْ يَرِثُوا الْخَلاَصَ!.</span></td></tr></tbody></table></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/" target="_blank">ترجمة شهود يهوه :</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/#v58001013">١٣ </a>وَلِأَيٍّ مِنَ ٱلْمَلَائِكَةِ قَالَ قَطُّ: «اِجْلِسْ عَنْ يَمِينِي إِلَى أَنْ أَضَعَ أَعْدَاءَكَ مَوْطِئًا لِقَدَمَيْكَ»؟<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/#v58001001-v58001014">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/#v58001014">١٤ </a>أَلَيْسُوا جَمِيعُهُمْ أَرْوَاحًا<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/#v58001001-v58001014">+</a> خَادِمَةً،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/#v58001001-v58001014">+</a> مُرْسَلَةً لِلْخِدْمَةِ مِنْ أَجْلِ ٱلَّذِينَ سَيَرِثُونَ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86/1/#v58001001-v58001014">+</a> ٱلْخَلَاصَ؟<br /><br />ومرة أخرى يسأل كاتب الرسالة إلى العبرانيين (باقتباس من المزمور 110) </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span><span style="font-size: medium;">: </span><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/psa/110/1/t_conc_588001" style="font-size: large;" target="_blank">حيث يقول النص العبري</a><br /><span style="font-size: large;">לְדָוִד מִזְמוֹר נְאֻם יְהוָה לַֽאדֹנִי שֵׁב לִֽימִינִי עַד־אָשִׁית אֹיְבֶיךָ הֲדֹם לְרַגְלֶֽיךָ׃</span><br /><br /><span style="font-size: medium;">قَالَ الرَّبُّ (يهوه - יְהוָה) لِرَبِّي (أدوناي -לַֽאדֹנִי): «اجْلِسْ عَنْ يَمِينِي حَتَّى أَضَعَ أَعْدَاءَكَ مَوْطِئًا لِقَدَمَيْكَ</span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="https://www.blogger.com/blog/post/edit/8522435763970541299/6445723174466616499#" target="_blank">( المزمور 110 : 1)</a></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">والإجابة المنطقية والبديهية هي : لا أحد (ولا حتى للملاك ميخائيل) الذي يقول به شهود يهوه ، فيقول (وليم مكدونالد)<br /><br />" حيث تتبرهن حقيقة تفوّق الابن وسموّه. فالله في ذلك المزمور، يخاطب المسيح بالقول: «اجلس عن يميني حتى أضع أعداءك موطئًا لقدميك». ثم يُطرح السؤال: لمن من الملائكة قال الله قط شيئًا من هذا الكلام؟ والجواب بالطبع هو أنه لم يوجِّهه إلى أي واحد منهم. إن الجلوس عن يمين الله، يعني مقام الكرامة في أعلى مستوياتها، والقدرة اللا محدودة، وإن وضع الأعداء تحت القدمين، يعني إخضاع الكون بأسره، والتسلط عليه كله. إن مهمة الملائكة لا تقضي بأن يحكموا، بل أن يخدموا. إنهم كائنات روحية خلقها الله لخدمة العتيدين أن يرثوا الخلاص. " (انتهى الاقتباس)</span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">***</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span>هل تريد مزيدا من الأسئلة التي لم يجد لها اليهود في تفسيراتهم جوابا؟ </span><span> </span><span>ولا شهود يهوه الذين أتكلم معهم واسألهم فيها ، بل يعترف كل من يبحث عن الحق أنه يجب الخضوع والإستسلام لما يقوله الحق تماما .</span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span>تابع معنا الحلقات القادمة </span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span><br /></span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span><div dir="rtl" style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium;">***</span></div><div dir="rtl" style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium;">موضوعات ذات صلة </span></div><div dir="rtl" style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/08/blog-post_30.html" target="_blank">الحلقة الأولى </a></span></div><div dir="rtl" style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/09/blog-post_20.html" target="_blank">الحلقة الثانية </a></span></div><div dir="rtl" style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/09/blog-post_20.html" target="_blank"> الحلقة الثالثة </a></span></div><div dir="rtl" style="font-size: medium;"><div dir="rtl"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/10/blog-post.html" style="font-size: large;" target="_blank">الحلقة الرابعة </a></div><div dir="rtl"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/10/blog-post_13.html" style="font-size: large;" target="_blank">الحلقة الخامسة </a></div><div dir="rtl"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/10/blog-post_24.html"><span style="font-size: medium;">الحلقة السادسة </span></a></div><div><br /></div></div><div dir="rtl" style="font-size: medium; text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div></span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-64457231744666164992021-10-02T17:37:00.003-07:002021-10-24T08:20:29.032-07:00مع شهود يهوه - الحلقة الرابعة<p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"> شهود يهوه - الحلقة الرابعة </span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijFxYPmrt_5wNYi9J611pqoWoOobBpLHY8GQT3cnjexpbCk-zAPod7vMaboBS3P4ByP917mOyb3K0FPHECgp1Bod411jP2Of2sy54dyTm2ftAITAGh-z-U05JHAGoYoJentxCUkEKItps/s700/%25D8%25A7%25D9%2584%25D9%2585%25D9%2586%25D8%25A7%25D8%25B1%25D8%25A9+%25D8%25A7%25D9%2584%25D9%258A%25D9%2587%25D9%2588%25D8%25AF%25D9%258A%25D8%25A9.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="450" data-original-width="700" height="258" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijFxYPmrt_5wNYi9J611pqoWoOobBpLHY8GQT3cnjexpbCk-zAPod7vMaboBS3P4ByP917mOyb3K0FPHECgp1Bod411jP2Of2sy54dyTm2ftAITAGh-z-U05JHAGoYoJentxCUkEKItps/w400-h258/%25D8%25A7%25D9%2584%25D9%2585%25D9%2586%25D8%25A7%25D8%25B1%25D8%25A9+%25D8%25A7%25D9%2584%25D9%258A%25D9%2587%25D9%2588%25D8%25AF%25D9%258A%25D8%25A9.jpg" width="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><p dir="rtl" style="text-align: right;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ملاحظة: أرجو الانتباه جيدا لما يقوله النص العبري المازوراتي ، مراجعة الضمائر والمتكلمين وما تقوله الترجمات، ثم مراجعة تلاعب ترجمة شهود يهوه الواضحة لطمس الحقيقة أمام من يقرأ كتابهم . </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span>جاء في سفر (ملاخي 3: 1)، </span><span>النص العبري : </span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span><br /></span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/mal/3/1/t_conc_928001" target="_blank">3:1</a> הִנְנִי שֹׁלֵחַ מַלְאָכִי וּפִנָּה־דֶרֶךְ לְפָנָי וּפִתְאֹם יָבוֹא אֶל־הֵיכָלוֹ הָאָדוֹן אֲשֶׁר־אַתֶּם מְבַקְשִׁים וּמַלְאַךְ הַבְּרִית אֲשֶׁר־אַתֶּם חֲפֵצִים הִנֵּה־בָא אָמַר יְהוָה צְבָאֽוֹת׃</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(«هأَنَذَا أُرْسِلُ مَلاَكِي فَيُهَيِّئُ الطَّرِيقَ أَمَامِي. وَيَأْتِي بَغْتَةً إِلَى هَيْكَلِهِ السَّيِّدُ الَّذِي تَطْلُبُونَهُ، وَمَلاَكُ الْعَهْدِ الَّذِي تُسَرُّونَ بِهِ. هُوَذَا يَأْتِي، قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ») </span><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d8%b1%d8%b3%d9%84+%d9%85%d9%84%d8%a7%d9%83%d9%8a&t=1&b=39&c=3&v=1#31" target="_blank">( ملاخي 3: 1)</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br />ترجمة شهود يهوه : <br /> «هَا أَنَا مُرْسِلٌ رَسُولِي،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%85%D9%84%D8%A7%D8%AE%D9%8A/3/#v39003001-v39003018">+</a> فَيُعِدُّ ٱلطَّرِيقَ أَمَامِي.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%85%D9%84%D8%A7%D8%AE%D9%8A/3/#v39003001-v39003018">+</a> وَيَأْتِي بَغْتَةً إِلَى هَيْكَلِهِ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%85%D9%84%D8%A7%D8%AE%D9%8A/3/#v39003001-v39003018">+</a> ٱلرَّبُّ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%85%D9%84%D8%A7%D8%AE%D9%8A/3/#v39003001-v39003018">+</a> ٱلَّذِي تَطْلُبُونَهُ، وَرَسُولُ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%85%D9%84%D8%A7%D8%AE%D9%8A/3/#v39003001-v39003018">+</a> ٱلْعَهْدِ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%85%D9%84%D8%A7%D8%AE%D9%8A/3/#v39003001-v39003018">+</a> ٱلَّذِي تُسَرُّونَ بِهِ.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%85%D9%84%D8%A7%D8%AE%D9%8A/3/#v39003001-v39003018">+</a> هَا هُوَ يَأْتِي»، يَقُولُ يَهْوَهُ ٱلْجُنُودِ.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%85%D9%84%D8%A7%D8%AE%D9%8A/3/#v39003001-v39003018">+</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">الملاحظ أن المتكلم هو (رب الجنود - يهوه تساباؤت - יְהוָה צְבָאֽוֹת) والضمائر تعود إليه (ملاكي أو رسولي - الطريق أمامي) </span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ثم نقرأ في سفراشعياء ايضا (صَوْتُ صَارِخٍ فِي الْبَرِّيَّةِ: «أَعِدُّوا طَرِيقَ الرَّبِّ. قَوِّمُوا فِي الْقَفْرِ سَبِيلاً لإِلَهِنَا. 4 كُلُّ وَطَاءٍ يَرْتَفِعُ، وَكُلُّ جَبَل وَأَكَمَةٍ يَنْخَفِضُ، وَيَصِيرُ الْمُعْوَجُّ مُسْتَقِيمًا، وَالْعَرَاقِيبُ سَهْلاً. 5 فَيُعْلَنُ مَجْدُ الرَّبِّ وَيَرَاهُ كُلُّ بَشَرٍ جَمِيعًا، لأَنَّ فَمَ الرَّبِّ تَكَلَّمَ»</span><span><span style="font-size: large;">) </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b5%d9%88%d8%aa+%d8%b5%d8%a7%d8%b1%d8%ae&t=1&b=23&c=40&v=3#403" target="_blank"><span style="font-size: medium;">(اشعياء 40: 3 - 5)</span></a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/isa/40/3/t_conc_719003" target="_blank">النص العبري </a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/isa/40/3/t_conc_719003" target="_blank">40:3</a> קוֹל קוֹרֵא בַּמִּדְבָּר פַּנּוּ דֶּרֶךְ יְהוָה יַשְּׁרוּ בָּעֲרָבָה מְסִלָּה לֵאלֹהֵֽינוּ׃</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;">40:4 כָּל־גֶּיא יִנָּשֵׂא וְכָל־הַר וְגִבְעָה יִשְׁפָּלוּ וְהָיָה הֶֽעָקֹב לְמִישׁוֹר וְהָרְכָסִים לְבִקְעָֽה׃<br />40:5 וְנִגְלָה כְּבוֹד יְהוָה וְרָאוּ כָל־בָּשָׂר יַחְדָּו כִּי פִּי יְהוָה דִּבֵּֽר׃ ס</span></div><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ترجمة شهود يهوه :</span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"> اِسْمَعُوا! فِي ٱلْبَرِّيَّةِ مُنَادٍ:<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B4%D8%B9%D9%8A%D8%A7/40/#v23040001-v23040031">+</a> «أَعِدُّوا طَرِيقَ يَهْوَهَ!<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B4%D8%B9%D9%8A%D8%A7/40/#v23040001-v23040031">+</a> قَوِّمُوا فِي ٱلْبَادِيَةِ سَبِيلًا لِإِلٰهِنَا.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B4%D8%B9%D9%8A%D8%A7/40/#v23040001-v23040031">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B4%D8%B9%D9%8A%D8%A7/40/#v23040004">٤ </a> كُلُّ وَادٍ فَلْيَرْتَفِعْ،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B4%D8%B9%D9%8A%D8%A7/40/#v23040001-v23040031">+</a> وَكُلُّ جَبَلٍ وَأَكَمَةٍ فَلْيَنْخَفِضْ.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B4%D8%B9%D9%8A%D8%A7/40/#v23040001-v23040031">+</a> وَٱلْأَرْضُ ٱلْجَبَلِيَّةُ فَلْتَصِرْ مُسْتَوِيَةً، وَٱلْأَرْضُ ٱلْوَعِرَةُ سَهْلًا.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B4%D8%B9%D9%8A%D8%A7/40/#v23040001-v23040031">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B4%D8%B9%D9%8A%D8%A7/40/#v23040005">٥ </a> فَيُعْلَنُ مَجْدُ يَهْوَهَ،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B4%D8%B9%D9%8A%D8%A7/40/#v23040001-v23040031">+</a> وَيَرَاهُ كُلُّ جَسَدٍ،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B4%D8%B9%D9%8A%D8%A7/40/#v23040001-v23040031">+</a> لِأَنَّ فَمَ يَهْوَهَ قَدْ تَكَلَّمَ».</span></div><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">النص أيضا واضح ، فهناك منادي أو صوت صارخ في البريّة يقول أعدوا (طريق يهوه - יְהוָה) فالآتي سيعلن (مجد يهوه - יְהוָה) ويراه كل بشر أو كل جسد جميعا ، لأن فم (يهوه - יְהוָה) تكلم ، ولا زلنا نذكر بالتأكيد أن يهوه لا يعطي مجده لآخر ، أليس كذلك ؟</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">الآن في افتتاحية انجيل مرقس نقرأ ما يلي :<br />1 بَدْءُ إِنْجِيلِ يَسُوعَ الْمَسِيحِ ابْنِ اللهِ،<br />2 كَمَا هُوَ مَكْتُوبٌ فِي الأَنْبِيَاءِ:«هَا أَنَا أُرْسِلُ أَمَامَ وَجْهِكَ مَلاَكِي، الَّذِي يُهَيِّئُ طَرِيقَكَ قُدَّامَكَ. <br />3 صَوْتُ صَارِخٍ فِي الْبَرِّيَّةِ: أَعِدُّوا طَرِيقَ الرَّبِّ، اصْنَعُوا سُبُلَهُ مُسْتَقِيمَةً».<br />4 كَانَ يُوحَنَّا يُعَمِّدُ فِي الْبَرِّيَّةِ وَيَكْرِزُ بِمَعْمُودِيَّةِ التَّوْبَةِ لِمَغْفِرَةِ الْخَطَايَا.<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b5%d9%88%d8%aa+%d8%b5%d8%a7%d8%b1%d8%ae&t=2&b=41&c=1&v=3#13" target="_blank"> (مرقس 1 : 1- 4)</a></span><br /></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">كما نرى فان الروح القدس يقول في الوحي، أن هذه النبؤات كانت عن يوحنا المعمدان ، فهو الرسول الذي جاء يصرخ في البرية ليعد طريق (يهوه) فمن الذي جاء بعد يوحنا ؟</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">الآن إلى ترجمة شهود يهوه لافتتاحية مرقس </span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%85%D8%B1%D9%82%D8%B3/1/#v41001001">١ </a> بِدَايَةُ ٱلْبِشَارَةِ عَنْ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ: <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%85%D8%B1%D9%82%D8%B3/1/#v41001002">٢ </a> كَمَا هُوَ مَكْتُوبٌ فِي إِشَعْيَا ٱلنَّبِيِّ: «(هَا أَنَا مُرْسِلٌ أَمَامَ وَجْهِكَ رَسُولِي ٱلَّذِي يُهَيِّئُ طَرِيقَكَ)؛<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%85%D8%B1%D9%82%D8%B3/1/#v41001001-v41001045">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%85%D8%B1%D9%82%D8%B3/1/#v41001003">٣ </a> اِسْمَعُوا! فِي ٱلْبَرِّيَّةِ صَارِخٌ: ‹هَيِّئُوا طَرِيقَ يَهْوَهَ، ٱجْعَلُوا سُبُلَهُ مُسْتَقِيمَةً›»،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%85%D8%B1%D9%82%D8%B3/1/#v41001001-v41001045">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%85%D8%B1%D9%82%D8%B3/1/#v41001004">٤ </a> ظَهَرَ يُوحَنَّا ٱلْمُعَمِّدُ فِي ٱلْبَرِّيَّةِ، يَكْرِزُ بِٱلْمَعْمُودِيَّةِ رَمْزًا إِلَى ٱلتَّوْبَةِ لِمَغْفِرَةِ ٱلْخَطَايَا.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%85%D8%B1%D9%82%D8%B3/1/#v41001001-v41001045">+</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">السؤال الآن لماذا قامت ترجمة شهود يهوه بحذف (ابن الله - </span><span style="font-size: medium;"><span>υἱοῦ τοῦ θεοῦ</span><span>) بعد اسم يسوع المسيح ، وهي واضحة واصيلة في النص اليوناني</span></span><span style="font-size: large;"> ؟</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"> </span><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/mar/1/1/t_conc_958001">https://www.blueletterbible.org/kjv/mar/1/1/t_conc_958001</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><span style="font-size: large;">Ἀρχὴ τοῦ εὐαγγελίου Ἰησοῦ Χριστοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ</span><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">هذا رابط يسرد جميع الترجمات الانجليزية لافتتاحية مرقس 1: 1 وكلها بلا استثناء تترجم (ابن الله) فهي اذا نص اصيل في اليونانية <a href="https://www.biblegateway.com/verse/en/Mark%201:1">https://www.biblegateway.com/verse/en/Mark%201:1</a><br /><br /></span></div><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">***</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">والآن ننطلق إلى مقارنة أخرى، إذ يقول الرسول بولس في رسالته إلى أهل رومية (عن المسيح) </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وَلَهُمُ الآبَاءُ، وَمِنْهُمُ الْمَسِيحُ حَسَبَ الْجَسَدِ، الْكَائِنُ عَلَى الْكُلِّ إِلهًا مُبَارَكًا إِلَى الأَبَدِ. آمِينَ</span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d9%83%d8%a7%d8%a6%d9%86+%d8%b9%d9%84%d9%89+%d8%a7%d9%84%d9%83%d9%84&t=2&b=45&c=9&v=5#95" style="font-size: large;" target="_blank"> (رومية 9: 5)</a></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/rom/9/5/t_conc_1055005" target="_blank">النص اليوناني جاء كما يلي </a></span></div><span style="font-size: medium;"><br /> ὧν οἱ πατέρες καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα· ὁ ὢν ἐπὶ πάντων θεὸς εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας ἀμήν<br /><br /><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/rom/9/5/t_conc_1055005">https://www.blueletterbible.org/kjv/rom/9/5/t_conc_1055005</a></span><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وكما تلاحظ فإن الكلام هنا عن ( ثيؤس - يهوه) الترجمة التي تسمي ( Interlinear - بين السطور) يمكنك مراجعتها على الرابط التالي </span></div><div style="text-align: right;"><a href="https://biblehub.com/interlinear/romans/9-5.htm"><span style="font-size: medium;">https://biblehub.com/interlinear/romans/9-5.htm</span></a></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrXNZMSDSeKPJjsGo9V7XG-uWSMUJWW7aJ4HQvgyz-v1XQBeFyQ440Zv6a5uXULjjEdvzA-lCh800BiFVWwj58CQb1ox2vUe0En7iDSVpQKP2XyqVmsa2AVd5HYMyAG7WoG_wie1Yl_iA/s1686/romans9-5.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="976" data-original-width="1686" height="231" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrXNZMSDSeKPJjsGo9V7XG-uWSMUJWW7aJ4HQvgyz-v1XQBeFyQ440Zv6a5uXULjjEdvzA-lCh800BiFVWwj58CQb1ox2vUe0En7iDSVpQKP2XyqVmsa2AVd5HYMyAG7WoG_wie1Yl_iA/w400-h231/romans9-5.jpg" width="400" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><br /><div style="text-align: right;"><a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B1%D9%88%D9%85%D8%A7/9/" target="_blank"><span style="font-size: medium;">ترجمة شهود يهوه جاءت كما يلي </span></a></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"> وَٱلَّذِينَ مِنْهُمُ ٱلْآبَاءُ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B1%D9%88%D9%85%D8%A7/9/#v45009001-v45009033">+</a> وَمِنْهُمْ تَحَدَّرَ ٱلْمَسِيحُ بِحَسَبِ ٱلْجَسَدِ.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B1%D9%88%D9%85%D8%A7/9/#v45009001-v45009033">+</a> لِيَكُنِ ٱللهُ،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B1%D9%88%D9%85%D8%A7/9/#v45009001-v45009033">+</a> ٱلَّذِي هُوَ فَوْقَ ٱلْجَمِيعِ، مُبَارَكًا إِلَى ٱلْأَبَدِ! آمِينَ</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">هل لاحظت التلاعب في التقديم والتأخير ؟ هل لاحظت تجاهل ترجمة اسم (ثيؤس - <span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbGentium;">θεός</span>) واستخدموا بدلا منها (الله) حتى يهربوا من الربط بين الاسماء العبرية واليونانية ؟ </span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">الترجمة الانجليزية للملك جيمس </span></div><div dir="ltr" style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><br />Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.</span></div><div dir="ltr" style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">الترجمة الحديثة للملك جيمس </span></div><div dir="ltr" style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="ltr" style="text-align: left;"><div class="singleverse-version" style="background-color: white; box-sizing: border-box; font-family: system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, Arial; min-width: 100px; padding-right: 2rem; text-align: left;"><a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans%209:4-6&version=NKJV" style="background-color: transparent; box-sizing: border-box; color: #4a4a4a; min-width: 0px;"><span style="font-size: medium;">NKJV</span></a></div><div style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">of whom are the fathers and from whom, according to the flesh, Christ came, who is over all, the eternally blessed God. Amen.</span></div></div><div dir="ltr" style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">ترجمة NIV</span></div><div dir="ltr" style="text-align: left;"><div class="singleverse-version" style="background-color: white; box-sizing: border-box; font-family: system-ui, -apple-system, "Segoe UI", Roboto, Ubuntu, Cantarell, "Noto Sans", sans-serif, Arial; min-width: 100px; padding-right: 2rem; text-align: left;"><a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Romans%209:4-6&version=NIV" style="background-color: transparent; box-sizing: border-box; color: #4a4a4a; min-width: 0px;"><span style="font-size: medium;">NIV</span></a></div></div><div dir="ltr" style="text-align: left;"><span style="font-size: medium;">Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of the Messiah, who is God over all, forever praised! Amen.<br /></span></div><div style="text-align: right;"><a href="https://www.credobiblestudy.com/ar/read/jesuit-bible-agustin-rodet-nt/romans/chapter-9" target="_blank"><span style="font-size: medium;">الترجمة اليسوعية :</span></a></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">المسيح من حيث إنه بشر، وهو فوق كل شيء : إله مبارك أبد الدهور. آمين</span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><a href="https://www.bible.com/ar/bible/67/ROM.9.%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9" target="_blank"><span style="font-size: medium;">الترجمة المشتركة :</span></a></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br />ومِنهُم كانَ الآباءُ وجاءَ المَسيحُ في الجسَدِ، وهوَ الكائِنُ على كُلّ شيءٍ إلهًا مُباركًا إلى الأبَدِ. آمين.</span></div><p style="text-align: right;"><a href="http://www.godrules.net/library/Arabian/bookoflife/bookofliferom9.htm" target="_blank"><span style="font-size: medium;">ترجمة الحياة :</span></a></p><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وَمِنْهُمْ كَانَ الآبَاءُ وَمِنْهُمْ جَاءَ الْمَسِيحُ حَسَبَ الْجَسَدِ، وَهُوَ فَوْقَ الْجَمِيعِ اللهُ الْمُبَارَكُ إِلَى الأَبَدِ. آمِين</span></div><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وبدون الدخول في كثير مهاترات في طريقة الترجمة للتملص من الحقيقة الساطعة كالشمس، فإن سياق الكلام هنا للرسول بولس هو أن المسيح هو (الله - ثيؤس </span><span style="font-size: medium;"><span>- </span><span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbGentium;">θεός</span><span>)</span><span> </span></span><span style="font-size: large;">الظاهر في الجسد ، وهذا ما يؤكده أيضا في الرسالة إلى </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%81%d9%8a+%d8%b5%d9%88%d8%b1%d8%a9+%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87&t=2&b=50&c=2&v=6#26" style="font-size: large;" target="_blank">(فيليبي 2 : 5 - 9)</a><span style="font-size: large;"> في تعليم الخضوع والتواضع </span></p><span style="font-size: medium;">5 فَلْيَكُنْ فِيكُمْ هذَا الْفِكْرُ الَّذِي فِي الْمَسِيحِ يَسُوعَ أَيْضًا:<br />6 الَّذِي إِذْ كَانَ فِي صُورَةِ اللهِ (ثيؤس - <span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbGentium;">θεός</span>)، لَمْ يَحْسِبْ خُلْسَةً أَنْ يَكُونَ مُعَادِلاً ِللهِ (ثيؤس - <span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbGentium;">θεός</span>). </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">7 لكِنَّهُ أَخْلَى نَفْسَهُ، آخِذًا صُورَةَ عَبْدٍ، صَائِرًا فِي شِبْهِ النَّاسِ.<br />8 وَإِذْ وُجِدَ فِي الْهَيْئَةِ كَإِنْسَانٍ، وَضَعَ نَفْسَهُ وَأَطَاعَ حَتَّى الْمَوْتَ مَوْتَ الصَّلِيبِ.<br />9 لِذلِكَ رَفَّعَهُ اللهُ (ثيؤس - <span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbGentium;">θεός</span>) أَيْضًا، وَأَعْطَاهُ اسْمًا فَوْقَ كُلِّ اسْمٍ</span></div><div dir="rtl"><p style="text-align: right;"><a href="https://biblehub.com/interlinear/philippians/2.htm"><span style="font-size: medium;">ترجمة ما بين السطور (فيليبي 2) يوناني - انجليزي</span></a></p><p style="text-align: right;"><a href="https://biblehub.com/interlinear/philippians/2.htm"><span style="font-size: medium;">https://biblehub.com/interlinear/philippians/2.htm</span></a></p><p style="text-align: right;"><a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%81%D9%8A%D9%84%D8%A8%D9%8A/2/" target="_blank"><span style="font-size: medium;">ترجمة شهود يهوه :</span></a></p><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: right;"><a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%81%D9%8A%D9%84%D8%A8%D9%8A/2/#v50002005">٥ </a> لِيَبْقَ فِيكُمْ هٰذَا ٱلْمَوْقِفُ ٱلْعَقْلِيُّ ٱلَّذِي كَانَ أَيْضًا فِي ٱلْمَسِيحِ يَسُوعَ،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%81%D9%8A%D9%84%D8%A8%D9%8A/2/#v50002001-v50002030">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%81%D9%8A%D9%84%D8%A8%D9%8A/2/#v50002006">٦ </a> ٱلَّذِي، مَعَ أَنَّهُ كَانَ بِهَيْئَةِ ٱللهِ،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%81%D9%8A%D9%84%D8%A8%D9%8A/2/#v50002001-v50002030">+</a> لَمْ يَتَأَمَّلْ فِي فِكْرَةِ ٱخْتِلَاسٍ، أَيْ أَنْ يَكُونَ مُسَاوِيًا لِلهِ.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%81%D9%8A%D9%84%D8%A8%D9%8A/2/#v50002001-v50002030">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%81%D9%8A%D9%84%D8%A8%D9%8A/2/#v50002007">٧ </a> لٰكِنَّهُ أَخْلَى نَفْسَهُ آخِذًا هَيْئَةَ عَبْدٍ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%81%D9%8A%D9%84%D8%A8%D9%8A/2/#v50002001-v50002030">+</a> صَائِرًا فِي شَبَهِ ٱلنَّاسِ.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%81%D9%8A%D9%84%D8%A8%D9%8A/2/#v50002001-v50002030">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%81%D9%8A%D9%84%D8%A8%D9%8A/2/#v50002008">٨ </a> بَلْ إِنَّهُ، إِذْ وَجَدَ نَفْسَهُ فِي ٱلْهَيْئَةِ إِنْسَانًا،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%81%D9%8A%D9%84%D8%A8%D9%8A/2/#v50002001-v50002030">+</a> وَضَعَ نَفْسَهُ وَصَارَ طَائِعًا حَتَّى ٱلْمَوْتِ،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%81%D9%8A%D9%84%D8%A8%D9%8A/2/#v50002001-v50002030">+</a> ٱلْمَوْتِ عَلَى خَشَبَةِ آلَامٍ.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%81%D9%8A%D9%84%D8%A8%D9%8A/2/#v50002001-v50002030">+</a> <a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%81%D9%8A%D9%84%D8%A8%D9%8A/2/#v50002009">٩ </a> مِنْ أَجْلِ هٰذَا أَيْضًا رَفَّعَهُ ٱللهُ إِلَى مَرْكَزٍ أَعْلَى<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%81%D9%8A%D9%84%D8%A8%D9%8A/2/#v50002001-v50002030">+</a> وَأَنْعَمَ عَلَيْهِ بِٱلِٱسْمِ ٱلَّذِي يَعْلُو كُلَّ ٱسْمٍ آخَرَ،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D9%81%D9%8A%D9%84%D8%A8%D9%8A/2/#v50002001-v50002030">+</a></div><br /><div style="text-align: right;">مرة أخرى اشير إلى تجاهل ترجمة شهود يهوه إلى الإشارة إلى الاسم اليوناني (ثيؤس - <span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbGentium;">θεός</span>) وهو الاسم الذي يشير في الترجمات اليهودية للاسم العبري (يهوه - יְהוָה)</div></span><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">والآن ، قد يثار سؤال مهم عند محاولة فهم سياق النص في الرسالة إلى فيليبي ؟ كيف يقول الرسول عن المسيح أنه كان في صورة الله (ثيؤس - <span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbGentium;">θεός</span>) ولم يحسب نفسه أن يكون معادلا لله (ثيؤس - <span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbGentium;">θεός</span>) ، والأهم كيف أنه وهو الله (ثيؤس - <span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbGentium;">θεός</span>) رفعّه الله أيضا (ثيؤس - <span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbGentium;">θεός</span>) ، هل هناك أكثر من (ثيؤس - <span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbGentium;">θεός</span>) ؟ كم (ثيؤس - <span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbGentium;">θεός</span>) لدينا ؟ </span></p><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">الا يقول شهود يهوه أن الله الآب فقط هو (يهوه - יְהוָה) وأن الابن ليس (الله - يهوه - יְהוָה) هو مخلوق (وبكر كل خليقة) الملاك ميخائيل؟ وأن الروح القدس هو مجرد قوة وليس (يهوه - יְהוָה) ليس أقنوما في الثالوث الذي نؤمن به نحن المسيحيون ؟ </span></p><p style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">هذا ما سوف نجيب عنه في الحلقة القادمة</span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">***</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">موضوعات ذات صلة </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/08/blog-post_30.html" target="_blank">الحلقة الأولى </a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/09/blog-post_20.html" target="_blank">الحلقة الثانية </a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/09/blog-post_20.html" target="_blank"> الحلقة الثالثة </a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/10/blog-post.html" style="font-size: large;" target="_blank">الحلقة الرابعة </a></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/10/blog-post_13.html" target="_blank">الحلقة الخامسة </a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/10/blog-post_24.html"><span style="font-size: medium;">الحلقة السادسة </span></a></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div></div>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-36542506481954299482021-09-20T20:24:00.004-07:002021-10-24T08:20:41.623-07:00مع شهود يهوه - الحلقة الثالثة <div dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: large;">مع شهود يهوه الحلقة الثالثة</span></div><p dir="rtl" style="text-align: right;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtQUmi9AcgggvJLRn257m0SgeQHskSDS1iI_6vUdILmqRrXwlHOQQlBcuogbC-Dtyw5E8sfzxt5zAsUuc3ofC0wp8K9d7QOfr1XLA4vSYpABsnQVbK_S-8TAUujGwzHsALFjBPxx1YwB8/s600/%25D9%258A%25D9%2587%25D9%2588%25D9%2587+3.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="600" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtQUmi9AcgggvJLRn257m0SgeQHskSDS1iI_6vUdILmqRrXwlHOQQlBcuogbC-Dtyw5E8sfzxt5zAsUuc3ofC0wp8K9d7QOfr1XLA4vSYpABsnQVbK_S-8TAUujGwzHsALFjBPxx1YwB8/w400-h400/%25D9%258A%25D9%2587%25D9%2588%25D9%2587+3.jpg" width="400" /></a></div><br /><span style="font-size: medium;"><br /></span><p></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">لازلنا نتابع أقوال الرب يسوع المسيح في سفر الرؤيا ومقارنتها باقوال (يهوه - יְהוָה) في العهد القديم </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">عرفنا الذي ظهر يكلم يوحنا في سفر الرؤيا الاصحاح الاول هو الرب يسوع المسيح ، واذ يمليه الرسائل إلى الكنائس ، نجده في رسالته إلى ملاك الكنيسة التي في ثياتيرا ، يقول الرب يسوع :</span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">فَسَتَعْرِفُ جَمِيعُ الْكَنَائِسِ أَنِّي أَنَا هُوَ الْفَاحِصُ الْكُلَى وَالْقُلُوبِ، وَسَأُعْطِي كُلَّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ بِحَسَبِ أَعْمَالِهِ.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d9%81%d8%a7%d8%ad%d8%b5&t=2&b=66&c=2&v=23#223" target="_blank">(الرؤيا 2: 23)</a> </span></div><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ترجمة شهود يهوه:</span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">فَتَعْرِفُ ٱلْجَمَاعَاتُ كُلُّهَا أَنِّي أَنَا فَاحِصُ ٱلْكُلَى وَٱلْقُلُوبِ، وَسَأُعْطِيكُمْ، كُلَّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ، بِحَسَبِ أَعْمَالِكُمْ.</span></div><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ولكن (يهوه - יְהוָה) يقول في ارميا </span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/jer/17/10/t_conc_762010" target="_blank">17: 10</a> אֲנִי יְהוָה חֹקֵר לֵב בֹּחֵן כְּלָיוֹת וְלָתֵת לְאִישׁ כדרכו כִּפְרִי מַעֲלָלָֽיו׃ ס</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">أَنَا الرَّبُّ (يهوه - יְהוָה) فَاحِصُ الْقَلْبِ مُخْتَبِرُ الْكُلَى لأُعْطِيَ كُلَّ وَاحِدٍ حَسَبَ طُرُقِهِ، حَسَبَ ثَمَرِ أَعْمَالِهِ.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"> <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%85%d8%ae%d8%aa%d8%a8%d8%b1&t=1&b=24&c=17&v=10#1710" target="_blank">(ارميا 17: 10)</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ترجمة شهود يهوه:</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">أَنَا، يَهْوَهَ، فَاحِصُ ٱلْقَلْبِ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%8A%D8%A7/17/#v24017001-v24017027">+</a> وَمُمْتَحِنُ ٱلْكُلَى،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%8A%D8%A7/17/#v24017001-v24017027">+</a> لِأُعْطِيَ كُلَّ وَاحِدٍ بِحَسَبِ طُرُقِهِ،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D8%B1%D9%85%D9%8A%D8%A7/17/#v24017001-v24017027">+</a> بِحَسَبِ ثَمَرِ أَعْمَالِهِ.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">اذا نفس الكلام ونفس الافعال (فاحص القلب والكُلى) و ( سيعطي كل واحد حسب طرقه وأعماله) قالها (يهوه - יְהוָה) في القديم وقالها الرب يسوع المسيح في الرؤيا ، هل (يهوه - יְהוָה) يعطي مجده وسلطانه وجبروته لآخر ؟ </span></div><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ويكررها المرنّم في المزامير ويذكر اسم الله البار (إلوهيم تصديق)</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%81%d8%a7%d8%ad%d8%b5+%d8%a7%d9%84%d9%82%d9%84%d9%88%d8%a8&t=1&b=19&c=7&v=9#79" target="_blank"><span style="font-size: medium;">(المزمور 7: 9)</span></a></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/psa/7/9/t_conc_485009" target="_blank">7 :9 (WLC 7:10)</a> יִגְמָר־נָא רַע רְשָׁעִים וּתְכוֹנֵן צַדִּיק וּבֹחֵן לִבּוֹת וּכְלָיוֹת אֱלֹהִים צַדִּֽיק׃</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">لِيَنْتَهِ شَرُّ الأَشْرَارِ وَثَبِّتِ الصِّدِّيقَ. فَإِنَّ فَاحِصَ الْقُلُوبِ وَالْكُلَى اللهُ الْبَارُّ (إلوهيم تصديق- אֱלֹהִים צַדִּֽיק) .</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span>مع العلم أن نفس المزمور 7 وبالعدد السابق له مباشرة المذكور هو </span><span style="text-align: justify;">(يهوه - יְהוָה) ، فيقول :</span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span>الرَّبُّ </span><span style="text-align: justify;">(يهوه - יְהוָה) </span><span>يَدِينُ الشُّعُوبَ. اقْضِ لِي يَا رَبُّ </span><span style="text-align: justify;">(يهوه - יְהוָה) </span><span>كَحَقِّي وَمِثْلَ كَمَالِي الَّذِي فِيَّ</span></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/psa/7/1/t_conc_485008" target="_blank">7:8 (WLC 7:9)</a> יְהוָה יָדִין עַמִּים שָׁפְטֵנִי יְהוָה כְּצִדְקִי וּכְתֻמִּי עָלָֽי׃</span><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;">ربما يجب التنويه والتذكير أن المزامير هي أسفار شعرية ، ولذا ينتقل المرنّم بين أسماء الله (يهوه و إلوهيم) بحسب التذوق الشعري أيضا ، وما يلزمنا هو فقط في الرد على شهود يهوه أن نعرف أن (يهوه و إلوهيم) في السطرين الشعريين بالقطع هو نفس الإله (يهوه)</div><div style="text-align: justify;"><br /></div></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">***</span></div><div dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">يقول سفر الرؤيا عن الرب يسوع المسيح (بصفته الخروف - حمل الله ):</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">هؤُلاَءِ سَيُحَارِبُونَ الْخَرُوفَ، وَالْخَرُوفُ يَغْلِبُهُمْ، لأَنَّهُ رَبُّ الأَرْبَابِ وَمَلِكُ الْمُلُوكِ، وَالَّذِينَ مَعَهُ مَدْعُوُّونَ وَمُخْتَارُونَ وَمُؤْمِنُونَ»</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b1%d8%a8+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d8%b1%d8%a8%d8%a7%d8%a8&t=2&b=66&c=17&v=14#1714" target="_blank"><span style="font-size: medium;">(رؤيا 17: 14) </span></a></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ترجمة شهود يهوه :</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">هٰؤُلَاءِ سَيُحَارِبُونَ ٱلْحَمَلَ،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A4%D9%8A%D8%A7/17/#v66017001-v66017018">+</a> وَلٰكِنَّ ٱلْحَمَلَ يَغْلِبُهُمْ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A4%D9%8A%D8%A7/17/#v66017001-v66017018">+</a> لِأَنَّهُ رَبُّ ٱلْأَرْبَابِ وَمَلِكُ ٱلْمُلُوكِ.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A4%D9%8A%D8%A7/17/#v66017001-v66017018">+</a> وَٱلْمَدْعُوُّونَ وَٱلْمُخْتَارُونَ وَٱلْأُمَنَاءُ ٱلَّذِينَ مَعَهُ يَغْلِبُونَ أَيْضًا».</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ولكن نجد أن (رب الأرباب وملك الملوك ) في العهد القديم هو لقب (يهوه - יְהוָה) - نقرأ في سفر التثنية 10: 17</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/jer/17/10/t_conc_762010" target="_blank">10 :17</a> כִּי יְהוָה אֱלֹֽהֵיכֶם הוּא אֱלֹהֵי הָֽאֱלֹהִים וַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים הָאֵל הַגָּדֹל הַגִּבֹּר וְהַנּוֹרָא אֲשֶׁר לֹא־יִשָּׂא פָנִים וְלֹא יִקַּח שֹֽׁחַד׃</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">لأَنَّ الرَّبَّ (يهوه - יְהוָה) إِلهَكُمْ هُوَ إِلهُ الآلِهَةِ وَرَبُّ الأَرْبَابِ، الإِلهُ الْعَظِيمُ الْجَبَّارُ الْمَهِيبُ الَّذِي لاَ يَأْخُذُ بِالْوُجُوهِ وَلاَ يَقْبَلُ رَشْوَةً.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b1%d8%a8+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d8%b1%d8%a8%d8%a7%d8%a8&t=1&b=5&c=10&v=17#1017" target="_blank"><span style="font-size: medium;">(التثنية 10: 17)</span></a></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ترجمة شهود يهوه :</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">لِأَنَّ يَهْوَهَ إِلٰهَكُمْ هُوَ إِلٰهُ ٱلْآلِهَةِ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%AB%D9%86%D9%8A%D8%A9/10/#v5010001-v5010022">+</a> وَرَبُّ ٱلْأَرْبَابِ،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%AB%D9%86%D9%8A%D8%A9/10/#v5010001-v5010022">+</a> ٱللهُ ٱلْعَظِيمُ ٱلْجَبَّارُ ٱلْمَخُوفُ،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%AB%D9%86%D9%8A%D8%A9/10/#v5010001-v5010022">+</a> ٱلَّذِي لَا يُحَابِي<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%AB%D9%86%D9%8A%D8%A9/10/#v5010001-v5010022">+</a> وَلَا يَقْبَلُ رَشْوَةً،</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وأيضا نقرأ في المزمور 136 الاعداد الثلاث الأولى :</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/psa/136/1/s_614001" target="_blank">136:1</a> הוֹדוּ לַיהוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃<br /><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/psa/136/2/s_614001" target="_blank">136:2</a> הוֹדוּ לֵֽאלֹהֵי הָאֱלֹהִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ׃<br /><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/psa/136/3/s_614001" target="_blank">136:3</a> הוֹדוּ לַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים כִּי לְעֹלָם חַסְדּֽוֹ׃</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">1 اِحْمَدُوا الرَّبَّ (يهوه - יְהוָה) لأَنَّهُ صَالِحٌ، لأَنَّ إِلَى الأَبَدِ رَحْمَتَهُ.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">2 احْمَدُوا إِلهَ الآلِهَةِ، لأَنَّ إِلَى الأَبَدِ رَحْمتَهُ.<br />3 احْمَدُوا رَبَّ الأَرْبَابِ، لأَنَّ إِلَى الأَبَدِ رَحْمَتَهُ.<br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b1%d8%a8+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d8%b1%d8%a8%d8%a7%d8%a8&t=1&b=19&c=136&v=3#1363" target="_blank"><span style="font-size: medium;">(مزمور 136 : 1 - 3)</span></a></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ترجمة شهود يهوه :</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">1 اِرْفَعُوا ٱلشُّكْرَ لِيَهْوَهَ لِأَنَّهُ صَالِحٌ:<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B2%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%B1/136/#v19136001-v19136026">+</a>لِأَنَّ لُطْفَهُ ٱلْحُبِّيَّ إِلَى ٱلدَّهْرِ.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B2%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%B1/136/#v19136001-v19136026">+</a><a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B2%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%B1/136/#v19136002">٢ </a>اِرْفَعُوا ٱلشُّكْرَ لِإِلٰهِ ٱلْآلِهَةِ:<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B2%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%B1/136/#v19136001-v19136026">+</a>لِأَنَّ لُطْفَهُ ٱلْحُبِّيَّ إِلَى ٱلدَّهْرِ.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B2%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%B1/136/#v19136001-v19136026">+</a><a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B2%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%B1/136/#v19136003">٣ </a>اِرْفَعُوا ٱلشُّكْرَ لِرَبِّ ٱلْأَرْبَابِ:<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B2%D8%A7%D9%85%D9%8A%D8%B1/136/#v19136001-v19136026">+</a>لِأَنَّ لُطْفَهُ ٱلْحُبِّيَّ إِلَى ٱلدَّهْرِ.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وأيضا في سفر الرؤيا <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b1%d8%a8+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d8%b1%d8%a8%d8%a7%d8%a8&t=2&b=66&c=19&v=16#1916" target="_blank">(19 : 11 - 16) </a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br />11 ثُمَّ رَأَيْتُ السَّمَاءَ مَفْتُوحَةً، وَإِذَا فَرَسٌ أَبْيَضُ وَالْجَالِسُ عَلَيْهِ يُدْعَى أَمِينًا وَصَادِقًا، وَبِالْعَدْلِ يَحْكُمُ وَيُحَارِبُ.<br />12 وَعَيْنَاهُ كَلَهِيبِ نَارٍ، وَعَلَى رَأْسِهِ تِيجَانٌ كَثِيرَةٌ، وَلَهُ اسْمٌ مَكْتُوبٌ لَيْسَ أَحَدٌ يَعْرِفُهُ إِلَّا هُوَ.<br />13 وَهُوَ مُتَسَرْبِلٌ بِثَوْبٍ مَغْمُوسٍ بِدَمٍ، وَيُدْعَى اسْمُهُ «كَلِمَةَ اللهِ».<br />14 وَالأَجْنَادُ الَّذِينَ فِي السَّمَاءِ كَانُوا يَتْبَعُونَهُ عَلَى خَيْل بِيضٍ، لاَبِسِينَ بَزًّا أَبْيَضَ وَنَقِيًّا.<br />15 وَمِنْ فَمِهِ يَخْرُجُ سَيْفٌ مَاضٍ لِكَيْ يَضْرِبَ بِهِ الأُمَمَ. وَهُوَ سَيَرْعَاهُمْ بِعَصًا مِنْ حَدِيدٍ، وَهُوَ يَدُوسُ مَعْصَرَةَ خَمْرِ سَخَطِ وَغَضَبِ اللهِ الْقَادِرِ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ.<br />16 وَلَهُ عَلَى ثَوْبِهِ وَعَلَى فَخْذِهِ اسْمٌ مَكْتُوبٌ:«مَلِكُ الْمُلُوكِ وَرَبُّ الأَرْبَابِ»<br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">وسوف أدع لك البحث في الشاهد الأخير ، ولكن مرة أخرى يبقى نفس السؤال قائما ، اذا كانت القاب (ملوك الملوك ورب الأرباب) قد قالها عن نفسه (يهوه - יְהוָה) في القديم ، ثم نجدها منسوبة مرة أخرى إلى الرب يسوع المسيح في العهد الجديد ، فهل هناك شك إلى الآن أن الرب يسوع هو نفسه (يهوه - יְהוָה) القديم الأيام ؟ </span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">ولابد من الاشارة إلى لقاء الاصدقاء من شهود يهوه ، الذين أخذوا المقارنات المطروحة اعلاه، ووعودوا بالعودة إلينا بالاجابة ، الامر الذي لم يفعلوه حتى الآن منذ أكثر من 15 سنة . </span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div></div><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"></span></p><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">نعم أن الرب يسوع يتكلم في رسائله إلى الكنائس في كثير منها بالاشارة إلى الله (يهوه - יְהוָה) وهذا ما لا ننكره في إيماننا فنحن نؤمن ان الآب هو الله (يهوه - יְהוָה) وأن الابن هو الله (يهوه - יְהוָה) والروح القدس هو الله (يهوه - יְהוָה)، اقنوم الآب ليس هو الابن ليس هو الروح القدس ، ونفس الحقيقة تنطبق على كلّ من الاقانيم الثلاث ، وقد يكون السؤال القوي الذي يطرح نفسه الآن ، هل معنى هذا ان لدينا ثلاث (يهوه - יְהוָה) ؟ الاجابة هي نعم ، والسؤال التالي أين نجد هذا الدليل من الكتاب المقدس ؟ الاجابة ، في الحلقات القادمة سوف نناقش هذا !</span></div><p dir="rtl" style="text-align: right;"></p><div class="separator" dir="rtl" style="clear: both; text-align: right;"><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;">***</span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;">موضوعات ذات صلة </span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/08/blog-post_30.html" target="_blank">الحلقة الأولى </a></span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/09/blog-post_20.html" target="_blank">الحلقة الثانية </a></span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/09/blog-post_20.html" target="_blank"> الحلقة الثالثة </a></span></div><div dir="rtl"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/10/blog-post.html" style="font-size: large;" target="_blank">الحلقة الرابعة </a></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/10/blog-post_13.html" style="text-align: right;" target="_blank">الحلقة الخامسة </a></span></div></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/10/blog-post_24.html"><span style="font-size: medium;">الحلقة السادسة </span></a></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-65538738692767171342021-09-06T10:18:00.004-07:002021-10-24T08:20:53.489-07:00مع شهود يهوه - الحلقة الثانية <p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"> مع شهود يهوه - اللقاء الثاني </span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHwRqS-zkVa315cKdyehyfSZOxxhzwXgx3k1TiER01dBIc8dlwTTwT-986_LW71IFNomqztRw131sDqPtY-_MlqWuFcmIeLNGRwyCNWdVL5_0_Jr_eIeQmuok2Kc5js0_xxX8PYbFmgSY/s225/%25D9%258A%25D9%2587%25D9%2588%25D9%2587.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="225" data-original-width="225" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHwRqS-zkVa315cKdyehyfSZOxxhzwXgx3k1TiER01dBIc8dlwTTwT-986_LW71IFNomqztRw131sDqPtY-_MlqWuFcmIeLNGRwyCNWdVL5_0_Jr_eIeQmuok2Kc5js0_xxX8PYbFmgSY/w400-h400/%25D9%258A%25D9%2587%25D9%2588%25D9%2587.jpg" width="400" /></a></div><br /><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">يقول شهود يهوه (أين قال المسيح أنا هو الله - </span><span style="font-size: large;">يهوه)</span><span style="font-size: medium;"> في الكتاب المقدس، ونحن نقول السؤال في منطوقه ليس صحيحا، فماذا لو عكسنا السؤال لهم ، وهم القائلين أن المسيح ما هو الا الملاك (ميخائيل) ، فهل جاءوا لنا من الكتاب المقدس أين قال يسوع المسيح (أنا هو الملاك) ميخائيل ؟ أو أن يقول الملاك الميخائيل (أنا هو المسيح ) ؟ وبالقطع لن تجد مثل هكذا كلام في الكتاب المقدس، ولكن ستجد في الكتاب المقدس أن (المسيح) يقول عن نفسه ماقاله </span><span style="font-size: large;">(يهوه - יְהוָה)</span><span style="font-size: medium;"> أيضا، إذا لا بد من تقنية أكثر نضجا للبحث عن إجابة السؤال بعد تعديله (هل يعلن الكتاب المقدس أن يهوه هوالمسيح) (أو هل يعلن المسيح عن نفسه في الكتاب المقدس بإنه يهوه) والإعلان غير الكلام ؟ وسنبين الآن كيف أن الكتاب المقدس يعلن بكل وضوح أن </span><span style="font-size: large;">(يهوه - יְהוָה)</span><span style="font-size: medium;"> يتكلم ويفعل تماما كما كان المسيح يتكلم ويفعل، وكما أتفقنا سابقا أن </span><span style="font-size: medium;">(يهوه - יְהוָה)</span><span style="font-size: medium;"> قد أعلن أن أسمه ومجده لن يعطيه لآخر (أَنَا الرَّبُّ هذَا اسْمِي، وَمَجْدِي لاَ أُعْطِيهِ لآخَرَ) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d8%b9%d8%b7%d9%8a%d9%87+%d9%84%d8%a2%d8%ae%d8%b1&t=1&b=23&c=42&v=8#428" target="_blank">(إشعياء 42: 8 )</a> (لأَنَّهُ كَيْفَ يُدَنَّسُ اسْمِي؟ وَكَرَامَتِي لاَ أُعْطِيهَا لآخَرَ) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%84%d8%a2%d8%ae%d8%b1&t=1&b=23&c=48&v=11#4811" target="_blank">(اشعياء 48: 11)</a></span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">وقبل أن نبدأ، ولكثرة الأدلة والشواهد سوف نقصر الكلام عن الاسم </span><span style="font-size: large;">(يهوه - יְהוָה)</span><span style="font-size: medium;"> فلن نتكلم عن اسماء (الله) الأخرى حتى نغلق على (شهود يهوه) أي مجال للتملص أو الهروب، ولنجعل من الموضوع مختصرا حاسما على قدر الإمكان، حيث أن قراءة سريعة للانجيل سوف تكشف فورا أن اليهود أنفسهم في حياة يسوع المسيح فهموا أنه قد أعلن عن نفسه أنه الله أو معادلا لله (فَمِنْ أَجْلِ هذَا كَانَ الْيَهُودُ يَطْلُبُونَ أَكْثَرَ أَنْ يَقْتُلُوهُ، لأَنَّهُ لَمْ يَنْقُضِ السَّبْتَ فَقَطْ، بَلْ قَالَ أَيْضًا إِنَّ اللهَ أَبُوهُ، مُعَادِلاً نَفْسَهُ بِاللهِ) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%85%d8%b9%d8%a7%d8%af%d9%84%d8%a7&t=2&b=43&c=5&v=18#518" target="_blank">(يوحنا 5: 18)</a> (أَجَابَهُ الْيَهُودُ قَائِلِينَ:«لَسْنَا نَرْجُمُكَ لأَجْلِ عَمَل حَسَنٍ، بَلْ لأَجْلِ تَجْدِيفٍ، فَإِنَّكَ وَأَنْتَ إِنْسَانٌ تَجْعَلُ نَفْسَكَ إِلهًا») <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%86%d8%aa+%d8%a7%d9%86%d8%b3%d8%a7%d9%86&t=2&b=43&c=10&v=33#1033" target="_blank">(يوحنا 10: 33)</a>، بل أن السبب الرئيسي والمباشر لتقديمه للمحاكمة والصلب كان أنه أعلن أنه (ابن المبارك) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d8%a8%d9%86+%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%a8%d8%a7%d8%b1%d9%83&t=2&b=41&c=14&v=61#1461" target="_blank">(مرقس 14: 61 -64)</a> بصورة لا مجال فيها للشك مما أنهى موضوع المحاكمة سريعا وتم صلبه بنفس هذه التهمة، وإن كنّا نرى أن فهم اليهود للحقيقة وهم من هم على دراسة التوراة والنبؤات يعتبر حاسما ومنهيا للموضوع ، الا أن شهود يهوه في اعتقادهم ان المسيح (هو إلها صغيرا) خلقه (يهوه) يطيل المناقشة للاجابة عن اسئلة مثل من أين جاءوا بهذا الفهم ولماذا ترجموا ما ترجموه على هذا النحو، لذا كما قلت سنقصر كلامنا عن الاسم (يهوه)، وأخيرا من أجل خاطر البحث علينا أن نوضح أن اليهود قاموا بترجمة اسم (يهوه - יְהוָה) في الترجمة السبيعينة اليونانية إلى (ثيؤس - <span style="background-color: #fffff9; color: #01103a; font-family: blbGentium;">θεός</span>) وهذا رابط لترجمة (اشعياء 42: 8) كمثال، ستجد الترجمة اليونانية اسفل الترجمة العبرية على هذا الرابط </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/isa/42/8/t_conc_721008"><span style="font-size: medium;">https://www.blueletterbible.org/kjv/isa/42/8/t_conc_721008</span></a></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">وعلى هذا أتفقنا مع شهود يهوه أننا نستطيع المقارنة بين كلام (يهوه) في العهد القديم وكلام يسوع المسيح (أو عن المسيح) في العهد الجديد ، فإذا وجدنا أن المتكلم واحد فإن يسوع المسيح هو (يهوه) أيضا في الثالوث القدوس واحد مع (يهوه) الآب في الجوهر، وكان أن تم الأتفاق وبدأنا.</span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">يتكلم الرب يسوع المسيح في سفر الرؤيا عن نفسه ولكننا نجد أنه يقتبس من كلام (يهوه) واشاراته في عدة أماكن واشارات له أيضا.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">الاشارة الاولى :</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><table border="0" bordercolor="red" dir="rtl"><tbody><tr><td align="right" class="blkl" dir="rtl" valign="top" width="100%"><span style="font-size: medium;">5 وَمِنْ يَسُوعَ الْمَسِيحِ الشَّاهِدِ الأَمِينِ، الْبِكْرِ مِنَ الأَمْوَاتِ، وَرَئِيسِ مُلُوكِ الأَرْضِ: الَّذِي أَحَبَّنَا، وَقَدْ غَسَّلَنَا مِنْ خَطَايَانَا بِدَمِهِ، 6 وَجَعَلَنَا مُلُوكًا وَكَهَنَةً للهِ أَبِيهِ، لَهُ الْمَجْدُ وَالسُّلْطَانُ إِلَى أَبَدِ الآبِدِينَ. آمِينَ.7 هُوَذَا يَأْتِي مَعَ السَّحَابِ، وَسَتَنْظُرُهُ كُلُّ عَيْنٍ، وَالَّذِينَ طَعَنُوهُ، وَيَنُوحُ عَلَيْهِ جَمِيعُ قَبَائِلِ الأَرْضِ. نَعَمْ آمِينَ.<br /><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%88%d8%a7%d9%84%d8%b0%d9%8a%d9%86+%d8%b7%d8%b9%d9%86%d9%88%d9%87&t=2&b=66&c=1&v=7#17" target="_blank">(رؤيا 1: 5 - 7) </a><br /><br />ترجمة شهود يهوه :<br /><a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A4%D9%8A%D8%A7/1/#v66001007">٧ </a> هَا هُوَ يَأْتِي مَعَ ٱلسُّحُبِ،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A4%D9%8A%D8%A7/1/#v66001001-v66001020">+</a> وَسَتَرَاهُ كُلُّ عَيْنٍ،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A4%D9%8A%D8%A7/1/#v66001001-v66001020">+</a> وَٱلَّذِينَ طَعَنُوهُ،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A4%D9%8A%D8%A7/1/#v66001001-v66001020">+</a> وَيَلْطِمُ جَمِيعُ قَبَائِلِ ٱلْأَرْضِ صُدُورَهُمْ حُزْنًا بِسَبَبِهِ.<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A4%D9%8A%D8%A7/1/#v66001001-v66001020">+</a> نَعَمْ، آمِينَ.<br /><br />يقول يوحنا في انجيله ، أن الذي طعنوه هو الرب يسوع المسيح نفسه :<br /></span><table border="0" bordercolor="red" dir="rtl"><tbody><tr><td align="right" class="blkl" dir="rtl" valign="top" width="100%"><span style="font-size: medium;">34 لكِنَّ وَاحِدًا مِنَ الْعَسْكَرِ طَعَنَ جَنْبَهُ بِحَرْبَةٍ، وَلِلْوَقْتِ خَرَجَ دَمٌ وَمَاءٌ.35 وَالَّذِي عَايَنَ شَهِدَ، وَشَهَادَتُهُ حَق، وَهُوَ يَعْلَمُ أَنَّهُ يَقُولُ الْحَقَّ لِتُؤْمِنُوا أَنْتُمْ.36 لأَنَّ هذَا كَانَ لِيَتِمَّ الْكِتَابُ الْقَائِلُ:«عَظْمٌ لاَ يُكْسَرُ مِنْهُ».37 وَأَيْضًا يَقُولُ كِتَابٌ آخَرُ: «سَيَنْظُرُونَ إِلَى الَّذِي طَعَنُوهُ». <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%b0%d9%8a+%d8%b7%d8%b9%d9%86%d9%88%d9%87&t=2&b=43&c=19&v=37#1937" target="_blank"> (يوحنا 19: 34 - 37 )</a></span></td></tr></tbody></table><span style="font-size: medium;"><br />ويشير الرسول يوحنا إلى كتاب آخر ويقصد سفر زكريا و لكننا نرى في سفر زكريا أن المتكلم (يهوه) يقول أن هذا الكلام سيحدث له هو ، إنه يتكلم عن نفسه (يهوه) ؟! <br /><br />ولنراجع معا من المتكلم في سفر زكريا من بداية الإصحاح : المتكلم هو يهوه <br /></span><span style="font-size: large;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/zec/12/10/t_conc_923001" target="_blank">12:1</a> מַשָּׂא דְבַר־יְהוָה עַל־יִשְׂרָאֵל נְאֻם־יְהוָה נֹטֶה שָׁמַיִם וְיֹסֵד אָרֶץ וְיֹצֵר רֽוּחַ־אָדָם בְּקִרְבּֽוֹ׃ פ<br /></span><span style="font-size: medium;"><br />وَحْيُ كَلاَمِ الرَّبِّ (يهوه -יְהוָה) عَلَى إِسْرَائِيلَ. يَقُولُ الرَّبُّ (يهوه -יְהוָה) بَاسِطُ السَّمَاوَاتِ وَمُؤَسِّسُ الأَرْضِ وَجَابِلُ رُوحِ الإِنْسَانِ فِي دَاخِلِهِ<br /><br />تتفق<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B2%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A7/12/" target="_blank"> ترجمة شهود يهوه </a>أن المتكلم هنا هو (يهوه -יְהוָה)<br /><br />إِعْلَانُ حُكْمٍ: «كَلِمَةُ يَهْوَهَ بِشَأْنِ إِسْرَائِيلَ»، يَقُولُ يَهْوَهُ، بَاسِطُ ٱلسَّمٰوَاتِ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B2%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A7/12/#v38012001-v38012014">+</a> وَمُؤَسِّسُ ٱلْأَرْضِ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B2%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A7/12/#v38012001-v38012014">+</a> وَجَابِلُ رُوحِ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B2%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A7/12/#v38012001-v38012014">+</a> ٱلْإِنْسَانِ فِي دَاخِلِهِ.<br /><br />ثم نتابع العدد الذي أقتبسه يوحنا الرسول في إنجيله وجاء على لسان الرب يسوع المسيح يتكلم فيه عن نفسه في سفر الرؤيا <br /><br /></span><span style="font-size: large;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/zec/12/10/t_conc_923010" target="_blank">12:10</a> וְשָׁפַכְתִּי עַל־בֵּית דָּוִיד וְעַל יוֹשֵׁב יְרוּשָׁלִַם רוּחַ חֵן וְתַחֲנוּנִים וְהִבִּיטוּ אֵלַי אֵת אֲשֶׁר־דָּקָרוּ וְסָפְדוּ עָלָיו כְּמִסְפֵּד עַל־הַיָּחִיד וְהָמֵר עָלָיו כְּהָמֵר עַֽל־הַבְּכֽוֹר׃</span><span style="font-size: medium;"><br /><br /><a href="https://biblehub.com/interlinear/zechariah/12.htm" target="_blank">يمكنك مراجعة ترجمة بين السطور (عبري - انجليزي) على هذا الرابط </a><br /><a href="https://biblehub.com/interlinear/zechariah/12.htm">https://biblehub.com/interlinear/zechariah/12.htm</a><br /><br />«وَأُفِيضُ عَلَى بَيْتِ دَاوُدَ وَعَلَى سُكَّانِ أُورُشَلِيمَ رُوحَ النِّعْمَةِ وَالتَّضَرُّعَاتِ، فَيَنْظُرُونَ إِلَيَّ، الَّذِي طَعَنُوهُ، وَيَنُوحُونَ عَلَيْهِ كَنَائِحٍ عَلَى وَحِيدٍ لَهُ، وَيَكُونُونَ فِي مَرَارَةٍ عَلَيْهِ كَمَنْ هُوَ فِي مَرَارَةٍ عَلَى بِكْرِهِ. <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%b0%d9%8a+%d8%b7%d8%b9%d9%86%d9%88%d9%87&t=1&b=38&c=12&v=10#1210" target="_blank">(زكريا 12: 10)</a><br /><br />ترجمة شهود يهوه :<br /></span> <span style="font-size: medium;">«وَأَسْكُبُ عَلَى بَيْتِ دَاوُدَ وَعَلَى سُكَّانِ أُورُشَلِيمَ رُوحَ ٱلنِّعْمَةِ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B2%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A7/12/#v38012001-v38012014">+</a> وَٱلتَّوَسُّلَاتِ،<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B2%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A7/12/#v38012001-v38012014">+</a> فَيَنْظُرُونَ إِلَى ٱلَّذِي طَعَنُوهُ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%B2%D9%83%D8%B1%D9%8A%D8%A7/12/#v38012001-v38012014">+</a> وَيَنْدُبُونَهُ كَمَا يُنْدَبُ ٱلِٱبْنُ ٱلْوَحِيدُ. وَيَنُوحُونَ عَلَيْهِ بِمَرَارَةٍ كَمَا يُنَاحُ بِمَرَارَةٍ عَلَى ٱلْبِكْرِ.</span></td></tr></tbody></table></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وهنا تبدأ أخطاء ومغالطة الترجمة حيث يكتبون ( فينظرون إلى الذي طعنوه) ولكن النص العبري واضح بشدة ، انه يقول (ينظرون إليَّ - </span><span style="font-size: medium;">וְהִבִּיטוּ אֵלַי ) (إلى אֵלַ + י ضمير المتكلم) أي أن (يهوه) يقول ينظرون إليَّ (أنا يهوه) وفي نفس الوقت نجد أن الذين ينظرون إليه هو يسوع المسيح المطعون على الصليب والآتي على السحاب، هل نكتب مزيد من التوضيح أم أن المعنى قد وصل ؟</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br />لمزيد من التوضيح وفك أي إلتباس في الترجمات يمكنك مراجعة تفسير <a href="https://www.biblestudytools.com/commentaries/gills-exposition-of-the-bible/zechariah-12-10.html" target="_blank">(جون جيل - John Gill)</a> والذي يشير فيه إلى ترجمات اليهود المختلفة ، وتعليقات الراباي وتفسيراتهم حول النص (وينظرون إليَّ) أي إلى (يهوه ) القدير نفسه ، على هذا الرابط <br /><br /><a href="https://www.biblestudytools.com/commentaries/gills-exposition-of-the-bible/zechariah-12-10.html">https://www.biblestudytools.com/commentaries/gills-exposition-of-the-bible/zechariah-12-10.html</a><br /></span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">***</span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">الاشارة الثانية :</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">«أَنَا هُوَ الأَلِفُ وَالْيَاءُ، الْبِدَايَةُ وَالنِّهَايَةُ» يَقُولُ الرَّبُّ الْكَائِنُ وَالَّذِي كَانَ وَالَّذِي يَأْتِي، الْقَادِرُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&t=2&b=66&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%a7%d9%84%d9%81+%d9%88%d8%a7%d9%84%d9%8a%d8%a7%d8%a1&cmnt=0&c=1&v=8#18" target="_blank">(يوحنا 1: 8)</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ليس هناك أي شك أن المتكلم هنا هو الرب يسوع المسيح نفسه ، من سياق الحديث من أول الاصحاح إلى آخره </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">اعلان يسوع المسيح (1) ومن يسوع الشاهد الأمين (5) ثم نجد نفس الكلام في (رؤيا 1: 11 و 17) اذ يقول :</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(10 كُنْتُ فِي الرُّوحِ فِي يَوْمِ الرَّبِّ، وَسَمِعْتُ وَرَائِي صَوْتًا عَظِيمًا كَصَوْتِ بُوقٍ</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">11 قَائِلاً:«أَنَا هُوَ الأَلِفُ وَالْيَاءُ. الأَوَّلُ وَالآخِرُ. وَالَّذِي تَرَاهُ، اكْتُبْ فِي كِتَابٍ وَأَرْسِلْ إِلَى السَّبْعِ الْكَنَائِسِ الَّتِي فِي أَسِيَّا: إِلَى أَفَسُسَ، وَإِلَى سِمِيرْنَا، وَإِلَى بَرْغَامُسَ، وَإِلَى ثِيَاتِيرَا، وَإِلَى سَارْدِسَ، وَإِلَى فِيلاَدَلْفِيَا، وَإِلَى لاَوُدِكِيَّةَ».<br />12 فَالْتَفَتُّ لأَنْظُرَ الصَّوْتَ الَّذِي تَكَلَّمَ مَعِي. وَلَمَّا الْتَفَتُّ رَأَيْتُ سَبْعَ مَنَايِرَ مِنْ ذَهَبٍ، <br />13 وَفِي وَسْطِ السَّبْعِ الْمَنَايِرِ شِبْهُ ابْنِ إِنْسَانٍ، مُتَسَرْبِلاً بِثَوْبٍ إِلَى الرِّجْلَيْنِ، وَمُتَمَنْطِقًا عِنْدَ ثَدْيَيْهِ بِمِنْطَقَةٍ مِنْ ذَهَبٍ.<br />......<br />17 فَلَمَّا رَأَيْتُهُ سَقَطْتُ عِنْدَ رِجْلَيْهِ كَمَيِّتٍ، فَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَيَّ قَائِلاً لِي:«لاَ تَخَفْ، أَنَا هُوَ الأَوَّلُ وَالآخِرُ،</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">18 وَالْحَيُّ. وَكُنْتُ مَيْتًا، وَهَا أَنَا حَيٌّ إِلَى أَبَدِ الآبِدِينَ! آمِينَ. وَلِي مَفَاتِيحُ الْهَاوِيَةِ وَالْمَوْتِ.</span><span style="font-size: medium;">) (رؤيا 1: 10- 18)</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ونجد الرب يسوع يكرر نفس الكلام مرة أخرى في نهاية سفر الرؤيا ليقول :</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br />12 «وَهَا أَنَا آتِي سَرِيعًا وَأُجْرَتِي مَعِي لأُجَازِيَ كُلَّ وَاحِدٍ كَمَا يَكُونُ عَمَلُهُ.<br />13 أَنَا الأَلِفُ وَالْيَاءُ، الْبِدَايَةُ وَالنِّهَايَةُ، الأَوَّلُ وَالآخِرُ».<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%a7%d9%84%d9%81+%d9%88%d8%a7%d9%84%d9%8a%d8%a7%d8%a1&t=2&b=66&c=22&v=13#2213" target="_blank"> (رؤيا 22 : 12- 13)</a><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">اذا يوحنا سمع صوتا يقول له (أنا هو الألف والياء ، الأول والآخر) وحينما التفت وجد (شبه ابن انسان) وهذا لقب الرب يسوع المسيح ، ويقول له مرة أخرى (أنا هو الأول والآخر ) ويؤكده أنه (الحي وكنت ميتا وها أنا حي إلى أبد الآبدين) ويختم (انا الالف والياء ، البداية والنهاية ، الأول والآخر) لاخلاف ولا جدال أن هذا هو الرب يسوع المسيح نفسه . </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ولكن لاحظنا أنه يقول في العدد 8 أنا هو الألف والياء ، البداية والنهاية ،ويضيف يوحنا أن هذا ما يقوله الربّ (كيريوس </span><span style="font-size: medium;">- κύριος) ، ولكن مرة أخرى هذا نفس الكلام الذي قاله (يهوه -יְהוָה) عن نفسه ، راجع </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%86%d8%a7+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d9%88%d9%84&t=1&b=23&c=44&v=6#446" style="font-size: large;" target="_blank">(اشعياء 44: 6)</a></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/isa/44/6/t_conc_723006" target="_blank">44:6</a> כֹּֽה־אָמַר יְהוָה מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלוֹ יְהוָה צְבָאוֹת אֲנִי רִאשׁוֹן וַאֲנִי אַחֲרוֹן וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִֽים׃<br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span>(هكَذَا يَقُولُ الرَّبُّ (يهوه - </span><span>יְהוָה) </span><span>مَلِكُ إِسْرَائِيلَ وَفَادِيهِ، رَبُّ الْجُنُودِ (</span><span>יְהוָה צְבָאוֹת</span><span>):«أَنَا الأَوَّلُ وَأَنَا الآخِرُ، وَلاَ إِلهَ غَيْرِي.)</span></span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%86%d8%a7+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d9%88%d9%84&t=1&b=23&c=44&v=6#446" style="font-size: large;" target="_blank">(اشعياء 44: 6)</a></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وأيضا </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(11 مِنْ أَجْلِ نَفْسِي، مِنْ أَجْلِ نَفْسِي أَفْعَلُ. لأَنَّهُ كَيْفَ يُدَنَّسُ اسْمِي؟ وَكَرَامَتِي لاَ أُعْطِيهَا لآخَرَ.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">12 «اِسْمَعْ لِي يَا يَعْقُوبُ، وَإِسْرَائِيلُ الَّذِي دَعَوْتُهُ: أَنَا هُوَ. أَنَا الأَوَّلُ وَأَنَا الآخِرُ،)</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%86%d8%a7+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d9%88%d9%84&t=1&b=23&c=48&v=12#4812" target="_blank"> (اشعياء 48 : 11 - 12)</a><br /><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/isa/48/1/t_conc_727012" target="_blank">48:12</a> שְׁמַע אֵלַי יַֽעֲקֹב וְיִשְׂרָאֵל מְקֹרָאִי אֲנִי־הוּא אֲנִי רִאשׁוֹן אַף אֲנִי אַחֲרֽוֹן׃</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">هل تذكر حين أتفقنا ان (يهوه - יְהוָה) لا يعطي مجده لآخر ولا كرامته لآخر ؟ </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">فكيف يقول الرب يسوع المسيح عن نفسه ما قاله يهوه عن نفسه ؟ إن لم يكن الرب يسوع المسيح هو نفسه (يهوه - יְהוָה) الظاهر في الجسد ؟ </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ولا زال للحديث بقيّة! يبدو أن الموضوع سيطول بنا ، برغم الاختصار ، فإن الشواهد والإدلة كثيرة . </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><div dir="rtl" style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium;">***</span></div><div dir="rtl" style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium;">موضوعات ذات صلة </span></div><div dir="rtl" style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/08/blog-post_30.html" target="_blank">الحلقة الأولى </a></span></div><div dir="rtl" style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/09/blog-post_20.html" target="_blank">الحلقة الثانية </a></span></div><div dir="rtl" style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/09/blog-post_20.html" target="_blank"> الحلقة الثالثة </a></span></div><div style="font-size: medium; text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/10/blog-post.html" style="text-align: right;" target="_blank">الحلقة الرابعة </a></span></div><div style="font-size: medium; text-align: right;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/10/blog-post_13.html" style="font-size: large;" target="_blank">الحلقة الخامسة </a></div><div style="font-size: medium; text-align: right;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/10/blog-post_24.html"><span style="font-size: medium;">الحلقة السادسة </span></a></div></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-65018762042493633672021-08-30T20:13:00.004-07:002021-10-24T08:21:05.931-07:00مع شهود يهوه - الحلقة الأولى <div dir="rtl"><div style="text-align: justify;"><br /></div><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: center;">شهود يهوه - الحلقة الأولى</div><div style="text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKHiSAMPJqaNQAQ7Mkl9RJ49mV-qQba3VeQCm19b49LEaZOpFlmjQgaHnwnnBvTBuRvBtEiHx527Tzprt3QjeCraAOCo0u7Di6r62NaZa3dG6pvyU4FDs6PHrWv4GtWFqHIFoz3EGSPIc/s614/%25D9%258A%25D9%2587%25D9%2588%25D9%2587+%25D8%25A7%25D9%2584%25D9%2588%25D9%2587%25D9%258A%25D9%2585.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="241" data-original-width="614" height="158" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKHiSAMPJqaNQAQ7Mkl9RJ49mV-qQba3VeQCm19b49LEaZOpFlmjQgaHnwnnBvTBuRvBtEiHx527Tzprt3QjeCraAOCo0u7Di6r62NaZa3dG6pvyU4FDs6PHrWv4GtWFqHIFoz3EGSPIc/w400-h158/%25D9%258A%25D9%2587%25D9%2588%25D9%2587+%25D8%25A7%25D9%2584%25D9%2588%25D9%2587%25D9%258A%25D9%2585.jpg" width="400" /></a></div><br /><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: center;"><br /></div><div style="text-align: justify;">أين قال المسيح أنا هو الله؟ : هل قال لك أحدهم (أو سمعت ) هذا السؤال يوما ما ؟</div><div style="text-align: justify;">هو بالطبع ليس سؤال جديد ، وإن تناقلته الألسن ، ولكنه سؤال قديم ، وأعتقد أن أول من سأله هم شهود يهوه ، بل سبقهم إليه أيضا (آريوس) صاحب البدعة القديمة التي أنكر فيها لاهوت السيد يسوع المسيح ، أي أن يسوع المسيح هو الله الظاهر في الجسد (المتجسد) الذي أخذ صورة الناس بالميلاد العذراوي (نسبة إلى مريم العذراء) وعاش بيننا حقيقة (لم يكن خيالا أو ظلا كما يقول الغنوسيون) . ولكي لا أطيل في المقدمة ، فلندخل سريعا إلى كيف نرد على هذا السؤال سواء جاء من شهود يهوه أو غيرهم ؟</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">بداية، فإن السؤال بالقطع سوف يختلف هدفه ومغزاه وطريقته (أو أدلته من الكتاب المقدس) والنتيجة التي يرغبون في الوصول إليها ، إن كان شهود يهوه ، أو ناقلون عنهم ؟ ولكن هنا سوف نحاول أن نقوم بالرد على السؤال (من شهود يهوه) وندع تطوير الإجابة لغيرهم لك ولدراستك الخاصة بعد الفهم، فماذا يقول الكتاب إجابة عن هذا السؤال؟</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">كنت حديث الاقامة في امريكا حينما تقابلت مع سيدة أمريكية، ولما عرفت أنني مسيحي من الشرق الأوسط عرضت أن تقوم بتعريفي ببعض المسيحيين من أصل عربي (لا داعي لذكر الجنسية) فلما أجبتها بالايجاب (لمجرد حب الاستطلاع) فقد كنت بالفعل تعرفت إلى كنائس عربية ، جاء لمقابلتي أثنين لم يتأخرا في تعريف نفسيهما بأنهما من شهود يهوه ، ولمّا قلت لهم أنني مسيحي لا أنتمي فكريا ولا عقائديا إلى شهود يهوه ، حاولوا تعريفي بإيمانهم، والحقيقة انها كانت التجربة الأولي لي لمناقشة هذه الجماعة وجها لوجه، ولذلك طلبت من صديق لي (لا داعي لذكر الأسماء أيضا) أن يصاحبني في هذه المقابلات حيث أنهم كما قلت (أثنين) وهذه هي طريقتهم في التحرك دائما .</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">ولكي أشجعك على القراءة والمتابعة لسلسلة المقالات، دعني أنتقل سريعا إلى ختام القصة لكي تتشجع أنت أيضا إذا ما قادك الله إلى مثل هذه المواقف، (ولنعط المجد لله دائما فهو الذي يذكرنا بالحق بروحه القدوس، ونحن علينا فقط إعلانه وإظهاره) فقد كان لقائنا مرتان، الأولى كانا شخصان كما قلت، وطرحنا عليهما بعض الأسئلة (سوف أذكرها لاحقا)، فتركانا على أمل التفكير والبحث والإجابة في اللقاء التالي، ثم جاء واحدا منهما بصبحة زميل آخر يبدو أنه أكثر خبرة ودراية في أمور اجابة الاسئلة، ودارت الجولة الثانية بمزيد من الأسئلة من طرفنا ، ولا إجابة من الطرف الآخر، الذي تركنا على أمل البحث والعودة بالإجابة التي لم تعد حتى الآن بعد مرور أكثر من 15 سنة على هذا اللقاء !</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">شهود يهوه الدارسون والقدماء يعرفون أنهم لا يقدرون على الوقوف أمام الحق الكتابي (شواهد الكتاب المقدس) ولهذا قاموا بترجمة خاصة لهم للكتاب المقدس ، ولكن الله لا يترك نفسه بلا شاهد (اعمال الرسل 14: 17) فحتى في كتابهم لم يستطيعوا طمس الحقيقة، وهذا ما عرفته بعد فترة عندما تقابلت مع شخص آخر كان حديث العهد بالدخول إلى جماعة شهود يهوه، فلما تجادلت معه ودخلنا إلى عمق أكثر مما فعل الأشخاص في القصة الأولى ،ما كان الا أن أعترف أن قوة الأدلة في الكتاب المقدس لا يمكن إنكارها ، فترك جماعة شهود يهوه غير آسفا ، فماذا دار في الحوار الأول والثاني ، وماذا دار في الحوار الثالث ، هذا ما سنعرضه في حلقات حتى لا نطيل .</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">السؤال الأول : جاء إسم شهود يهوه من <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b4%d9%87%d9%88%d8%af%d9%8a&t=1&b=23&c=43&v=10#4310" target="_blank">( إشعياء 43 : 10 - 12)</a></div><div style="text-align: justify;">(10 أَنْتُمْ شُهُودِي، يَقُولُ الرَّبُّ <a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/isa/43/10/t_conc_722010" target="_blank">( יְהוָה - يهوه)</a> ، وَعَبْدِي الَّذِي اخْتَرْتُهُ، لِكَيْ تَعْرِفُوا وَتُؤْمِنُوا بِي وَتَفْهَمُوا أَنِّي أَنَا هُوَ. قَبْلِي لَمْ يُصَوَّرْ إِلهٌ وَبَعْدِي لاَ يَكُونُ. 11 أَنَا أَنَا الرَّبُّ <a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/isa/43/10/t_conc_722011" target="_blank">( יְהוָה - يهوه)</a>، وَلَيْسَ غَيْرِي مُخَلِّصٌ.</div></span><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">12 أَنَا أَخْبَرْتُ وَخَلَّصْتُ وَأَعْلَمْتُ وَلَيْسَ بَيْنَكُمْ غَرِيبٌ. وَأَنْتُمْ شُهُودِي، يَقُولُ الرَّبُّ <a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/isa/43/10/t_conc_722012" target="_blank">( יְהוָה - يهوه)</a>، وَأَنَا اللهُ </span><span style="font-size: large;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/isa/43/10/t_conc_722012" target="_blank">אֵֽל</a></span><span style="font-size: medium;">)</span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">كيف يقول الله (يهوه) أنكم شهودي ، وبعد مجيء المسيح المخلص، وفي سفر أعمال الرسل يقول لتلاميذه أنكم تكونون لي شهودا إلى أقصى الأرض؟ فهل كان هذا تمردا من يسوع المسيح على (يهوه)، وهو ما لن يقبله أحد على المسيح حتى شهود يهوه أنفسهم، أم أن يسوع المسيح نفسه هو (يهوه المتجسد) وبالتالي فليس هناك تناقض لانه أن تكون شاهدا للمسيح فأنت شاهدا ليهوه بالقطع فهما نفس (الكينونة) !</span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;">(8 لكِنَّكُمْ سَتَنَالُونَ قُوَّةً مَتَى حَلَّ الرُّوحُ الْقُدُسُ عَلَيْكُمْ، وَتَكُونُونَ لِي شُهُودًا فِي أُورُشَلِيمَ وَفِي كُلِّ الْيَهُودِيَّةِ وَالسَّامِرَةِ وَإِلَى أَقْصَى الأَرْضِ») <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b4%d9%87%d9%88%d8%af%d8%a7&t=2&b=44&c=1&v=8#18" target="_blank">(اعمال الرسل 1: 8)</a></div></span></div><div dir="rtl"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">المقصود هنا أن (يهوه) يقول (أَنَا الرَّبُّ </span><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/isa/42/1/t_conc_721008" style="font-size: large; text-align: justify;" target="_blank">( יְהוָה - يهوه)</a><span style="font-size: large;"> </span><span style="font-size: medium;">هذَا اسْمِي، وَمَجْدِي لاَ أُعْطِيهِ لآخَرَ) </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%85%d8%ac%d8%af%d9%8a+%d9%84%d8%a7&t=1&b=23&c=42&v=8#428" style="font-size: large;" target="_blank">(اشعياء 42 : 8)</a> ، <span style="font-size: medium;">فقطعا لن يعطي (يهوه) مجده لآخر حتى لو كان (يسوع المسيح ) ما لم يكن الأخير هو نفسه (يهوه) ولازال محتفظا بمجده ولم يعطه لآخر!</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B9%D9%85%D8%A7%D9%84/1/" target="_blank">ترجمة شهود يهوه :</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">لٰكِنَّكُمْ سَتَنَالُونَ قُدْرَةً<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B9%D9%85%D8%A7%D9%84/1/#v44001001-v44001026">+</a> مَتَى أَتَى ٱلرُّوحُ ٱلْقُدُسُ عَلَيْكُمْ، وَتَكُونُونَ لِي شُهُودًا<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B9%D9%85%D8%A7%D9%84/1/#v44001001-v44001026">+</a> فِي أُورُشَلِيمَ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B9%D9%85%D8%A7%D9%84/1/#v44001001-v44001026">+</a> وَفِي كُلِّ ٱلْيَهُودِيَّةِ وَٱلسَّامِرَةِ<a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B9%D9%85%D8%A7%D9%84/1/#v44001001-v44001026">+</a> وَإِلَى أَقْصَى ٱلْأَرْضِ<br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.jw.org/ar/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%83%D8%AA%D8%A8%D8%A9/%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/bi12/%D8%A7%D8%B3%D9%81%D8%A7%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%AF%D8%B3/%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B9%D9%85%D8%A7%D9%84/1/" target="_blank">(الاعمال 1: 8)</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">بالطبع لم تكن هناك إجابة حاضرة في هذه المقابلة، فكان أن تواعدنا على لقاء آخر يدرسون ويحضروا الإجابة. فماذا حدث في اللقاء الثاني ؟ هذا ما سنتكلم عنه في الحلقة الثانية.</span></div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">***</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">موضوعات ذات صلة </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/08/blog-post_30.html" target="_blank">الحلقة الأولى </a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/09/blog-post_20.html" target="_blank">الحلقة الثانية </a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/09/blog-post_20.html" target="_blank"> الحلقة الثالثة </a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/10/blog-post.html" target="_blank">الحلقة الرابعة </a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/10/blog-post_13.html" style="font-size: large;" target="_blank">الحلقة الخامسة </a></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/10/blog-post_24.html"><span style="font-size: medium;">الحلقة السادسة </span></a></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div data-block="true" data-editor="evt44" data-offset-key="6o8ro-0-0" style="background-color: white; color: #050505; font-family: "Segoe UI Historic", "Segoe UI", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"></div>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-10268430807342477922021-08-18T15:04:00.000-07:002021-08-22T18:22:06.769-07:00الرد على اعتراض بخصوص يشوع 18: 28 شبهة (صيلع وآلف) <p dir="rtl" style="text-align: center;">ا<span style="font-size: medium;">لرد على شبهة يشوع 18: 28 </span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></p><p dir="rtl" style="text-align: center;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDv4UybhIftbnuBKzF0nr_kOUG5auV3j6E7T2fW1LdxUp4iqfOzziyb803EGO2TTqVNEtlsJoduB4psZOVQtr1GJwAwKP1VoMspT_VqzOf3vo6xHtmhXY8_4ilo99plWPeuQ1l2-sFa38/s1000/biblical-map-of-israel-01.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="766" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDv4UybhIftbnuBKzF0nr_kOUG5auV3j6E7T2fW1LdxUp4iqfOzziyb803EGO2TTqVNEtlsJoduB4psZOVQtr1GJwAwKP1VoMspT_VqzOf3vo6xHtmhXY8_4ilo99plWPeuQ1l2-sFa38/w306-h400/biblical-map-of-israel-01.jpg" width="306" /></a></div><br /><span style="font-size: medium;"><br /></span><p></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">رأيت هذه الشبهة على شبكة الانترنت، ورغم ضحالتها وضآلتها وأن الرد عليها مكتوب في سياق الشبهة نفسه ، الا أنني أرتأيت أن أجيب عليه عملا بنصيحة سفر الأمثال (جَاوِبِ الْجَاهِلَ حَسَبَ حَمَاقَتِهِ لِئَلاَّ يَكُونَ حَكِيمًا فِي عَيْنَيْ نَفْسِهِ.) (الأمثال 26: 5)</span><span style="font-size: medium;">، تقول الشبهة ، بداية الاقتباس :</span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;">تعديل الترجمة للهروب من خطأ النص العبري:<br />يشوع 18: 21وَكَانَتْ مُدُنُ سِبْطِ بَنِي بَنْيَامِينَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ: أَرِيحَا وَبَيْتَ حُجْلَةَ وَوَادِي قَصِيصَ 22وَبَيْتَ الْعَرَبَةِ وَصَمَارَايِمَ وَبَيْتَ إِيلَ 23وَالْعَوِّيمَ وَالْفَارَةَ وَعَفْرَةَ 24وَكَفْرَ الْعَمُّونِيِّ وَالْعُفْنِي وَجَبَعَ, سِتَّ عَشَرَةَ مَدِينَةً مَعَ ضِيَاعِهَا. 25جِبْعُونَ وَالرَّامَةَ وَبَئِيرُوتَ 26وَالْمِصْفَاةَ وَالْكَفِيرَةَ وَالْمُوصَةَ 27وَرَاقَمَ وَيَرَفْئِيلَ وَتَرَالَةَ 28وَصَيْلَعَ وَآلَفَ وَالْيَبُوسِيَّ. (هِيَ أُورُشَلِيمُ) وَجِبْعَةَ وَقِرْيَةَ. أَرْبَعَ عَشَرَةَ مَدِينَةً مَعَ ضِيَاعِهَا. هَذَا هُوَ نَصِيبُ بَنِي بِنْيَامِينَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ.<br />المفترض إن مجموع أسماء المدن بداية من جبعون إلى آخرها يكون 14 مدينة كما قال النص (أربع عشرة مدينة مع ضياعها)؛ وهذا صحيح في النص العربي.<br />لكن حينما نرجع للنص العبري نكتشف الترقيع الذي أحدثه المترجم لحل مشكلة الأصل العبري؛ فيقول العبري:<br />25 גִּבְעוֹן וְהָרָמָה וּבְאֵרוֹת׃<br />26 וְהַמִּצְפֶּה וְהַכְּפִירָה וְהַמֹּצָה׃<br />27 וְרֶקֶם וְיִרְפְּאֵל וְתַרְאֲלָה׃<br />28 וְצֵלַע הָאֶלֶף וְהַיְבוּסִי הִיא יְרוּשָׁלִַם גִּבְעַת קִרְיַת עָרִים אַרְבַּע־עֶשְׂרֵה וְחַצְרֵיהֶן זֹאת נַחֲלַת בְּנֵי־בִנְיָמִן לְמִשְׁפְּחֹתָם<br /><br />بين كل مدينة وأخرى حرف العطف الواو ו ما عدا וְצֵלַע הָאֶלֶף لا يوجد بين صيلع وآلف حرف العطف؛ فكان لابد أن تكون الترجمة وصيلع آلف.<br />وكذلك لا يوجد حرف العطف بين גִּבְעַת קִרְיַת ؛ فكان لابد من ترجمتها جبعة قريت.<br />والدليل الثاني هو أن كلمة צֵלַע شكلت اللام فيها بالفتحة القصيرة (وليس الفتحة الطويلة أي צלָע كالمعتاد مثل 2 صموئيل 21: 14) وهذا دلالة على أنها مضافة إلى الكلمة التالية أي مضاف ومضاف إليه وهذا يؤكد أنها كان لابد أن تترجم وصيلع آلف.<br />وكذلك كلمة גִּבְעַת يستحيل ألا تكون غير مضافة إلى الكلمة التالية لها (أعني مضاف ومضاف إليه) لأن حرف العين مشكل بالفتحة وبعده حرف التاء؛ وأصل الكلمة في حالة عدم الإضافة أن العين تشكل بالفتحة الطويلة وتليها الهاء (גִּבְעָה مثل يشوع 15: 57)؛ لكن عند الإضافة تقصر الفتحة الطويلة وتحول الهاء إلى تاء.<br />وبهذا يكون عدد المدن 12 فقط مما يخالف ما جاء في آخر النص أنها 14 لهذا اضطر المترجم لتحريف النص العبري لحل المشكة.<br />فلا النص العبري معصوم ولا الترجمة معصومة.</div><p dir="rtl" style="text-align: right;">إنتهى الاقتباس </p><p dir="rtl" style="text-align: center;">---------------</p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وللرد نقول بنعمة الله :</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">اولا : وقبل الدخول في العبرية والتراجم ، صيلع (بالعبرية ومعناها ضلع) هي مدينة مستقلة بنفسها و آلف مدينة أخرى مستقلة بنفسها </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">والدليل قد أشار إليه كاتب النقد من نص (صموئيل الثاني 21: 14) حيث يقول النص </span></p><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><a href="https://www.blueletterbible.org/kjv/2sa/21/14/t_conc_288014" target="_blank">21:14</a> וַיִּקְבְּרוּ אֶת־עַצְמוֹת־שָׁאוּל וִיהוֹנָֽתָן־בְּנוֹ בְּאֶרֶץ בִּנְיָמִן בְּצֵלָע בְּקֶבֶר קִישׁ אָבִיו וַֽיַּעֲשׂוּ כֹּל אֲשֶׁר־צִוָּה הַמֶּלֶךְ וַיֵּעָתֵר אֱלֹהִים לָאָרֶץ אַֽחֲרֵי־כֵֽן׃ פ</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وقد جاءت الترجمة بحسب (فاندايك) كما يلي :</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"> وَدَفَنُوا عِظَامَ شَاوُلَ وَيُونَاثَانَ ابْنِهِ فِي أَرْضِ بَنْيَامِينَ فِي صَيْلَعَ، فِي قَبْرِ قَيْسَ أَبِيهِ، وَعَمِلُوا كُلَّ مَا أَمَرَ بِهِ الْمَلِكُ. وَبَعْدَ ذلِكَ اسْتَجَابَ اللهُ مِنْ أَجْلِ الأَرْضِ <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b5%d9%8a%d9%84%d8%b9&t=1&b=10&c=21&v=14#2114" target="_blank">(صموئيل الثاني 21: 14)</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وترجمة ما بين السطور كما يلي : </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وقبروا عظام شاول ويهوناثان ابنه في أرض بنيامين في صيلع في قبر قيش أبيه وصنعوا كل ما أوصى الملك فاستجاب الله الأرض بعد ذلك </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وعلى هذا فإن المدينة إسمها (صيلع) فقط ، فلو كان اسمها مركبا (صيلع آلف) لذكر هنا الاسم مركبا أيضا كما يقال عن (بيت لحم) وهو اسم مدينة مركب ، فلا يقال (بيت) ولا يقال (لحم) ولكن يقال (بيت لحم) وهكذا الحال للاسماء المركبة وقد وردت في نفس الأعداد المكتوبة (بيت العربة) و (بيت إيل) و (وادي قصيص) و (كفر العموني) ولا داعي للاطالة في هذه النقطة فقد تم إيضاح الفكرة.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ثانيا : جاء في تفاسير الراباي اليهود جميعا أن (صيلع) مدينة مستقلة و (آلف) مدينة مستقلة ، ولا يفرق وجود حرف (و) أو عدم وجوده ،كذلك الحال في مدينتي (جبعة) و (قرية) فقد ذكرت عدة مدن أخرى مستقلات بنفسها ولا يفصلها حرف الواو ولنتابع ما قاله الراباي ، يمكنك النقر على الاسم للذهاب إلى الرابط الأصلي.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.blogger.com/blog/post/edit/8522435763970541299/1026843080734247792#" target="_blank">1- راشي Rashi</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><b><br /></b></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><b>Tzeilah, Eleph and Yevusi which is <i>Yerushalayim</i>.</b> Each of these are individual cities. Similarly, Givas and Kiryas [are individual cities]. Thus five cities are mentioned in this verse.</div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><div class="connection-buttons"><a class="connection-button panel-open-link" href="/Rashi on Joshua 18:28:1" target="_self"><span class="int-en"></span></a></div></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة ) صيلع ، آلف و يبوسي التي هي أورشليم ، كل من هذه هي مدن مستقلة ، مثل جبعة وقرية أيضا مدن مستقلة ، فيكون عدد المدن المذكورة في العدد خمس مدن </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/Joshua.18.28?lang=bi&with=Malbim&lang2=en" target="_blank">2 - Malbim </a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><div class="textRange" data-ref="Malbim on Joshua 18:28:1"><div class="text"><div class="textInner"><div aria-controls="panel-2" aria-label="Click to see links to Malbim on Joshua 18:28:1" class="segment heOnly" data-ref="Malbim on Joshua 18:28:1" tabindex="0"><p class="segmentText"></p></div></div></div></div><div class="connection-buttons"><a class="connection-button panel-open-link" href="/Malbim on Joshua 18:28:1" target="_self"><span class="int-en"></span></a></div></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><div class="textRange" data-ref="Malbim on Joshua 18:28:1"><div class="text"><div class="textInner"><div aria-controls="panel-2" aria-label="Click to see links to Malbim on Joshua 18:28:1" class="segment heOnly" data-ref="Malbim on Joshua 18:28:1" tabindex="0"><p class="segmentText"></p></div></div></div></div><div class="connection-buttons"><a class="connection-button panel-open-link" href="/Malbim on Joshua 18:28:1" target="_self"><span class="int-en"></span></a></div></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><div class="textRange" data-ref="Malbim on Joshua 18:28:1"><div class="text"><div class="textInner"><div aria-controls="panel-2" aria-label="Click to see links to Malbim on Joshua 18:28:1" class="segment heOnly" data-ref="Malbim on Joshua 18:28:1" tabindex="0"><p class="segmentText"></p></div></div></div></div><div class="connection-buttons"><a class="connection-button panel-open-link" href="/Malbim on Joshua 18:28:1" target="_self"><span class="int-en"></span></a></div></div><div dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><div dir="rtl">ערים ארבע עשרה. ובפרטן אתה מוצא י"ב, ופי' כי צלע האלף הם ב' ערים, וכן גבעת קרית. ולדעתי השמיט מן הפרטים ענתות ועלמון שחשב בין ערי הלוים לבנימין (כא, יח), וכן משמע שצלע האלף עיר אחת ממה שבא צלע בפתח, שמורה שהוא סמוך, וכן גבעת סמוך:</div><div><br /></div><div>(الترجمة بتصرف) </div></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">المدن اربعة عشر وقد تجد الأسماء تشير إلى اثني عشرة مدينة ، ولكن صيلع آلف هما مدينتان وكذلك جبعة قرية هما مدينتان أيضا وبحسب علمي (أو رأي) قد حذفت من الأسماء عناتوت وعلمون اللذان يحسبان بين مدينتي لاوي وبنيامين </span><span style="font-size: medium;">(21:18) ، وقد يعني أيضًا أن (صيلع آلف) هو مدينة واحدة ، وشبا صيلع بفتاح ، التي هي محمية قريبة وتلة قريبة</span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><span style="font-size: medium;"><a href="https://www.sefaria.org/Joshua.18.28?lang=bi&with=Commentary&lang2=en" target="_blank">Metzudat David on Joshua 18:28:1</a></span><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div><span style="font-size: large;">וצלע האלף. ה׳ עיירות במקרא זה: צלע א׳, האלף ב׳, ירושלים ג׳, גבעת ד׳, קרית ה׳:</span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف) </span></div><div><span style="font-size: medium;">وصيلع آلف ، خمسة مدن تقرأ هكذا : صيلع (1) آلف (2) اورشليم (3) جبعوت (4) قرية (5) </span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div><a href="Radak on Joshua 18:28:1" target="_blank"><span style="font-size: medium;">Radak on Joshua 18:28:1</span></a></div></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><div class="textRange" data-ref="Malbim on Joshua 18:28:1"><div class="text"><div class="textInner"><div aria-controls="panel-2" aria-label="Click to see links to Malbim on Joshua 18:28:1" class="segment heOnly" data-ref="Malbim on Joshua 18:28:1" tabindex="0"><p class="segmentText"></p></div></div></div></div><div class="connection-buttons"><a class="connection-button panel-open-link" href="/Malbim on Joshua 18:28:1" target="_self"><span style="font-size: medium;"><span class="int-en"></span></span></a></div></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;">וצלע האלף. הם שתי ערים וכן הוא אומר בארץ בנימין בצלע וכתיב וצלע אלף וכן גבעת קרית הם שתי ערים:</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف) </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وصيلع آلف ، هما مدينتان ، ولهذا هو يقول (بأرض بنيامين بصيلع ) و يكتب وصيلع آلف وكذلك جبعوت قريت هما مدينتان . </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">وكذلك فإن تفسير (جون جيل) <a href="https://www.biblestudytools.com/commentaries/gills-exposition-of-the-bible/joshua-18-28.html" target="_blank">John Gill </a> يقول :</span></div><span style="font-size: medium;"><br /><b><i>And Zelaheath</i></b><br />Zelah was the burying place of Saul and his family, ( 2 Samuel 21:14 ) .<br /><br /><b><i>Eleph</i></b><br />is nowhere else mentioned; some join it with Zelah, and make one city of it, but then the number of cities given could not be completed; both Jarchi and Kimchi say they were <br />two cities, as doubtless they were;</span><div><span style="font-size: medium;"><br /></span><div dir="rtl" style="text-align: right;"><div><span style="font-size: medium;">(الترجمة بتصرف) </span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">صيلع وهي مكان دفن شاول وعائلته (صموئيل الثاني 21 : 14) </span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">آلف لم تذكر في مكان آخر بالكتاب سوى هنا، البعض يقرن صيلع مع آلف ، ليجعلها مدينة واحدة ، ولكن هذا بالطبع سيجعل عدد المدن غير مطابق، ولكن كلا من الراباي (راشي) و (كيمتشي) يقول انهما كانا مدينتان ولا شك في هذا </span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">وأخيرا أقول، ليس أدرى من اليهود والراباي المدققين في مناقشة التوراة وكلماتها وأعدادها وهم الأقرب تاريخيا لتلك الأحداث والأماكن الجغرافية ، قبل السبي وتدمير المدن ، وهم الأدرى بحروف العطف والاضافة ، فنحن ليس لدينا ما نخشاه في مناقشة الكتاب المقدس كما يفعل البعض من أصحاب ديانة كاتبي الشبهة ، كما نختم بقول يشابه قولهم في تفسيراتهم ، وإن كان هناك اختلاف او شبهة ، فهي لا تحرم حلالا ولا تحلل حراما ولا يؤخذ من كلام هذا العدد شريعة . </span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">محبتي لجميعكم . </span></div><div style="text-align: right;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div></div></div>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-86477043805235057702021-08-09T08:41:00.002-07:002021-08-14T22:20:48.982-07:00المقال الثالث في الرد على القول بتناسخ الأرواح <p dir="rtl" style="text-align: justify;"></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOUAauCbjSlabWt_ceXDHsTzyoSMNdqR8Uq02PFe_B9NSZqBFWVQDvh8TifGq8b0fCv2mTb4Q1gj1f-o9GXzvqV9OMMdfVrxjsFKJVSMk8IXAc_uobKbuAqwADH49VYgLRA-RVHfHWCNY/s500/%25D9%2586%25D9%258A%25D9%2582%25D9%2588%25D8%25AF%25D9%258A%25D9%2585%25D9%2588%25D8%25B3+%25D9%2588%25D8%25A7%25D9%2584%25D9%2585%25D8%25B3%25D9%258A%25D8%25AD.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="276" data-original-width="500" height="221" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOUAauCbjSlabWt_ceXDHsTzyoSMNdqR8Uq02PFe_B9NSZqBFWVQDvh8TifGq8b0fCv2mTb4Q1gj1f-o9GXzvqV9OMMdfVrxjsFKJVSMk8IXAc_uobKbuAqwADH49VYgLRA-RVHfHWCNY/w400-h221/%25D9%2586%25D9%258A%25D9%2582%25D9%2588%25D8%25AF%25D9%258A%25D9%2585%25D9%2588%25D8%25B3+%25D9%2588%25D8%25A7%25D9%2584%25D9%2585%25D8%25B3%25D9%258A%25D8%25AD.jpg" width="400" /></a></div><br /><p></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"> كان زميلي مستعدا وفي جعبته المزيد مما يعتقد أنه الأدلة التي لن يستطيع أحد من المسيحيين لها صداً ولا رداً ، فزادت </span><span style="font-size: medium;">من حدة صوته إنفعالا بعد أن وجد أن دليله الأول قد فشل ، فراح يستعد بالدليل الثاني ، وقال لي :</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">حسنا ، أنتم تقولون عن الميلاد الثاني أليس كذلك ؟ ما رأيك حينما حضر نيقوديموس للحوار مع يسوع المسيح ، فقال له يسوع " ينبغي أن تولد ثانية " فقال له نيقوديموس ، هذا معناه أن أدخل بطن أمي ثانية وأولد مرة أخرى ؟ ، أليس هذا الآن كلام من يسوع نفسه ؟ ينبغي أن تولد ثانية ، اي تدخل بطن أمك وتولد ثانية ، إن لم يكن هذا هو تناسخ الأرواح الذي نفهمه ونقول به ، فماذا يكون ؟</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">مرة أخرى أجبته ، هذا إجتزاء للنص من سياقه ، فلم يقل المسيح أنه ينبغي تولد ثانية ولم يقل أن يدخل بطن امه ثانية لكي يولد الميلاد الثاني ، هذا كان سؤال من نيقوديموس ، لفهم ما قاله المسيح عن الميلاد الثاني ، فهل وافقه المسيح على ذلك الفهم ؟ تعالى نقرأ النص مرة أخرى من الكتاب المقدس (وكأني أقول في داخلي ، ليتك كنت فتحت الكتاب المقدس لتراجع النص بنفسه في سياقه ، بدلا من الحرج الذي تضع نفسك فيه وأنت متكل كل الاعتماد على الكتاب الذي قرأته ) </span></p><table border="0" bordercolor="red" dir="rtl"><tbody><tr><td align="right" class="blkl" dir="rtl" valign="top" width="100%"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: large; text-align: left;">كَانَ إِنْسَانٌ مِنَ الْفَرِّيسِيِّينَ اسْمُهُ نِيقُودِيمُوسُ، رَئِيسٌ لِلْيَهُودِ.2 هذَا جَاءَ إِلَى يَسُوعَ لَيْلاً وَقَالَ لَهُ:«يَا مُعَلِّمُ، نَعْلَمُ أَنَّكَ قَدْ أَتَيْتَ مِنَ اللهِ مُعَلِّمًا، لأَنْ لَيْسَ أَحَدٌ يَقْدِرُ أَنْ يَعْمَلَ هذِهِ الآيَاتِ الَّتِي أَنْتَ تَعْمَلُ إِنْ لَمْ يَكُنِ اللهُ مَعَهُ».3 أَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُ:«الْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكَ: إِنْ كَانَ أَحَدٌ لاَ يُولَدُ مِنْ فَوْقُ لاَ يَقْدِرُ أَنْ يَرَى مَلَكُوتَ اللهِ».4 قَالَ لَهُ نِيقُودِيمُوسُ:«كَيْفَ يُمْكِنُ الإِنْسَانَ أَنْ يُولَدَ وَهُوَ شَيْخٌ؟ أَلَعَلَّهُ يَقْدِرُ أَنْ يَدْخُلَ بَطْنَ أُمِّهِ ثَانِيَةً وَيُولَدَ؟»5 أَجَابَ يَسُوعُ:«الْحَقَّ الْحَقَّ أَقُولُ لَكَ: إِنْ كَانَ أَحَدٌ لاَ يُولَدُ مِنَ الْمَاءِ وَالرُّوحِ لاَ يَقْدِرُ أَنْ يَدْخُلَ مَلَكُوتَ اللهِ.6 اَلْمَوْلُودُ مِنَ الْجَسَدِ جَسَدٌ هُوَ، وَالْمَوْلُودُ مِنَ الرُّوحِ هُوَ رُوحٌ.7 لاَ تَتَعَجَّبْ أَنِّي قُلْتُ لَكَ: يَنْبَغِي أَنْ تُولَدُوا مِنْ فَوْقُ. </span></div><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a8%d8%b7%d9%86+%d8%a7%d9%85%d9%87&t=2&b=43&c=3&v=4#34" target="_blank">(يوحنا 3 : 1 - 7)</a><br /><br /><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;">أنت ترى في الحوار ، أن كلام المسيح كان عن (ميلاد من فوق) وحين سأله نيقوديموس عن فهمه بأنه ميلاد مرة أخرى (الميلاد ثانية) قال له ، ألعله وهو شيخ يرجع إلى بطن أمه ويولد ثانية ؟ ، إذا توقف الكلام عند هذا الحد ووافقه المسيح لربما كان هناك شك أن الكلام عن تناسخ الأرواح ، ولكن كلام المسيح كان واضحا ، أنه يتكلم عن (ميلاد من فوق ) ميلاد من الماء والروح ليس من جسد ، هذا رد حاسم إذا لا يقول مطلقا بتناسخ الأرواح .</span></div><br /><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;">وهنا قلت له دعني أختصر المسافات عليك ، فأقول لك ، حتى وأن أتيت بفهمك أن يوحنا المعمدان كان تناسخ أرواح لأيليا النبي ، وحتى بقول المسيح إن إيليا جاء ولم يعرفوه في إشاره إلى يوحنا المعمدان ، فالنبؤة تقول أن الله سوف يرسل يوحنا المعمدان قبل المسيح بروح إيليا وقوته ، ولا يمكن فهمها على أنها تناسخ أرواح على أي حال من الأحوال، فاليهود والمسيحيين يفهمون مغزى الإشارة ، أما بالنسبة لكم معتنقي تناسخ الأرواح فإن إيليا لم يمت لكي تتقمص روحه جسد آخر ، إذ صعد إيليا في العاصفة حياً إلى السماء جسدا وروحا ، وهذا ما لم يقول به مؤمني تناسخ الأرواح مطلقا، إذ يجب أن يموت جسد حامل الروح لكي تتقمص جسدا آخر ، أما إيليا فقط صعد بالجسد والروح . </span></div><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;">وختاما ، فإن الكتاب المقدس نفسه يؤكد بما لا يدع مجال لأي شك ، أن الانسان يحيا مرة واحدة فقط على الأرض إذ يقول : </span></div></span><table border="0" bordercolor="red" dir="rtl"><tbody><tr><td align="right" class="highlighedReadVerseLarge" dir="rtl" valign="top" width="100%"><span style="font-size: medium;">وَكَمَا وُضِعَ لِلنَّاسِ أَنْ يَمُوتُوا مَرَّةً ثُمَّ بَعْدَ ذلِكَ الدَّيْنُونَةُ،28 هكَذَا الْمَسِيحُ أَيْضًا، بَعْدَمَا قُدِّمَ مَرَّةً لِكَيْ يَحْمِلَ خَطَايَا كَثِيرِينَ، سَيَظْهَرُ ثَانِيَةً بِلاَ خَطِيَّةٍ لِلْخَلاَصِ لِلَّذِينَ يَنْتَظِرُونَهُ <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%88%d8%b6%d8%b9+%d9%84%d9%84%d9%86%d8%a7%d8%b3&t=2&b=58&c=9&v=27#927" target="_blank">(عبرانيين 9 : 27 - 28)</a></span></td></tr></tbody></table><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;">وكما ترى هنا ، فالكتاب حاسم ، ( يموتوا مرة ) وبعدها الدينونة ، لأن كل واحد سيحمل حمل نفسه أمام الديان ، كما أن المسيح سيظهر ثانية في المجيء الثاني هو نفسه لمن ينتظره يسوع المسيح وليس أحدا آخر ، فهو ليس تناسخ لروح أحد قبله ولا بعده . </span></div><br /><div style="text-align: justify;"><span style="text-align: left;">ألم أقل أن المشكلة في هؤلاء ، أنهم لا يقراون الكتاب المقدس ولكنهم يقرأون عنه ؟ ربما تنقذ نفسك عزيزي القاريء إذا أعطيت نفسك الفرصة ولم تكن قرأت الكتاب المقدس ، لتفتحه وتقرأه بنفسك ولا تدع احدا يخدعك باقتباسات مبتورة لكي يوهمك بشيء آخر ليس في الإنجيل أو الكتاب أو رساله الله الحقيقية لك ! </span></div><br />وإلى لقاء في حوار آخر مع شهود يهوه . <br /><br />--------<br /></span><table border="0" bordercolor="red" dir="rtl"><tbody><tr><td align="right" class="blkl" dir="rtl" valign="top" width="100%"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: large; text-align: left;">وَسَأَلَهُ تَلاَمِيذُهُ قَائِلِينَ:«فَلِمَاذَا يَقُولُ الْكَتَبَةُ: إِنَّ إِيلِيَّا يَنْبَغِي أَنْ يَأْتِيَ أَوَّلاً؟»11 فَأَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُمْ:«إِنَّ إِيلِيَّا يَأْتِي أَوَّلاً وَيَرُدُّ كُلَّ شَيْءٍ.12 وَلكِنِّي أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ إِيلِيَّا قَدْ جَاءَ وَلَمْ يَعْرِفُوهُ، بَلْ عَمِلُوا بِهِ كُلَّ مَا أَرَادُوا. كَذلِكَ ابْنُ الإِنْسَانِ أَيْضًا سَوْفَ يَتَأَلَّمُ مِنْهُمْ».13 حِينَئِذٍ فَهِمَ التَّلاَمِيذُ أَنَّهُ قَالَ لَهُمْ عَنْ يُوحَنَّا الْمَعْمَدَانِ. </span></div><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%8a%d9%84%d9%8a%d8%a7+%d9%82%d8%af&t=2&b=40&c=17&v=12#1712" target="_blank">(متى 17 : 10 - 13)</a><br /><br /></span><table border="0" bordercolor="red" dir="rtl"><tbody><tr><td align="right" class="blkl" dir="rtl" valign="top" width="100%"><span style="font-size: medium;"><br /> فَقَالَ لَهُ الْمَلاَكُ:«لاَ تَخَفْ يَا زَكَرِيَّا، لأَنَّ طِلْبَتَكَ قَدْ سُمِعَتْ، وَامْرَأَتُكَ أَلِيصَابَاتُ سَتَلِدُ لَكَ ابْنًا وَتُسَمِّيهِ يُوحَنَّا.<br />14 وَيَكُونُ لَكَ فَرَحٌ وَابْتِهَاجٌ، وَكَثِيرُونَ سَيَفْرَحُونَ بِوِلاَدَتِهِ،<br />15 لأَنَّهُ يَكُونُ عَظِيمًا أَمَامَ الرَّبِّ، وَخَمْرًا وَمُسْكِرًا لاَ يَشْرَبُ، وَمِنْ بَطْنِ أُمِّهِ يَمْتَلِئُ مِنَ الرُّوحِ الْقُدُسِ.<br />16 وَيَرُدُّ كَثِيرِينَ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِلَى الرَّبِّ إِلهِهِمْ.<br />17 وَيَتَقَدَّمُ أَمَامَهُ بِرُوحِ إِيلِيَّا وَقُوَّتِهِ، لِيَرُدَّ قُلُوبَ الآبَاءِ إِلَى الأَبْنَاءِ، وَالْعُصَاةَ إِلَى فِكْرِ الأَبْرَارِ، لِكَيْ يُهَيِّئَ لِلرَّبِّ شَعْبًا مُسْتَعِدًّا»<br /><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b1%d9%88%d8%ad+%d8%a7%d9%8a%d9%84%d9%8a%d8%a7&t=2&b=42&c=1&v=17#117" target="_blank">(لوقا 1: 13 - 17)</a><br /><br /></span><table border="0" bordercolor="red" dir="rtl"><tbody><tr><td align="right" class="blkl" dir="rtl" valign="top" width="100%"><span style="font-size: medium;">وَكَانَ عِنْدَ إِصْعَادِ الرَّبِّ إِيلِيَّا فِي الْعَاصِفَةِ إِلَى السَّمَاءِ، أَنَّ إِيلِيَّا وَأَلِيشَعَ ذَهَبَا مِنَ الْجِلْجَالِ. فَقَالَ إِيلِيَّا لأَلِيشَعَ: ....</span></td></tr></tbody></table><span style="font-size: medium;"> وَفِيمَا هُمَا يَسِيرَانِ وَيَتَكَلَّمَانِ إِذَا مَرْكَبَةٌ مِنْ نَارٍ وَخَيْلٌ مِنْ نَارٍ فَصَلَتْ بَيْنَهُمَا، فَصَعِدَ إِيلِيَّا فِي الْعَاصِفَةِ إِلَى السَّمَاءِ.<br /><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%8a%d9%84%d9%8a%d8%a7+%d9%81%d9%8a&t=1&b=12&c=2&v=11#211" target="_blank">(ملوك الثاني 2: 1 و 11)</a><br /><br /></span><br /></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-64152344092408000752021-08-06T11:09:00.005-07:002021-08-09T08:45:30.190-07:00 من حواراتي مع الملحدين /شهود يهوه / أتباع ديانة العصر الجديد New Age - المقال الأول<div dir="rtl" style="text-align: right;"><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><br /></span></div><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: center;">المقال الأول في الرد على أتباع ديانة العصر الجديد : كم عمر الأرض </div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6UtFckaWrpNXqKsRfmtz6_88wOEsv9ISD0MqSBDYO1dMzGs3XRHM37eAWtKiPrblPEzlJRqDFsXxlWwyBJfDyxEdHaphal8SuBhyphenhyphenTqg1xcW5J2nYDrTv5pkDRWJtzd36SQz-1VcIxiJw/s450/earth.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="443" data-original-width="450" height="394" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6UtFckaWrpNXqKsRfmtz6_88wOEsv9ISD0MqSBDYO1dMzGs3XRHM37eAWtKiPrblPEzlJRqDFsXxlWwyBJfDyxEdHaphal8SuBhyphenhyphenTqg1xcW5J2nYDrTv5pkDRWJtzd36SQz-1VcIxiJw/w400-h394/earth.jpg" width="400" /></a></div><br /><br /></div><div style="text-align: justify;">وحتى لا أطيل سأترك رابطا لمن يريد أن يعرف عن ديانة العصر الجديد ،</div><div style="text-align: justify;"><a href="https://reasonofhope.com/2020/10/29/new-age-movement/">https://reasonofhope.com/2020/10/29/new-age-movement/</a></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">ولكن بإختصار وتعريفي الخاص من حواراتي معهم :</div><div style="text-align: justify;">هم مجموعة ممن لا يقولون عن أنفسهم أنهم ملحدون أو لا يدنيون ، يتكلمون عن عقيدة روحية لهم ، ولكنهم قد يقولوا بأنهم يؤمنون ب (الله) ولكن لهم تعريف مختلف ، فهو ليس نفس (الله) الذي نؤمن نحن به ، هو عبارة عن طاقة إلهية (مجمع آلهة) عبارة عن مجموع الأرواح التي لكل المخلوقات ، كما أنهم يقولون بتناسخ الأرواح ، أي أن الحياة على الأرض ليست لها بداية وليس لها نهاية ، لأن الأرواح تأخذ في كل دورة حياة جسد مختلف قد يكون أنثى أو رجل ، بعضهم يقول أنه قد يأخذ جسد حيوان ، ويذهب بعضا منهم إلى القول بأنه يأخذ شكل حشرة ، وكل هذا لكي يتعلم من أخطائه في الحياة ، فعند موته يرجع في جسد آخر بحالة أفضل أو أسؤا حسب الحياة التي عاشها . وهم ينتقدون الأديان جميعا وإن كانوا يستخدمون عقائد الأديان في مزج واختلاط بين اليهودية والمسيحية والأسلام والبوذية والزرداشتيه وكل دين أو معتقد يرونه ، في حالتي أنا كان يستخدم بعض آيات من الكتاب المقدس لمحاولة إستمالتي بأن هناك شيئا مشتركا بيننا تارة أو لاثبات معتقده من الكتاب المقدس تارة أخرى (وخاصة تناسخ الأرواح) وسأتكلم عن ذلك في مقالات قادمة .</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">كنت أعرف أحد هؤلاء أتباع ديانة العصر الجديد ، وكان يحاول إقناعي مرة أو السخرية من إيماني مرات ، فكرت في كتابة سلسلة من المقالات التي أذكر فيها كيف كان الحوار بيننا ، ربما أفيد أو أستفيد منكم عندما نتقابل مع أشخاص مثل هذه الخلفيات (الروحانية أو الملحدة)،</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">هذه المقالة الأولى سأخصصها لأذكر لكم ردي له عن سخريته واستهزائه بمن يقولون أن العالم مخلوق وبحسب الكتاب المقدس يمكن الرجوع إلى حساب بدء الخلق من سفر التكوين بحوالي 6000 سنة تقريبا ، فكان يلذ له أن يسخر بالقول أنه يستغرب من اولئك (الأغبياء ) الذين يؤمنون بما يقوله الكتاب المقدس عن خلق العالم وأنه قد يكون صغيرا لسن (6000 سنة مثلا) في حين أن العلماء يقولون بعمر الأرض والشمس والقمر والكواكب إلى ما يقارب ملايين إن لم تكن بلايين (أو مليارات) السنين .</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">كنت أقول له أمام من يريد أن يسخر مني أمامهم : نعم أنا أعترف بأنني أؤمن بما جاء في الكتاب المقدس ، وليس لدي أي مشكلة في أن يكون عمر الأرض بضع مليارات من السنين أيضا ، فكان يستغرب كيف لي أن أجمع بين النقيضين هكذا فكنت أقول له : يقول الكتاب المقدس</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">(27 فَخَلَقَ اللهُ الإِنْسَانَ عَلَى صُورَتِهِ. عَلَى صُورَةِ اللهِ خَلَقَهُ. ذَكَرًا وَأُنْثَى خَلَقَهُمْ.</div><div style="text-align: justify;">28 وَبَارَكَهُمُ اللهُ وَقَالَ لَهُمْ: «أَثْمِرُوا وَاكْثُرُوا وَامْلأُوا الأَرْضَ، وَأَخْضِعُوهَا، وَتَسَلَّطُوا عَلَى سَمَكِ الْبَحْرِ وَعَلَى طَيْرِ السَّمَاءِ وَعَلَى كُلِّ حَيَوَانٍ يَدِبُّ عَلَى الأَرْضِ».</div><div style="text-align: justify;">29 وَقَالَ اللهُ: «إِنِّي قَدْ أَعْطَيْتُكُمْ كُلَّ بَقْل يُبْزِرُ بِزْرًا عَلَى وَجْهِ كُلِّ الأَرْضِ، وَكُلَّ شَجَرٍ فِيهِ ثَمَرُ شَجَرٍ يُبْزِرُ بِزْرًا لَكُمْ يَكُونُ طَعَامًا. )</div><div style="text-align: justify;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%81%d8%ae%d9%84%d9%82+%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d9%86%d8%b3%d8%a7%d9%86&t=1&b=1&c=1&v=27#127" target="_blank">(تكوين 1: 27 - 29)</a></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">وقلت له : الآن أنت ترى أن الله خلق آدم وأخذ ضعا منه وعمل منه حواء ، وتكلم معهم ليأكوا من ثمار شجر الأرض، وأن يثمروا ويكثروا ويملأوا الأرض من ذريتهم .</div><div style="text-align: justify;">نفهم من هذا أن آدم في عمر الرجال ، رغم أنهم مخلوق من لحظات ، ولكنه رجلا مكتمل الرجولة ومستعد للتزوج ، وبحسب المفهوم اليهودي فهكذا عمره على الأقل 33 سنة ، عمر أكتمال المسئولية للرجل ، دعني اتساهل معك واقول أنه كان أصغر مثلا عشرة سنين ؟ حسنا ليكن هو عمره الآن 23 سنة مع أنه مخلوق بحسب الساعة التي في يدك منذ لحظات ؟؟ وكذلك الحال بالنسبة لحواء ، فهي أمرأة ناضجة مستعدة لأنجاب الأطفال برغم أنها تم خلقها وصناعتها للتو ، فهي على الاقل لديها رحم كامل وجهاز الإخصاب عندها مكتمل ، فهي تقترب من العشرين .</div><div style="text-align: justify;">ليس هذا فقط ، ولكن شجر الأرض الذي خلقه الله في (اليوم الثالث) أي منذ ثلاثة أيام فقط ، فهو شجرة كاملة تحمل ثمار ، جاهزة للقطاف والأكل من آدم وحواء ، كم من السنين تحتاج أنت لزراعة شجرة من بذرة لكي تأتي بثمر ؟ ولكنها هاهي خلقها الله شجرة مثمرة .</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">نفس الشيء بالنسبة للكواكب والأرض والشمس ، كلها خلقها الله في طور التمام والكمال والنضج ، وإذا كان هذا الطور يمثل بالنسبة لك أو للعلماء ملايين أو مليارات السنين ، فليس لدي مشكلة على الأطلاق ، المشكلة يا عزيزي أنك تظن أن الله خلق هذه الأشياء كلها و (العداد لديها يشير إلى صفر ) وهذا فهم قاصر منك ومن غيرك وتريد أن تحملني أنا مسئؤلية فهمك وتفسيرك ؟!</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">بالمناسبة ، العلماء أنفسهم يقولون أن الشمس في إنفجاراتها المستمرة هي في إضمحلال والشمس مثلها مثل نجوم أخرى على بعد ملايين السنوات الضوئية سيأتي عليها يوم لتضمحل وتنتهي ، وتسقط أو ينطفيء لهيبها ، وهذا ما يقوله الكتاب المقدس الذي تسخر منه</div><div style="text-align: justify;">(9 هُوَذَا يَوْمُ الرَّبِّ قَادِمٌ، قَاسِيًا بِسَخَطٍ وَحُمُوِّ غَضَبٍ، لِيَجْعَلَ الأَرْضَ خَرَابًا وَيُبِيدَ مِنْهَا خُطَاتَهَا.</div><div style="text-align: justify;">10 فَإِنَّ نُجُومَ السَّمَاوَاتِ وَجَبَابِرَتَهَا لاَ تُبْرِزُ نُورَهَا. تُظْلِمُ الشَّمْسُ عِنْدَ طُلُوعِهَا، وَالْقَمَرُ لاَ يَلْمَعُ بِضَوْئِهِ) </div><div style="text-align: justify;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b6%d9%88%d8%a6%d9%87&t=1&b=23&c=13&v=10#1310" target="_blank">(إشعياء 13: 9 - 10) .</a></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">هذا الشخص لم يتوقف أبدا من السخرية بإيماني ، فأذكر لكم على عجالة مقولة أخرى ، حين كان ينسب للكتاب المقدس أنه يعلم أن العلاقة الجنسية هي حرام وخطئية، فسألته أين يقول الكتاب المقدس ذلك ؟ قال أنه يتكلم عن خطية سقوط آدم وحواء ، وأنه بعد السقوط (عرف آدم حواء) وإنجب منها بعد السقوط ، فهذا تعليم واضح أن العلاقة الجنسية هي نتاج خطية السقوط؟</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">مرة أخرى ، أجبته ، أرجع ألى الفقرة السابقة ، ستجد أن الله عندما خلق آدم وحواء وهم بعد في الجنة قبل السقوط ، قال لهما (أثمروا وأكثروا واملأوا الأرض) ، وذلك قبل السقوط ، فاذا اختار آدم وحواء أن يمارسا هذا الحق بعد السقوط ، فهذا ليس خطأ الله ولا يأخذ منه تعليم بعلاقة الجنس والخطية ، بل على العكس ، الزواج مقدس ومبارك من الله ولا داعي لذكر الأمثلة التي تعرفونها عن ذلك .</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">هل توقفت موجات سخريته ؟ على العكس ، كان يسخر مني ويقول أمام الأخرين الذين كانوا يستمعون إلى الحوار بيننا ، هل سنقلب الجلسة إلى درس كتاب مقدس كما تقولون ؟</div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">وإلى اللقاء في حوار آخر عن تناسخ الأرواح ، ومحاولته لأثبات ذلك من الكتاب المقدس .</div><div style="text-align: justify;">******</div><div style="text-align: justify;">مقالات ذات صلة :</div><div style="text-align: justify;"><div dir="rtl" style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium;">موضوعات ذات صلة :</span></div><div dir="rtl" style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/08/new-age.html" target="_blank">الرد على أتباع ديانة العصر الجديد : كم عمر الأرض</a></span></div><div dir="rtl" style="font-size: medium;"><span style="font-size: large; text-align: center;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/08/blog-post_6.html" target="_blank">المقال الثاني في الرد على تناسخ الأرواح : المولود أعمى</a></span></div><div dir="rtl" style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/08/blog-post_9.html" style="font-size: large;" target="_blank">المقال الثالث في الرد على تناسخ (تقمّص) الأرواح </a></div><div><br /></div></div></span></div><div data-block="true" data-editor="74o3" data-offset-key="d3ub1-0-0" style="background-color: white; color: #050505; font-family: "Segoe UI Historic", "Segoe UI", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"></div>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-25483377693808062932021-08-06T11:07:00.012-07:002021-08-09T08:44:33.049-07:00المقال الثاني في الرد على القول بتناسخ الأرواح <p dir="rtl" style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;"> المقال الثاني في الرد على تناسخ الأرواح : المولود أعمى </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3_AzP0Ih-vEhK7LGiH1HK-Gq80losCFvy9i6F7P411lSxQmI7_jAzfVBAn9SDDthGXCIFHaDHbUqgTK42g8RF5-yxonuhWkZu7_bayZR0wqxeaFEoe0Ud-ADqbCu7TZC0ZHZiHaghyWI/s500/%25D9%2585%25D9%2588%25D9%2584%25D9%2588%25D8%25AF+%25D8%25A7%25D8%25B9%25D9%2585%25D9%2589.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="308" data-original-width="500" height="246" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3_AzP0Ih-vEhK7LGiH1HK-Gq80losCFvy9i6F7P411lSxQmI7_jAzfVBAn9SDDthGXCIFHaDHbUqgTK42g8RF5-yxonuhWkZu7_bayZR0wqxeaFEoe0Ud-ADqbCu7TZC0ZHZiHaghyWI/w400-h246/%25D9%2585%25D9%2588%25D9%2584%25D9%2588%25D8%25AF+%25D8%25A7%25D8%25B9%25D9%2585%25D9%2589.jpg" width="400" /></a></span></div><span style="font-size: medium;"><br /></span><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">المشكلة الرئيسية في "بعض" هؤلاء الذي يخوضون في الحوارات الروحية / الدينية ، أنهم لا يقرأون الكتاب المقدس الذين هم بصدد مناقشتهم ولكنهم يقرأون عن الكتاب المقدس ، وهذا يقع بهم في إرتباكات و إحراجات كثيرة ، فمعلوماتهم في ذلك الحين تكون مغلوطة ومشوشة بل وناقصة غير مكتملة ، وهذا كان حال "صديقي" من أتباع ديانة العصر الجديد، يريد أن يتكلم معي ليثبت مفهومه ومعتقده في تناسخ الأرواح وقد ظن أن الكتاب الذي قرأه ووضع بعض إقتباسات من الكتاب المقدس لكي يخدع بها بعض السذج، ويوهمه أن الكتاب المقدس يحتوي على تعليم يدعم إيمانه ، الأمر الذي وضع في حرج أكثر من مرة حينما كان يستل من جعبته ما كان يظنه دليلا صلبا من الكتاب المقدس ليطعنني به ، فإذا به يرتد إليه هو ، ليزأر غاضبا مزمجرا مجروحا بالهزيمة في معركة هو من بدأها ولست أنا الباديء فيها . </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">جاء زميلي في العمل ذات يوم متهللا يتجاذب معي بعض أطراف الحديث ليناقشني في كتاب كان أعاره لي سابقا لكي أعرف (ما كان يظن أنه مفاجئة سارة بالنسبة لي) أن الكتاب المقدس يقول بعقيدة تناسخ الأرواح التي يؤمن هو بها في ديانة العصر الجديد، ألم أقل لكم أنه كان يجدر بإنسان يخوض في حوار كهذا أن يوفر على نفسه الوقت والحرج فيفتح الكتاب المقدس بنفسه ويراجع ما يقتبسه مجتزئا كتاب آخر ؟ قال زميلي ، ان المسيح ما هو إلا تناسخ لروح ذات قيمة عالية في عالم تناسخ الأرواح فهي نفس روح الشاعر طاغوت ، وبوذا و كريشنا وإن أختلفت الأزمان والأجساد ؟ </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">وبدأ يسرد لي الدليل تلو الدليل مما كان يظنه سيدعم أقواله من الكتاب المقدس بل ومن أقوال السيد يسوع المسيح نفسه ، فقال لي :</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">الدليل الأول : حينما كان المسيح يسير مع تلاميذه رأوا المولود أعمي ، وسألوه ، من أخطأ هل هذا أم أبواه حتى يولد أعمى؟ وراح يسألني في خيلاء المنتصرين ، كيف يكون هذا مولود أعمى وقد أخطأ سابقا ؟ أليس هذا دليلا على أنه كان يحيا في جسد آخر في حياة أخرى سابقة ؟ ها أنت ترى أن الأنجيل يعلّم بتناسخ الأرواح . </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">أجبته ، مهلا يا عزيزي ، فأنت تجتزء الكلام من سياقه وتصل إلى أستنتاج لا يقول به النص ، بل على النقيض يقول بعكسه تماما ؟ رفع زميلي حاجبيه ، وتسأل كيف هذا ؟ أليس هذا النص لقصة في الإنجيل ؟ ألم يقل تلاميذ يسوع هذا الكلام ؟ قلت له ، نعم قالوا ، ولكن هذا سؤالهم ليسوع المسيح ؟ وأنت لم تقرأ إجابته ، تعال نقرأ النص معا :</span></p><span style="font-size: medium;"><div dir="rtl" style="text-align: justify;"> وَفِيمَا هُوَ مُجْتَازٌ رَأَى إِنْسَانًا أَعْمَى مُنْذُ وِلاَدَتِهِ، 2 فَسَأَلَهُ تَلاَمِيذُهُ قَائِلِينَ:«يَا مُعَلِّمُ، مَنْ أَخْطَأَ: هذَا أَمْ أَبَوَاهُ حَتَّى وُلِدَ أَعْمَى؟».3 أَجَابَ يَسُوعُ:«لاَ هذَا أَخْطَأَ وَلاَأَبَوَاهُ، لكِنْ لِتَظْهَرَ أَعْمَالُ اللهِ فِيهِ.)<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%85+%d8%a7%d8%a8%d9%88%d8%a7%d9%87&t=2&b=43&c=9&v=2#92" target="_blank"> ( يوحنا 9: 1 - 3)</a></div></span><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"> الآن أنت ترى ، أن التلاميذ كان يسألون يسوع ، (أهذا أخطأ) كما يقول اليونانيين وبعض اليهود المؤمنين بالتقمص وتناسخ الأرواح ، فهل أخطأ في حياة سابقة لكي يولد أعمى ؟ (أم أبواه) كما يقول البعض الآخر من اليهود الذين يقولون الأباء يأكلون الحصرم والأبناء يضرسون ؟ بمعنى أن خطايا الأباء يجنيها ويحصدها الأبناء <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%ad%d8%b5%d8%b1%d9%85&t=1&b=26&c=18&v=2#182" target="_blank">(حزقيال 18: 2 - 4)</a> نص الشاهد في هامش أسفل المقال . </span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">الخلاصة هنا، أن هذا كان مجرد سؤال للتلاميذ، ولا يمكن بحال أن يؤخذ منه تعليما أو لاهوتا كتابيا ، خاصة إذا ما أجاب السيد يسوع المسيح بتصويب فكر السائل إلى خطأ سؤاله ( لا هذا أخطأ ولا أبواه ، لكن لتظهر أعمال الله فيه ) لأن السيد يسوع المسيح شفاه وكانت حادثة مشهورة ومعروفة أمام الجميع ويمكنك قراءة القصة كاملة من الكتاب المقدس أن المغزى منها لايمت بصلة إلى تناسخ الأرواح ؟</span></p><p dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">وإلى اللقاء في الدليل الثاني لزميلي محاولا أثبات تناسخ الأرواح من الكتاب المقدس . </span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: large;">-------------------</span></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"></p><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">الشواهد المذكورة في الحوار أعلاه </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;">مَا لَكُمْ أَنْتُمْ تَضْرِبُونَ هذَا الْمَثَلَ عَلَى أَرْضِ إِسْرَائِيلَ، قَائِلِينَ: الآبَاءُ أَكَلُوا الْحِصْرِمَ وَأَسْنَانُ الأَبْنَاءِ ضَرِسَتْ؟</div><div style="text-align: justify;">3 حَيٌّ أَنَا، يَقُولُ السَّيِّدُ الرَّبُّ، لاَ يَكُونُ لَكُمْ مِنْ بَعْدُ أَنْ تَضْرِبُوا هذَا الْمَثَلَ فِي إِسْرَائِيلَ.</div><div style="text-align: justify;">4 هَا كُلُّ النُّفُوسِ هِيَ لِي. نَفْسُ الأَبِ كَنَفْسِ الابْنِ، كِلاَهُمَا لِي. اَلنَّفْسُ الَّتِي تُخْطِئُ هِيَ تَمُوتُ</div><div style="text-align: justify;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%ad%d8%b5%d8%b1%d9%85&t=1&b=26&c=18&v=2#182" target="_blank"><br />(حزقيال 18 : 2 - 4)</a></div><div style="text-align: justify;"><br /></div>الرَّبُّ طَوِيلُ الرُّوحِ كَثِيرُ الإِحْسَانِ، يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَالسَّيِّئَةَ، لكِنَّهُ لاَ يُبْرِئُ. بَلْ يَجْعَلُ ذَنْبَ الآبَاءِ عَلَى الأَبْنَاءِ إِلَى الْجِيلِ الثَّالِثِ وَالرَّابعِ<p dir="rtl"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%ac%d9%8a%d9%84+%d8%a7%d9%84%d8%ab%d8%a7%d9%84%d8%ab&t=1&b=4&c=14&v=18#1418" target="_blank">(سفر العدد 14: 18)</a></span></p>(لاَ تَصْنَعْ لَكَ تِمْثَالاً مَنْحُوتًا، وَلاَ صُورَةً مَا مِمَّا فِي السَّمَاءِ مِنْ فَوْقُ، وَمَا فِي الأَرْضِ مِنْ تَحْتُ، وَمَا فِي الْمَاءِ مِنْ تَحْتِ الأَرْضِ. لاَ تَسْجُدْ لَهُنَّ وَلاَ تَعْبُدْهُنَّ، لأَنِّي أَنَا الرَّبَّ إِلهَكَ إِلهٌ غَيُورٌ، <span style="color: #ffa400;">أَفْتَقِدُ ذُنُوبَ الآبَاءِ فِي الأَبْنَاءِ فِي الْجِيلِ الثَّالِثِ وَالرَّابعِ مِنْ مُبْغِضِيَّ</span>،)<br /></span></div><p dir="rtl" style="text-align: right;"></p><p dir="rtl" style="text-align: right;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&t=1&b=2&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%ac%d9%8a%d9%84+%d8%a7%d9%84%d8%ab%d8%a7%d9%84%d8%ab&cmnt=1,2,3&c=20&v=5#205" target="_blank"><span style="font-size: medium;">(خروج 20: 4-5)</span></a></p><div dir="rtl" style="text-align: justify;"></div><p dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"></span></p><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%ac%d9%8a%d9%84+%d8%a7%d9%84%d8%ab%d8%a7%d9%84%d8%ab&t=1&b=5&c=5&v=9#59" target="_blank">(التثنية 5: 8- 9)</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">تعقيب ، كل الشواهد السابقة لها تفسيراتها التي يمكن الرجوع إليها لمن يريد ، فهي أيضا لا تقول بأن المولود أعمى كان لخطأ أبويه بمفهوم سؤال التلاميذ للرب يسوع . ولكن هذا موضوع آخر ليس هذا مجاله . </span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">****</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">موضوعات ذات صلة :</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/08/new-age.html" target="_blank">الرد على أتباع ديانة العصر الجديد : كم عمر الأرض</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; text-align: center;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/08/blog-post_6.html" target="_blank">المقال الثاني في الرد على تناسخ الأرواح : المولود أعمى</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><a href="http://newman-in-christ.blogspot.com/2021/08/blog-post_9.html" style="font-size: large;" target="_blank">المقال الثالث في الرد على تناسخ (تقمّص) الأرواح </a></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><p></p>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8522435763970541299.post-22976402821373844682021-08-04T09:45:00.000-07:002021-08-04T09:45:01.448-07:00هل الله قاس ليأمر بقتل الأطفال والرضع ؟ الحرب مع عماليق <div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"> فَالآنَ اذْهَبْ وَاضْرِبْ عَمَالِيقَ، وَحَرِّمُوا كُلَّ مَا لَهُ وَلاَ تَعْفُ عَنْهُمْ بَلِ اقْتُلْ رَجُلاً وَامْرَأَةً، طِفْلاً وَرَضِيعًا، بَقَرًا وَغَنَمًا، جَمَلاً وَحِمَارًا» <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&t=1&b=9&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d8%b6%d8%b1%d8%a8+%d8%b9%d9%85%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%82&cmnt=1,2,3&c=15&v=3#153" target="_blank">(صموئيل الاول 15: 3)</a></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeTnNF2N4md9YIQ7VNg-fPSRoIy2ox65ScKbisAyf3O4pC70AyqgfbTFbAo11bZ6U9SvsYjzdlY6u2B3D9kiDbp0XZST71d-PidvCAWlbxaEiuzHcce_GRH_r54uI13MTUEO1wCoKJAcU/s800/%25D8%25AD%25D8%25B1%25D8%25A8+%25D8%25B9%25D9%2585%25D8%25A7%25D9%2584%25D9%258A%25D9%2582-.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="800" data-original-width="640" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeTnNF2N4md9YIQ7VNg-fPSRoIy2ox65ScKbisAyf3O4pC70AyqgfbTFbAo11bZ6U9SvsYjzdlY6u2B3D9kiDbp0XZST71d-PidvCAWlbxaEiuzHcce_GRH_r54uI13MTUEO1wCoKJAcU/s320/%25D8%25AD%25D8%25B1%25D8%25A8+%25D8%25B9%25D9%2585%25D8%25A7%25D9%2584%25D9%258A%25D9%2582-.jpg" width="256" /></a></div><br /><div dir="rtl" style="text-align: right;"><br /></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">يرى البعض أن هذا من أدلة العنف في الكتاب المقدس ، كيف يأمر الله القتل بهذه القسوة بدون أي تمييز لأمرأة أو طفل أو رضيع ، وماذنب حتى الحيوانات ؟</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">حسناً، تعال نبدأ من حيث ينبغي أن نبدأ : </span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">من المخاطب بهذا الكلام ؟ مع من يتكلم الله ويأمره ؟</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><span style="text-align: justify;">الإجابة كما يقول جون جيل </span><a href="https://www.biblestudytools.com/commentaries/gills-exposition-of-the-bible/1-samuel-15-3.html" style="text-align: justify;" target="_blank">(John Gill) </a><span style="text-align: justify;"> </span>والترجمة بتصرف: </span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">الكلام موجه إلى شاول بوصفه أول ملك لإسرائيل بعد دخولهم أرض كنعان (أرض الموعد) وراحتهم من كل ما كان الأعداء والمقاومين حولهم! وكانت هذه واحدة من ثلاث مهام رئيسية كان يجب على الشعب الإسرائيلي أن يفعلها بعد أن يستقروا بالأرض ، (1) أن يمسحوا ملكاً عليهم (2) أن يبنوا مسكناً وبيتا مقدساً للرب (3) أن يمحوا ذكر عماليق من تحت السماء جزاء ما فعل بهم عند خروجهم من أرض مصر .(انتهى كلام المفسر)</span></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><table border="0" bordercolor="red" dir="rtl"><tbody><tr><td align="right" class="blkl" dir="rtl" valign="top" width="100%"><span style="font-size: medium;">وَقَالَ صَمُوئِيلُ لِشَاوُلَ: «إِيَّايَ أَرْسَلَ الرَّبُّ لِمَسْحِكَ مَلِكًا عَلَى شَعْبِهِ إِسْرَائِيلَ. وَالآنَ فَاسْمَعْ صَوْتَ كَلاَمِ الرَّبِّ. 2 هكَذَا يَقُولُ رَبُّ الْجُنُودِ: إِنِّي قَدِ افْتَقَدْتُ مَا عَمِلَ عَمَالِيقُ بِإِسْرَائِيلَ حِينَ وَقَفَ لَهُ فِي الطَّرِيقِ عِنْدَ صُعُودِهِ مِنْ مِصْرَ. ) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&t=1&b=9&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%D8%A7%D8%B6%D8%B1%D8%A8+%D8%B9%D9%85%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%82&cmnt=1,2&c=15&v=2#153" target="_blank">(صموئيل الأول 15 : 1 - 2)</a></span></td></tr></tbody></table></div><div dir="rtl" style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">الآن وقد مسحوا شاول ملكا عليهم ، فالله يأمر شاول كملك أن يقوم بتنفيذ الطلب الثاني، القضاء على عماليق، بسبب ما صنعه مع الشعب عند صعوده من مصر، يرى بعض المفسرون اليهود أن طلب الله جاء بعد تراخي الملك شاول عن تحقيق الأمر الإلهي بحسب (التثنية 25: 17 - 19)</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">من هم عماليق الذين يأمر الله (بتحريمهم) وما معنى (التحريم) ؟</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">17 «اُذْكُرْ مَا فَعَلَهُ بِكَ عَمَالِيقُ فِي الطَّرِيقِ عِنْدَ خُرُوجِكَ مِنْ مِصْرَ.</span></div><div dir="rtl" style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">18 كَيْفَ لاَقَاكَ فِي الطَّرِيقِ وَقَطَعَ مِنْ مُؤَخَّرِكَ كُلَّ الْمُسْتَضْعِفِينَ وَرَاءَكَ، وَأَنْتَ كَلِيلٌ وَمُتْعَبٌ، وَلَمْ يَخَفِ اللهَ. <br />19 فَمَتَى أَرَاحَكَ الرَّبُّ إِلهُكَ مِنْ جَمِيعِ أَعْدَائِكَ حَوْلَكَ فِي الأَرْضِ الَّتِي يُعْطِيكَ الرَّبُّ إِلهُكَ نَصِيبًا لِكَيْ تَمْتَلِكَهَا، تَمْحُو ذِكْرَ عَمَالِيقَ مِنْ تَحْتِ السَّمَاءِ. لاَ تَنْسَ.</span></div><div dir="rtl"><div style="text-align: right;"><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b9%d9%85%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%82&t=1&b=5&c=25&v=17#2517" style="font-size: large;" target="_blank">(التثنية 25: 17 - 19)</a></div><span style="font-size: medium;"><br /><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">كان عماليق هو الباديء في الهجوم على شعب اسرائيل المنهك والمتعب بعد خروجه من أرض مصر ورحلة الصحراء الطويلة التي دامت 40 عاما ، وإذ حاول الشعب أن يرتاح في مكان ليرتاحوا ولم يجدوا حتى الماء هجم عليهم العماليق (1 ثُمَّ ارْتَحَلَ كُلُّ جَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ بَرِّيَّةِ سِينٍ بِحَسَبِ مَرَاحِلِهِمْ عَلَى مُوجِبِ أَمْرِ الرَّبِّ، وَنَزَلُوا فِي رَفِيدِيمَ. وَلَمْ يَكُنْ مَاءٌ لِيَشْرَبَ الشَّعْبُ. ..... </span>8 وَأَتَى عَمَالِيقُ وَحَارَبَ إِسْرَائِيلَ فِي رَفِيدِيمَ) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b9%d9%85%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%82&t=1&b=2&c=17&v=8#178" target="_blank">(الخروج 17 )</a> وقد كانت حربا طويلة ومنهكة تستطيع قراءة تفاصيلها في السفر المشار إليه ، تلك الحرب التي تعب حتى موسى فيها إذ كان يرفع يديه لينتصر شعب إسرائيل واذ كانت يديه تتعب وينزل بهما ليرحهما ينهزم الشعب ، الأمر الذي إحتاج إلى هارون وحور لتدعيم يديه حتى أنتهت الحرب الطويلة والتي خسر فيها الشعب الإسرائيلي كثير من الضحايا. ولكن بعد ما حدث من عماليق، فقد أعتبر الله أن هذه حرباً ضده هو (الله) شخصيا ، فقال على فم موسى : </div></span><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;">وَقَالَ: «إِنَّ الْيَدَ عَلَى كُرْسِيِّ الرَّبِّ. لِلرَّبِّ حَرْبٌ مَعَ عَمَالِيقَ مِنْ دَوْرٍ إِلَى دَوْرٍ» <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b9%d9%85%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%82&t=1&b=2&c=17&v=16#1716" target="_blank">( الخروج 17 : 16)</a></div></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">وهو نفس الموقف الذي إتخذه الله ضد (شاول الطرسوسي - الذي أصبح بولس الرسول فيما بعد ) حينما كان يضطهد الكنيسة في بداياتها ، فقال له الله حين ظهر له وكان شاول في طريقه إلى دمشق للقبض على بعض المسيحيين («شَاوُلُ، شَاوُلُ! لِمَاذَا تَضْطَهِدُنِي؟») <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d9%84%d9%85%d8%a7%d8%b0%d8%a7+%d8%aa%d8%b6%d8%b7%d9%87%d8%af%d9%86%d9%8a&t=2&b=44&c=9&v=4#94" target="_blank">(اعمال الرسل 9: 4)</a>، لقد كان يضطهد المسيحين ولكن الرب يسوع قال له أنك تضطهدني أنا شخصيا. </span></div><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">هي إذا حرباً مبررة بحسب مقاييس ذلك الوقت من التاريخ، وهي موجهة لشعب واحد مذكور بالاسم ومذكور ايضا السبب، فلا هي تشريع بالقتل ولا هي تشريع باغتصاب أراضي ولا حتى أخذ سبايا وغنائم ، فالأمر كان (بالتحريم ) للجميع ؟ بل نجد أن شاول قام بتحذير القينيين لكي يخرجوا من وسط شعب عماليق حتى لا يتضرروا بالحرب ( وَقَالَ شَاوُلُ لِلْقَيْنِيِّينَ: «اذْهَبُوا حِيدُوا انْزِلُوا مِنْ وَسَطِ الْعَمَالِقَةِ لِئَلاَّ أُهْلِكَكُمْ مَعَهُمْ، وَأَنْتُمْ قَدْ فَعَلْتُمْ مَعْرُوفًا مَعَ جَمِيعِ بَنِي إِسْرَائِيلَ عِنْدَ صُعُودِهِمْ مِنْ مِصْرَ». فَحَادَ الْقَيْنِيُّ مِنْ وَسَطِ عَمَالِيقَ ) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&t=1&b=9&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%D8%A7%D8%B6%D8%B1%D8%A8+%D8%B9%D9%85%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%82&cmnt=1,2,3&c=15&v=6#153" target="_blank">(صموئيل الاول 17 : 6)</a> ، لقد كانت حربا نزيهة ليس فيها أي خداع كما فعل شعب عماليق عندما هاجموا الشعب الاسرائيلي المتعب والمنهك الجائع والعطشان بلا سبب ولا ذنب. </span></div><span style="font-size: medium;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span><div style="text-align: right;"><span style="font-size: medium;">ما معنى التحريم ؟ يقول وليم مارش في تفسيره :</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">(حَرِّمُوا معنى التحريم الأصلي التخصيص للرب فلا يجوز للمنتصرين أن يأخذوا لذواتهم شيئاً من المخصص بل عليهم أن يقتلوا كل ذي حياة ويحرقوا كل ما يُحرق وما لا يُحرق كالفضة والذهب كان لخزانة الرب. وإذا قيل إن ذبائح النساء والأطفال قساوة وذبح الحيوانات وحرق الأمتعة إتلاف. نقول أولاً إن الرب هو خالق الكل وهم ملكه له الحق أن يعمل ما يريد بخلائقه. وثانياً إن من هذا التحريم فوائد روحية لبني إسرائيل ولشعب الله في كل قرن منها إن الخطيئة نجسة ومكروهة جداً عند الله وعواقبها ثقيلة تصيب كثيرين من الأبرياء لعلاقتهم بالخاطئ من حيث الأسرة والقبيلة. وطهارة السيرة ومخافة الرب أهم جداً من البقر والغنم وجميع الخيرات الزمنية وما أشبه ذلك.) </span><span style="font-size: medium; text-align: right;">(انتهى كلام المفسر)</span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; text-align: right;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium; text-align: right;">واذا كان التساؤل عن قتل النساء والأطفال والحيوانات لازال قائما ، فعلينا أن نفتكر أن الله له السطان المطلق، فهو يأمر الزلازل والبراكين والفيضانات والكوارث الطبيعية كلها ، والتي قد تذهب بالاخضر واليابس، النساء والأطفال والحيوانات في وقت واحد قصير، وعلينا أن نفتكر دائما ان الله القدوس هو رحيم وعادل، واذا اعتقدنا ان الحياة تنتهي بالموت فعند الله الحياة تمتد إلى ما هو أبعد من ذلك، فهناك الحياة الأبدية أما في نعيم أبدي أو شقا</span><span style="font-size: medium;">ء أبدي ، وأمامك أنت الطريق للأختيار بينهما، ( أَنَا الرَّبُّ وَلَيْسَ آخَرُ. لاَ إِلهَ سِوَايَ. نَطَّقْتُكَ وَأَنْتَ لَمْ تَعْرِفْنِي 6 </span><span style="font-size: large;">لِكَيْ يَعْلَمُوا مِنْ مَشْرِقِ الشَّمْسِ وَمِنْ مَغْرِبِهَا أَنْ لَيْسَ غَيْرِي. أَنَا الرَّبُّ وَلَيْسَ آخَرُ. </span><span style="font-size: large;">7 مُصَوِّرُ النُّورِ وَخَالِقُ الظُّلْمَةِ، صَانِعُ السَّلاَمِ وَخَالِقُ الشَّرِّ. أَنَا الرَّبُّ صَانِعُ كُلِّ هذِهِ.) </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%86%d8%a7+%d8%a7%d9%84%d8%b1%d8%a8+%d9%88%d9%84&t=1&b=23&c=45&v=6#456" style="font-size: large;" target="_blank">(اشعياء 45: 5- 7)</a> <span style="font-size: medium;">والشر المقصود هنا ليس شر الخطايا، بل شر الكوارث الطبيعية مثل (سدوم وعمورة) و طوفان نوح وغيرهم </span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">نقطة ختامية جديرة بالذكر ، أن شعب عماليق بالفعل كان هو الباديء بحرب ظالمة ، فلم يكن الشعب الإسرائيلي يكن لهم أي عداوة ولا أي نية لمحاربتهم ولا أخذ أراضيهم ، راجع وعد الله لإبراهيم، وماهي الأرض التي وعده بها لإعطائه (كأرض الموعد) </span><span style="font-size: medium;"><span>راجع اسماء الشعوب جيدا لن تجد فيهم عماليق</span><span>( 13 </span><span>فَقَالَ لأَبْرَامَ: «اعْلَمْ يَقِينًا أَنَّ نَسْلَكَ سَيَكُونُ غَرِيبًا فِي أَرْضٍ لَيْسَتْ لَهُمْ، وَيُسْتَعْبَدُونَ لَهُمْ. فَيُذِلُّونَهُمْ أَرْبَعَ مِئَةِ سَنَةٍ.14 ثُمَّ الأُمَّةُ الَّتِي يُسْتَعْبَدُونَ لَهَا أَنَا أَدِينُهَا، وَبَعْدَ ذلِكَ يَخْرُجُونَ بِأَمْلاَكٍ جَزِيلَةٍ.15 وَأَمَّا أَنْتَ فَتَمْضِي إِلَى آبَائِكَ بِسَلاَمٍ وَتُدْفَنُ بِشَيْبَةٍ صَالِحَةٍ.16 وَفِي الْجِيلِ الرَّابعِ يَرْجِعُونَ إِلَى ههُنَا، لأَنَّ ذَنْبَ الأَمُورِيِّينَ لَيْسَ إِلَى الآنَ كَامِلاً».17 ثُمَّ غَابَتِ الشَّمْسُ فَصَارَتِ الْعَتَمَةُ، وَإِذَا تَنُّورُ دُخَانٍ وَمِصْبَاحُ نَارٍ يَجُوزُ بَيْنَ تِلْكَ الْقِطَعِ. 18 فِي ذلِكَ الْيَوْمِ قَطَعَ الرَّبُّ مَعَ أَبْرَامَ مِيثَاقًا قَائِلاً: «لِنَسْلِكَ أُعْطِي هذِهِ الأَرْضَ، مِنْ نَهْرِ مِصْرَ إِلَى النَّهْرِ الْكَبِيرِ، نَهْرِ الْفُرَاتِ.19 الْقِينِيِّينَ وَالْقَنِزِّيِّينَ وَالْقَدْمُونِيِّينَ20 وَالْحِثِّيِّينَ وَالْفَرِزِّيِّينَ وَالرَّفَائِيِّينَ21 وَالأَمُورِيِّينَ وَالْكَنْعَانِيِّينَ وَالْجِرْجَاشِيِّينَ وَالْيَبُوسِيِّينَ»</span></span><span style="font-size: large;"> </span><a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b0%d9%86%d8%a8+%d8%a7%d9%84%d8%a7%d9%85%d9%88%d8%b1%d9%8a%d9%8a%d9%86&t=1&b=1&c=15&v=16#1516" style="font-size: large;" target="_blank">(التكوين 15: 13- 21)</a></div><span style="font-size: medium;"><br /></span><div style="text-align: justify;"><span style="font-size: medium;">لقد كانت مهلة لهذه الشعوب 400 سنة لكي تتوب، فيرحمها الرب فهل تابت ؟ يبدو أن بعضها تاب بالفعل ، فقد تم محو أسمائهم من قائمة الأرض التي يرثها اسرائيل ( فَقُلْتُ أُصْعِدُكُمْ مِنْ مَذَلَّةِ مِصْرَ إِلَى أَرْضِ الْكَنْعَانِيِّينَ وَالْحِثِّيِّينَ وَالأَمُورِيِّينَ وَالْفِرِزِّيِّينَ وَالْحِوِّيِّينَ وَالْيَبُوسِيِّينَ، إِلَى أَرْضٍ تَفِيضُ لَبَنًا وَعَسَلاً)<a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%a7%d9%84%d8%ad%d8%ab%d9%8a%d9%8a%d9%86&t=1&b=2&c=3&v=17#317" target="_blank"> (الخروج 3: 17)</a> حتى هذه الأسماء لم تعاقب كلها ، فقد إستطاع (الحويين) أن ينقذوا أنفسهم من هذه القائمة ( راجع يشوع 9 ، و صموئيل الثاني 21) لان (اَلرَّبُّ حَنَّانٌ وَرَحِيمٌ، طَوِيلُ الرُّوحِ وَكَثِيرُ الرَّحْمَةِ) <a href="https://injeel.com/Read.aspx?vn=1&svn=2&btp=1&stp=0&tx=%d8%b7%d9%88%d9%8a%d9%84+%d8%a7%d9%84%d8%b1%d9%88%d8%ad&t=1&b=19&c=145&v=8#1458" target="_blank">(مزامير 145 : 8)</a></span></div><div><span style="font-size: medium;"><br /></span></div><div style="text-align: justify;"><br /></div></div>انسان جديد في المسيحhttp://www.blogger.com/profile/06117299937515557257noreply@blogger.com1